Жаркое лето Хазара (сборник)
Шрифт:
Он сообщил им, что, если они будут хорошо вести себя, то, помимо бесплатного угощения каждая из них получит по пятьдесят долларов за ночь. Он был уверен, что женщины не смогут устоять перед таким соблазном.
Но эти женщины снова не пошли у них на поводу. Они вежливо предложили мужчине оставить их в покое. А самоуверенный мужчина не мог допустить такого унижения его достоинства. В запальчивости он воскликнул: "Вам пятидесяти долларов показалось мало, а мы в Ашхабаде даже за двадцать долларов снимаем женщин намного лучше вас!"
Что после
— Убирайся, чтоб глаза мои не видели тебя! Когда я вижу таких мужиков, как ты, меня тошнит! Говоришь, за 50 долларов можешь женщину купить? Вы лучше за своими бабами присмотрите, и не ищите здесь на свою голову приключений. Я видела вчера на пляже ваших баб, как они, замотавшись в тряпье, в море лезут. Идите, приведите их сюда и раздайте туркменским парням, я каждой из них за ночь по сто долларов заплачу!" — закричала она, а потом достала из кошелька пачку долларов и хлопнула ее на стол.
Только после этого иностранцы поняли, что эти женщины не из тех, чьи тела они привыкли задешево покупать, и вынуждены были отступиться.
Миловидная женщина, размахивая руками, взывала к сидящим в зале соотечественникам, пытаясь пробудить их национальные чувства. И ей это удалось. Теперь гости этого заведения с ненавистью смотрели на иностранных предпринимателей.
Седовласый бизнесмен с колючими глазами попытался дипломатично разрядить обстановку.
— Эй, сестра, что за разговоры ты ведешь! Нехорошо так говорить. Мы одинокие мужчины, приехавшие сюда на работу, увидели прекрасных женщин, и нам захотелось культурно отдохнуть вместе с вами. В чем вы нас обвиняете?
Если бы вы были непорядочными женщинами, разве мы обратили бы на вас внимание?
Но женщину уже невозможно было остановить.
— Вы извращенцы, привыкшие в своей стране жрать дерьмо, потому и здесь размахиваете "зеленью", а вдруг какая-нибудь глупышка клюнет? Похоже, вы неплохо преуспели в этом деле. Но не думайте, что деньги и богатство даны вам навек!
— А мы так и не думаем. И у нас не всякий на такое дерьмо клюет.
После этого бизнесмены быстро рассчитались и спешно покинули ресторан.
И тогда миловидная женщина, которая все еще не могла успокоиться, крикнула им вслед:
— Если передумаете, приходите! Приведите с собой жен и дочерей, а наши ребята обслужат их по первому классу!
А деньги, вот они, передо мной лежат, скупиться мы не будем!..
Вот так в тот день уверенная в себе женщина защитила не только себя, но и достоинство других женщин, удостоилась молчаливого одобрения окружающих.
Обо всем этом рассказал Хасару бармен. Допив кофе, Хасар пошел к выходу и, проходя мимо тех двух женщин, видел, как одна из них жестами подозвала к себе официантку и о чем-то ее расспрашивала.
Заехав домой, чтобы проведать мать, он немного посидел с нею, выпил чаю, поговорил, а когда уезжал оттуда, было уже за полдень.
Город превратился в гигантскую машину, запущенную на полную мощность, гудящую, пыхтящую, издающую невероятный шум. Утреннее пение птиц, перелетающих с ветки на ветку, сейчас заменил гул этой махины — улицы были заполнены шумом автомобилей, со стороны железнодорожного вокзала доносись гудки тепловозов и грохот маневрирующих составов.
Попрощавшись с матерью, Хасар направился в дачный поселок. Как всегда, осторожно проехал по кругу многолюдной привокзальной площади. Оттуда свернул на юг, в сторону моря, туда, где находилось кладбище погибших кораблей, и медленно поехал по кромке моря.
Стояло лето, и сегодня был обычный жаркий день.
Растущие по обочинам дороги деревья стояли, смиренно опустив ветви с пожухлыми листьями.
В отдельных местах вода в море была окрашена золотыми лучами и переливалась на солнце. Морской простор и окружающие горы создавали удивительную ауру, здесь легко дышалось и хорошо думалось.
Хасар думал о матери. Он видел, как она состарилась за последнее время, видел, как тяжело даются ей даже привычные домашние дела, и искренне жалел ее, понимая, что причиной ее стремительного угасания стали и гибель Арслана, и семейная драма, приведшая его вот к такой неустроенной жизни. Он понимал, что мать не может смириться с его неприкаянностью, с его нынешним существованием, всем сердцем желает ему счастья и верит, что жизнь его изменится к лучшему, если он найдет себе пару.
Вот и в этот раз за пиалой чая она снова не преминула завести разговор на терзающую ее тему. "Хасарджан, сынок, хоть бы мне дожить до того дня, когда ты наконец-то обретешь свое счастье. Хоть бы тебе повстречалась хорошая женщина!"
У него все еще перед глазами пытливый взгляд матери.
Выехав за город, Хасар увидел в зеркале заднего обзора гигантский МАЗ, мчащийся на огромной скорости, мечущийся с одного края дороги на другой, и пытающийся догнать его. Он подумал, что за рулем сидит пьяный водитель, и понадеялся, что машина быстро пронесется мимо него.
Здесь, на выезде из города и до самого поворота на Бекдаш машины обычно брали разгон и мчались на высокой скорости, будто проходили проверку на прочность.
Но поведение МАЗа, едущего на бешеной скорости прямо следом за ним, насторожило Хасара. "Да, он с ума сошел!" — испуганно подумал Хасар. Он уже приближался к повороту на дачный поселок, надо было проехать еще совсем чуть-чуть. Но наступающая на пятки машина, похоже, не собирается пропустить его и дать возможность свернуть на боковую дорогу. Чтобы оторваться от преследователя, Хасар нажал на газ и поехал быстрее. Сейчас он со всей отчетливостью понял, что этот мощный грузовик мчится за ним, чтобы раздавить и уничтожить его. Надо было что-то предпринять, чтобы как-то уйти от этого чудовища.