Жаркая осень в Мадриде
Шрифт:
Эсперанса завезла сестру, а потом поехала домой, чтобы немного отдохнуть. После легкого перекуса, она прилегла и заснула, так как напряженная рабочая неделя дала о себе знать.
Она проснулась, когда было уже шесть часов вечера. Солнце стало уже не таким палящим, и Эсперанса захотела прогуляться в свой любимый парк Ретиро, посидеть немного в тени деревьев и почитать какую-нибудь книгу.
Она выбрала роман испанского писателя Карлоса Руиса Сафона «Игра Ангела», довольно спорного и сильно обсуждаемого, так как в этом романе было много необычного, философско-религиозного,
Эсперанса надела легкие красные шорты и тонкую футболку желтого цвета, а также красные шлепанцы, одежда получилась под стать испанскому красно-желтому флагу, взяла бутылку холодной минеральной воды без газа и книгу. У неё была в руках маленькая красная сумочка, в которую прекрасно поместилась книга и бутылка воды.
Погуляв немного по парку, Эсперанса направилась в свою любимую аллею, где было много скамеек, и села напротив памятника Падшему Ангелу. Было еще светло и можно было спокойно почитать книгу, которую она взяла с собой. Раскрыв её, Эсперанса углубилась в чтение.
В то же самое время в парк Ретиро пришел Рафаэль, которому было поручено обратить внимание на некоторые особенности парка, и потом передать нужную информацию Артуро. Он впервые гулял по этому парку, который впечатлил его своими размерами и красотой.
Посреди огромного зеленого пространства, состоящего из разных видов деревьев, находилось большое озеро, по которому плавали лодки с отдыхающими. В глубине озера находится колоннада, а на ее фоне был установлен памятник королю Альфонсу XII.
Рафаэль уже два часа гулял по парку, обошел его вдоль и поперек, посетил Хрустальный Дворец, сделал много фотографий, и решил найти скамейку, чтобы немного посидеть в тени деревьев. Когда он подошел к памятнику Падшему Ангелу, стал невольно оценивать своё теперешнее положение и подумал, что он тоже докатился до такого состояния, подсознательно сравнивая себя с падшим ангелом.
«В этом есть что-то символичное» — подумал Рафаэль, и в этот момент он заметил очень красивую и яркую девушку, которая читала книгу на скамейке напротив. Ему показалось очень странным видеть читающую красавицу в парке, а не на какой-нибудь дискотеке или в ночном клубе. Он никогда не знакомился на улице, но какая-то неведомая сила подтолкнула его, и он сам подошел к ней.
— Добрый вечер, сеньорита! А почему вы скучаете в одиночестве? Может быть, я смог бы составить вам компанию? — обратился Рафаэль к незнакомке.
— Привет! А кто вам сказал, что я скучаю? Знаете, юноша, есть такая хорошая пословица: лучше быть одному, чем в плохой компании, — отрезала Эсперанса недовольным тоном, при этом осмотрела молодого человека оценивающим взглядом с головы до ног.
— Меня зовут Рафаэль Аймар, я программист из Сан-Себастьяна, а в Мадриде в командировке, и мне одному очень тоскливо, особенно по вечерам, — ответил Рафаэль, сам того не ожидая, выдав всю информацию первой встречной девушке.
— Ну, хорошо, садитесь. Меня зовут Эсперанса Гарсия, я преподаю испано-американскую литературу в университете Комплутенсе. Вас еще интересует какая-нибудь информация? Да, кстати, я не замужем, если это вам любопытно, — выпалила Эсперанса на одном дыхании.
— Очень приятно познакомиться! Я подумал, что вы даже разговаривать со мной не станете. Между прочим, я тоже не женат, если вам это интересно, — ответил Рафаэль в том же ключе, что и его новая знакомая.
— И о чем вы хотели бы со мной поговорить? Ну, не о погоде же! Хотя сейчас все только о ней и говорят! — кокетливо спросила Эсперанса, сменив гнев на милость.
— Я даже не знаю, о чем могу поговорить с такой образованной девушкой. А давай, для начала перейдем на ты, если не возражаешь, а то я привык со всеми общаться на ты, и мне кажется, что мы с тобой примерно одного возраста, — уверенно сказал Рафаэль, глядя на эту красавицу, и впервые после гибели Майте отметил, что у него появилось желание переспать с Эсперансой.
— Ладно, мы уже перешли на ты! А ты действительно угадал про возраст, но я тебе ничего не скажу, пусть это будет секретом. А где ты остановился в Мадриде?
— На улице Серрано, там фирма имеет служебную квартиру. А ты далеко живешь? Может быть, пригласишь в гости?
— Еще чего! Разбежалась! Я не сплю с незнакомыми мужчинами в первый же день знакомства! А ты ничего больше не хочешь? Я, пожалуй, пойду домой.
— А ты колючая! Мне такие, как ты, ершистые, нравятся! А вообще-то, я не привык навязываться. Как хочешь, а, может быть, поужинаем завтра вечером?
— Не знаю, оставь свой телефон на всякий случай. Я тебе завтра позвоню.
— Так что есть надежда? Говори свой телефон, я тебя наберу.
— Это я — Надежда, такое значение у моего имени, если ты забыл. А телефон пока давать не буду. Может быть, у тебя есть визитка?
— Да, конечно! Держи! Только позвони обязательно! Либо да, либо нет. Тогда, надеюсь, до завтра. Хорошего вечера! — сказал Рафаэль, протягивая свою визитку.
— Пока, и тебе спокойной ночи! — ответила Эсперанса, и направилась домой.
12
Когда Рафаэль вышел из парка, то поймал себя на мысли о том, что ему понравилась эта девушка, уж больно она была хороша. Знойная испанка, за словом в карман не полезет, должно быть, темпераментна в постели. С этими мыслями он направился на улицу Серрано, и тешил себя надеждой на то, что они обязательно еще встретятся.
Но через несколько минут ему в голову стали приходить совсем другие мысли: «Я не должен ни к кому привязываться, мне лучше не заводить никаких романов, я себе больше не принадлежу, ну а переспать разок другой с красивой женщиной это же не запрещено. Но только никаких обязательств и обещаний. Если её устроит такой расклад, то почему бы не завести себе любовницу в Мадриде, куда приходится так часто ездить».
Её кандидатура вполне устраивала Рафаэля, но он не был так уверен, что эта строптивая красавица согласится на роль, которую он ей уготовил. Рафаэль всегда нравился женщинам, поэтому надеялся, что его план сработает, а дальше видно будет. Не стоит строить далеко идущих планов. Нужно жить сегодняшним днем, но чем больше он о ней думал, тем сильнее становилось его желание.