Жара
Шрифт:
Парень скрылся в темноте. Он обошёл вокруг столба, причем зарево освещало только его ноги, скрывая всё остальное, оглядел внимательно всё слева, затем так же внимательно всё справа, и быстро зашагал вперед, прямо к следующему столбу.
К «Шеветте».
Парень застыл рядом со столбом, осматривая следующую зону, затем отошёл и слился с бетоном, снова почти невидимый, всё время обращаясь очень осторожно с предметом, который держал в руке, как будто этот предмет был очень ценным или чрезвычайно хрупким.
Крисси
Парень снова сдвинулся с места. Он делал всё привычно одинаково: взгляд, еще один, переход к следующему столбу, всё ближе к «Шеветте», он скрывался, давая при этом своей правой руке отдохнуть и стараясь не касаться бетона предметом, находившимся в ней.
Его путь пролёг через свет, отражённый от реки, и всё стало на свои места.
Ричер понял, что это был за предмет.
Это был револьвер, болтающийся в перевёрнутом положении на спусковой скобе на правом указательном пальце парня. Угловатый, утяжелённый в верхней части, как и сам парень, с закругленной ручкой и стволом в два с половиной дюйма, гладкий, но с небольшими выступами. Возможно, общепринятый армейский «Бульдог», пятизарядный, мощный, чаще всего использующий патрон 0.44 Спешиал. Двойного действия, легкий в обращении. Оружие не для стрельбы в цель, но для ближнего боя.
Крисси всё еще трудилась. Парень перешёл еще ближе к «Шеветте» и смотрел прямо на автомобиль. Перед отъездом Ричера на автобусе в Поханг, мать дала ему почитать свои газеты. Нью-Йорк. Разгул убийств. Сын Сэма, получивший свою кличку из-за своих безумных писем. Но до этих писем его называли по-другому. Его звали Убийца Калибра 0.44, потому что он использовал пули сорок четвертого калибра, кстати, от револьвера.
В заявлении полиции Нью-Йорка было отмечено, что они были от стандартного армейского «Бульдога».
Крисси была всё еще занята. И это был абсолютно неподходящий момент для остановки. Совершенно не тот момент. На самом деле остановиться было просто невозможно. Физически, умственно, да как угодно. Эта возможность даже не рассматривалась. Это стояло в его планах очень далеко, где-то на другой стороне Земли. Может быть, даже совсем в другой вселенной. Это был биологический факт, и этого просто не должно было случиться. Парень смотрел, Ричер — тоже. Он убивает людей. Пары, сидевшие в автомобилях. «А что, неплохой вариант, — подумал Ричер. — Сделай это сейчас. Я уйду на высокой ноте. Самая высокая возможная нота за всю историю высоких нот». Джек Ричер. Покойся с миром. Он умер молодым, но с улыбкой на лице.
Парень не двигался, он просто смотрел.
Ричер посмотрел на него.
Парень не сделал никакого движения.
Пары, сидевшие в автомобилях.
Но они не являлись такой парой. По крайней мере, со стороны. Голова Крисси была на коленях у Ричера, казалось, что он был один в машине. Просто водитель, остановивший машину на обочине в чрезвычайной ситуации, ожидавший на пассажирском сиденье, чтобы иметь дополнительное пространство для ног. Парень продолжал смотреть, Ричер смотрел тоже. Крисси была все еще занята. Парень пошел дальше. К другому столбу, затем к следующему, пока не пропал из виду совсем.
И тут труд Крисси наконец-то обрёл логическое завершение.
После этого они привели всё в порядок, насколько это было возможно: поправили одежду, застегнули молнии и пуговицы и причесались. Крисси спросила:
— Ну что, лучше, чем «Blondie»?
Ричер пожал плечами:
— Откуда я могу знать?
— Лучше, чем выступление «Blondie» на сцене CBGB, я имею в виду.
— Намного лучше. Никакого сравнения.
— Тебе же нравится «Blondie»?
— Самая лучшая. Ну, хорошо, в пятерке лучших. Или в десятке.
— Заткнись.
Она снова завела двигатель и включила кондиционер на максимум. Затем скользнула на свое место и подняла полы рубашки, чтобы воздух из вентиляционных отверстий обдувал её кожу.
Ричер сказал:
— Я видел кое-кого.
— Когда?
— Прямо сейчас.
— И что он делал?
— Заглядывал в наш автомобиль.
— Кто это был?
— Какой-то парень.
— Серьезно? Звучит слегка жутковато.
Ричер сказал:
— Я знаю. Мне очень жаль, но я должен разыскать Джилл Хемингуэй. Мне нужно рассказать всё сначала ей. Ей это пригодится.
— Расскажешь ей о чем?
— О том, что я видел.
— И что же ты видел?
— То, о чём она обязательно должна знать.
— Это был кто-то из парней Кроселли?
— Нет.
— Насколько это важно?
— Она сможет использовать это.
— Где она?
— Понятия не имею. Высади меня на Вашингтон Сквер, и я пойду пешком. Могу поспорить, что она севернее Хьюстона.
— Ты хочешь вернуться туда, откуда мы только что еле вырвались.
— Давай назовём это этапом нашей разведки.
— Что ты собираешься делать на этот раз?
— Самый быстрый способ найти Хемингуэй, это искать Кроселли.
— Я не позволю тебе сделать это.
— Как ты меня остановишь?
— Я попрошу тебе не делать этого. Я твоя подруга, по крайней мере, до полуночи.
— Это то, чему вас учат в колледже Сары Лоуренс?
— Не так уж и мало.
— Помоги мне, — сказал Ричер. — Мы просто пошатаемся там, вдруг и её увидим.
— Правда?
— Уверен.
— С чего это вдруг?