Жажда приключений
Шрифт:
Не выключая двигателя, шофер снова опустил стекло и пристально посмотрел на взбешенного охранника. Неохотно тот пробормотал:
— Она говорит, что сейчас спустится. Но давайте без глупых шуток. Я запомнил номер вашей машины.
Как Клер и рассчитывала, любопытство Хэтти Питтс взяло верх над прочими соображениями.
Через мгновение миниатюрная пожилая женщина вышла из здания и направилась к лимузину. Ее глаза были скрыты черными солнечными очками в толстой оправе, в углу рта зажата сигарета. Ее короткие черные с сединой волосы торчали
Нажав на кнопку, Клер опустила дымчатое стекло, чтобы ясно видеть непривлекательное лицо стареющей женщины — по крайней мере часть лица вокруг солнечных очков.
— Вы Хэтти Питтс?
Женщина изумленно открыла рот, увидев Клер, и сигарета ненадежно повисла на ее нижней губе.
— Ну, вы даете. — Захватив губами сигарету, она сказала резким, скрипучим голосом: — Ладно, я Хэтти. Чего вы хотите?
— Если вы заинтересованы в том, чтобы это узнать, — ответила Клер аристократическим тоном, — то садитесь в машину, мисс Питтс.
Хэтти быстро помахала негодующему охраннику, чтобы он уходил, открыла дверцу и скользнула внутрь. Клер подняла стекло и кивнула шоферу. Лимузин плавно выехал со стоянки на забитые машинами улицы Лос-Анджелеса. Клер нажала другую кнопку, и стеклянная перегородка поднялась до упора, отделив ее и мисс Питтс от шофера.
— Чему я обязана такой честью, Принцесса?
Протянув руку, Клер потребовала:
— Пожалуйста, дайте мне ваши очки.
Седеющие брови Хэтти поднялись над черной оправой.
— Вы хотите взять мои очки?
— Немедленно.
Хэтти кривовато улыбнулась, сорвала очки и резко сунула их в ладонь Клер.
Как Клер и ожидала, очки показались тяжеловатыми. Без сомнения, они вмещали кассету с пленкой. Положив их в сумочку, Клер пробормотала:
— До чего же вы хитры.
— Я воспринимаю это как комплимент. — Хэтти окинула ее проницательным взглядом. Она щурилась, возможно, от сигареты, сильно затянувшись и выдыхая едкий дым. — Нет ли случайно бара в вашем лимузине? спросила она. — Неплохо бы пропустить стаканчик чего-нибудь покрепче.
— К сожалению, бара нет. — Пока лимузин медленно двигался к центру города, Клер добавила: — И пожалуйста… уберите сигарету.
Ее пассажирка хмуро погасила окурок в пепельнице.
— У вас даже больше общего с Т.К., чем я думала.
Упоминание о Т.К. заставило сердце Клер тяжело забиться. Хэтти в письме так называла Тайса. Воспоминание наполнило Клер пронзительной болью.
— Почему мои фотографии не появились в газетах?
— Хмм. Знаменитости обычно спрашивают о том, почему я публикую их фотографии, а не о том, почему этого не делаю. — Она откинулась на сиденье свободно, будто королева, принимающая придворных, но продолжала изучать Клер с большим интересом. — Т.К. забрал их.
— Они у Тайса? Все?
— Все, до
— Почему?
— Он же делал эти снимки, вот почему. Проник в мой офис и захватил все, что у меня было о вас. Я должна была знать, что он выкинет что-нибудь вроде этого, проворчала она. — Но я забыла, как хорошо он умеет влезать, куда ему надо.
Клер проглотила язвительное замечание. Что касалось ее, то бульварная газета влезла в ее личную жизнь, прежде всего именно фотографируя ее. Как аукнулось, так и откликнулось.
Она была рада, что Тайс забрал фотографии. По крайней мере она так думала. И опять же…
— Что он собирается с ними делать?
— А ничего. Могу так сказать, зная Т.К. Ведь мне пришлось даже шантажировать его, чтобы он фотографировал вас.
— Шантажировать?
— Образно говоря. Я знала, что он тайный агент вашего дяди, и думала, что он сможет получить доступ к информации, которую я не могу ухватить. Кроме того, я была уверена, что он все равно найдет вас быстрее других. И я подкупила его единственным способом — ключом к разгадке вашего исчезновения, который был у меня… и пригрозила отдать этот ключ одному из моих репортеров, если Т.К. откажется. — Хэтти пожала плечами. — Вам, Принцесса, следует знать такой способ управления людьми. Взятка с намеком на шантаж.
Эта женщина могла быть неразборчива в средствах, подумала Клер, но она хотя бы признавала это.
— Как вы узнали, каким рейсом я должна была лететь и под каким именем?
— Профессиональная тайна.
От досады Клер даже прищурилась.
— Кто-то в доме шпионил для вас?
— Я не так удачлива. Пришлось прибегнуть к высоким технологиям.
— Высокие технологии? Электронные средства наблюдения?
— Вы же не думаете, что я признаюсь?
Охваченная гневом из-за того, что за ней шпионили, Клер сердито вздохнула, ее ноздри раздулись. Задрожавшим голосом она спросила:
— Тайс помогал вам и в этом?
— Какого черта, конечно, нет. Не спрашивайте почему, но он становится буйным, когда дело касается вас. Так было всегда. Он разбил телеобъектив, чтобы мой фотограф не смог снять вас через окно гостиницы. Хэтти пренебрежительно покачала головой. — Не могу понять, что с ним случилось.
— Когда это было? — Клер стало любопытно. Она не знала, что, пусть издали, он видел ее прежде, чем они встретились.
— В ночь перед вашим первым балом.
— Перед первым балом! Это было много лет назад.
— Семь, чтобы быть точной. Он уволился из редакции моей газеты в ту же ночь и выдал других репортеров. Сообщил вашему дяде обо всех местах наблюдения, о которых знал. Так он первый раз связался с вашим дядей.
Клер почувствовала, что к ней вернулась надежда, и ей пришлось напомнить себе, что нельзя верить всем рассказам Хэтти Питтс. Но потребность выяснить причины поступков Тайса стала непреодолимой.
— Вы наняли Тайса, чтобы найти меня, следовать за мной и фотографировать, правильно?