Зеркало
Шрифт:
— Вероятно, уместно было бы сообщить в Федеральное управление информационной безопасности, — подсказал Линус. — Но даже если они поверят нам, чиновникам потребуются месяцы, если не годы, чтобы все это рассмотреть и предпринять какие-либо действия. А полиция вообще не поймет, о чем мы говорим. Мы должны действовать сейчас. Я знаю, что это опасно, и не буду обижаться, если кто-то выступит против. Но чем дольше мы сомневаемся, тем больше риск того, что зеркальная сеть станет еще сильнее и еще больше людей испытают на себе то, что пережили Энди, Виктория и Марна,
— Согласен! — Андре Салу выглядел суровым и сосредоточенным, совсем непохожим на себя. — Хотя я все еще не уверен до конца, нет ли других объяснений всем этим событиям, недооценивать произошедшее было бы с нашей стороны безрассудно и даже преступно. Мы находимся в уникальном положении, потому что у нас есть реальные доказательства того, что Зеркала способны нанести вред своим владельцам. Мы должны опубликовать эти доказательства, а не стоять в стороне. Мы ответственны перед другими, ничего не подозревающими пользователями.
— Кто-нибудь еще хочет что-то добавить? — спросила Фрейя.
Все молчали. Энди нерешительно поднял руку.
— Да, Энди?
— Я просто хочу сказать, что я действительно считаю зеркальную сеть полным дерьмом. То, что она сделала со мной и Викторией, никогда не должно повториться.
Виктория сжала его руку и поцеловала его.
— Очень хорошо, — подвела итог обсуждению Фрейя. — Давайте голосовать. Кто за то, чтобы опубликовать в интернете этот ролик в немецкой и английской версиях?
Поднялись все руки. Нина тоже согласилась.
— Хорошо, тогда решено. Линус, ты все подготовил?
— Да.
— Давай!
Линус нажал клавишу на своем ноутбуке.
Фаза третья
— Привет, Карл! — Тед Корли поднялся из-за своего огромного стола, который, несмотря на размеры, все же терялся в гигантском кабинете на верхнем этаже штаб-квартиры ГИС.
Карл с облегчением отметил, что на Корли нет очков или наушника Зеркала.
— Спасибо, что нашли для меня минутку, Тед.
— Для вас у меня всегда есть время, — сказал Корли и улыбнулся своей знаменитой широкой улыбкой. — Выглядите озабоченным. Это связано с уходом Эрика?
— И да, и нет. По-моему, у нас проблема. Похоже, зеркальная сеть не всегда поступает в интересах отдельных пользователей устройства.
Корли наморщил лоб.
— Садитесь же. И рассказывайте по порядку.
Карл сообщил о сфальсифицированных статистических данных, связанных с обслуживанием клиентов, и о своем разговоре с Эриком.
Я знаю, во всё это сложно поверить, — закончил он свой рассказ. — Но прошу вас отнестись к делу серьезно. Я предлагаю нам сначала попытаться найти дополнительные доказательства теории Эрика, прежде чем принимать решение. Но мы должны действовать быстро, пока не пострадали пользователи.
Корли кивнул. Его улыбка, исчезнувшая было во время доклада Карла, вновь заиграла на толстых губах. Казалось,
— Хорошо, что вы пришли прямо ко мне с этой историей, Карл, — сказал он. — Очень хорошо.
Карл нахмурился. Речь Теда звучала так, будто он не верил ни одному слову.
— Так как вы думаете, что делать с "этой историей"?
— Ну, к сожалению, я должен донести до вас, что Эрик Брэндон не такой уж и хороший вам друг, как вы, по-видимому, всё еще считаете. Уже некоторое время мы находим косвенные признаки того, что в руководстве "Уолнат Системс" есть лица, действующие в интересах конкурентов. Такая информация, конечно, требует предельной осмотрительности, поэтому она не разглашалась. И это, вероятно, было правильно, потому что теперь есть подтверждение, что ваш сооснователь сам является одним из тех, кто тайно работает на конкурентов и хочет негативно повлиять на успех Зеркала и, следовательно, ГИС.
Карл уставился на представителя правления ГИС с открытым ртом.
— Что, простите?
— Я думал, что вы достаточно хорошо знаете Кремниевую долину, чтобы понимать, что здесь железными кулаками борются за долю рынка, — продолжал Корли. — Успех Зеркала очень озаботил наших конкурентов, таких как "Эппл", "Гугл", "Фейсбук", "Самсунг" и "Майкрософт". Надо быть готовым к тому, что они всеми силами попытаются остановить вас и нас.
— Я… я не совсем вас понимаю, Тед. Вы совершенно серьезно хотите сказать, что Эрик работает в интересах конкурентов? Это абсурд! Я знаю его со студенческой скамьи. Он никогда бы не сделал ничего подобного!
— И все же у нас есть конкретные доказательства этому. Возьмем пример со сфальсифицированной статистикой. Джеффри Вандерграф, которого вы уже знаете, нашел доказательства, что оригинальные записи о телефонных звонках были перезаписаны позже, с администраторского аккаунта, который был непонятно кем создан. Очень немногие сотрудники могут создавать такой аккаунт, не сообщая об этом другим. Один из этих людей — Эрик Брэндон. Еще вспомните того парня на пресс-конференции, который рассказывал о своей подруге, бросившей его якобы из-за Зеркала. Это был целенаправленный отвлекающий маневр. Знаете ли вы, что они с Эриком хорошо знакомы? Есть еще улики. Я хочу избавить вас от подробностей. Мы до сих пор ничего не предприняли, потому что хотели взять Брэндона с поличным. Но, думаю, теперь нельзя больше тянуть. Мы уволим его в ближайшее время. Судебные иски против него, конечно, последуют.
Потрясенный Карл замер на стуле для посетителей. Краем глаза он заметил движение — на необычной для нее высоте за панорамным окном парила чайка. Она смотрела прямо на них, словно удивляясь серьезным лицам двуногих обитателей "стеклянной скалы". Потом птица развернулась и, влекомая ветром, помчалась в сторону берега. Карл снова взглянул на Корли.
— Пожалуйста, Тед, скажите, что это ошибка! Я уверен, что кто-то пытается дискредитировать Эрика и вбить клин между нами. Вернее, не кто-то, а что-то.