Жди до полуночи
Шрифт:
– Неужели это миссис Селби? – прошептала миссис Трент.
– Ну конечно! – Мисс Брик принялась озираться, а затем воскликнула: – Это вы, Хелен?
Вновь откуда-то донеслись стук и звон колокольчиков.
– Хелен Селби передает вам, своим добрым друзьям, привет.
Стук и звон.
– Она говорит, что может дать вам совет по поводу вложения денег.
– Как это мило с ее стороны! – воскликнула миссис Трент.
– Это было бы очень кстати, – добавила мисс Брик. – Что вы хотите нам сказать, дорогая?
Стук, треск и звон
– В скором будущем вас посетит некий джентльмен, – монотонным голосом завела миссис Толлер. – Он предложит вам вариант вложения ваших капиталов. Если вы последуете его совету, то в течение года станете по-настоящему богаты.
– А как зовут этого джентльмена? – благоговейно сложив руки, спросила миссис Трент.
Последовала серия стуков и ударов.
– Не могу сказать, – перевела медиум. – Но вы, несомненно, легко узнаете его, ибо он скажет, что некогда был знаком с Хелен Селби. Если вы также сошлетесь на дружбу с Хелен, он предложит вам произвести чрезвычайно выгодное капиталовложение.
– Спасибо вам большое, Хелен, – прошептала мисс Брик.
– Мы очень вам признательны, – поддержала ее миссис Трент.
Гилберт Смит беспокойно задвигался на своем стуле и, кидая быстрые взгляды по сторонам, спросил:
– Могу ли я попросить разрешения участвовать в этом выгодном дельце, миссис Селби? Меня зовут Гилберт Смит. К сожалению, мы не встречались прежде... при вашей жизни. Но думаю, сегодняшний разговор тоже можно счесть знакомством... своего рода.
Его речь была прервана громким стуком и лязганьем. А потом вдруг все стихло.
Миссис Толлер воззрилась на мужчину немигающим тяжелым взглядом и объявила:
– Дух Хелен Селби был неприятно поражен вашей жадностью, мистер Смит. Она вернулась в иной мир и просила не тревожить ее более.
– Понятненько, – пробормотал мистер Смит. – Что ж, попытаться-то все равно стоило.
Откуда-то из темного угла раздался резкий неприятный звук. Все головы повернулись в том направлении, и гости уставились в темноту. «Похоже на скрип несмазанных петель», – подумал Адам. В то же мгновение он почувствовал, что стол опять поднимается в воздух. Раздалась целая серия стуков, а затем далекий звон колокольчиков.
– Иной дух посетил нас, – торжественно объявила миссис Толлер. – У него есть послание для миссис Фордайс.
Адам почувствовал, что Кэролайн, до того спокойно сидевшая рядом с ним, замерла в напряженном ожидании.
– Чей это дух? – Голос ее звучал ровно, и Хардести ощутил чуть ли не гордость оттого, что молодая женщина так хорошо держит себя в руках.
Перестукивание и позвякивание.
– Не могу понять. – Миссис Толлер содрогалась и яростно всматривалась в никуда. Должно быть, это означало высшую степень концентрации.
Стук.
– Мне кажется, это мужчина... джентльмен. – Теперь она не колебалась, а уверенно объявила: – Ну конечно, это дух вашего покойного мужа!
Кэролайн вздрогнула, а затем застыла, и Адам, ощущая эту неподвижность, почувствовал, как в его душе поднимается гнев. Эта глупая игра продолжается слишком долго. Как смеет эта мошенница мучить женщину? Грешно и нелепо сочинять послания от имени умершего близкого человека. «Нужно немедленно прекратить этот жестокий фарс», – решил он.
– Прошу вас, подождите, – прошептала Кэролайн, угадав его намерения. – Со мной все в порядке. Я даже рада возможности пообщаться с моим дорогим Джереми. Его смерть была внезапной, и мы не успели толком попрощаться...
Адам колебался. Интуиция требовала немедленно забрать женщину отсюда, оградить ее от возможных волнений и боли. Но что-то подсказывало мистеру Хардести, что Кэролайн может и не пойти навстречу его желаниям. «Она имеет право принимать решения самостоятельно», – напомнил он себе. И если Кэролайн настаивает на том, чтобы остаться и досмотреть представление до конца, у него нет выбора – он будет вместе с ней. Адам перевел дыхание и постарался успокоиться. Кэролайн умная женщина и не может не понимать, что Ирен Толлер мошенница и ведет нечестную игру.
Но тут же в голову ему полезли мрачные мысли. Тоска по любимому безвременно ушедшему мужу даже самую разумную из женщин может сделать жертвой шарлатанки.
Проклятие! Хардести сидел, впечатав ладони в ткань скатерти, и ругал себя за то, что позволил Кэролайн вмешаться в это расследование. Не дай он слабину – она не оказалась бы здесь сегодня и не страдала бы.
Новая серия постукиваний и позвякиваний, и Ирен Толлер, взглянув на Кэролайн, торжественно объявила:
– Джереми говорит, что по-прежнему любит вас и ждет там, на другом берегу вечной реки, с распростертыми объятиями. Когда-нибудь вы снова будете вместе и обретете наконец то счастье, которого лишились из-за его безвременной кончины.
– Именно так он и сказал? – переспросила Кэролайн сдавленным голосом.
Раздался звон. Медиум содрогнулась; руки ее, по-прежнему лежащие на столе, задрожали.
– Дух говорит, что сегодня он не в силах продолжать общение с нашим миром, но будет с нетерпением ждать вашей следующей встречи – и чем скорее, тем лучше...
Медиум замерла, а потом обмякла на стуле.
– Все кончилось, – прошептала она. – Духи покинули нас... Прошу вас, уходите. Я совершенно выбилась из сил...
Она уронила голову на руки. Дверь распахнулась. На пороге стояла экономка Бесс.
– Сеанс окончен, – объявила она. – Вам нужно поскорее покинуть помещение, чтобы дать возможность миссис Толлер прийти в себя.
Глава 15
Карета двигалась по улицам Лондона в направлении Корли-лейн. Улицы, словно прозрачные газовые ленты, украшали полосы тумана. Внутри кареты было полутемно: Адам не стал зажигать лампу. Он решил, что после пережитого стресса Кэролайн будет более комфортно в темноте. Своего рода убежище.