Желание
Шрифт:
Вильям обеспокоенно схватил его за рукав:
— Вспомни, что сказала леди Клара, Даллан.
— Да. — Менестрель осекся и несколько раз глубоко вздохнул. Глаза его погасли.
— Так что же сказала леди Клара? — потребовал ответа Гарет.
Даллан насупился. Страх исчез из его глаз.
— Это неважно, — отрезал он.
— Леди Клара сказала, что Даллан всегда должен помнить самое главное: здесь, в замке, он в полной безопасности! — охотно пояснил Вильям. — Представляете, милорд, когда он только пришел к нам,
— Это не правда! — шикнул на него Даллан.
— Нет, правда! — Вильям снова повернулся к Гарету:
— Бедный Даллан вскакивал при каждом шорохе, представляете? А однажды, я, выбежав в зал из-за угла кабинета леди Клары, нечаянно напугал его. Так бедняга едва не потерял сознание, помнишь, Далл?
— Замолчи! — сердито обернулся к нему Даллан. — Довольно! Лорда Гарета совсем не касается мое здоровье.
— Напротив, очень даже касается, — возразил Гарет. — Меня касается здоровье всех людей, находящихся в моем подчинении. Ведь только крепкие и здоровые люди способны хорошо исполнять свои обязанности, ты согласен?
— У меня отличное здоровье, — дерзко вздернул голову мальчик. — И я не в вашем подчинении, милорд!
— Нет, в моем. И ты, и юный Вильям. — Гарет вышел из-за стола. — И первым делом я хочу заняться вашей подготовкой. Ульрих, забери будущих рыцарей во двор и начинай обучение. Вильям и Даллан приступают к рыцарским упражнениям немедленно.
— Слушаю, милорд, — ответил Ульрих и улыбнулся Вильяму. — Ты готов, юноша?
— Я?.. — потрясенно выдавил мальчик. — Я буду учиться владеть мечом?! Вы не шутите, сэр?
— Нисколько. — Ульрих подошел к Вильяму и взъерошил волосы у него на макушке. — Ты научишься владеть мечом, мой мальчик. Я научу тебя обращаться с оружием, ездить верхом на боевом коне и защищать замок. Тебе придется по душе такая учеба, верно?
— Да… — Глаза Вильяма восторженно сверкали. — Еще как по душе!
— Тогда идем! — Ульрих взглянул на Даллана. — И ты тоже, менестрель.
— Нет, вы не вправе заставить нас учиться на рыцарей! — в отчаянии выкрикнул Даллан и посмотрел на Гарета. — Леди Клара никогда не допустит этого!
Глаза Вильяма погасли.
— Он прав, милорд, — тихо прошептал он. — Леди Клара ни за что не разрешит нам упражняться…
— Леди Клара искала мужа, который сумеет защитить ее земли, — резко ответил Гарет. — И она получила его. Надеюсь, теперь у нее хватит ума предоставить мне решение этой задачи.
— С тобой все в порядке, Клара? — Джоанна подняла глаза от большой охапки мяты и лаванды.
— Разумеется. — Стоя на цыпочках, Клара подвешивала очередной букет на раму сушильни.
Сушильня располагалась в длинном сарае и была одним из рабочих помещений Клары, выстроенных за крепостной стеной замка. Здесь хранились букеты цветов и трав в различных стадиях приготовления. Многие,
Некоторыми сложными смесями сушеных трав и цветов набьют мешочки для ароматизации белья. Другие, насыпанные в маленькие вазочки, будут наполнять нежным ароматом комнаты замков. Третьи же, смешанные с маслами и медом, станут основой сочных кремов, бальзамов и лосьонов.
Клара очень любила свою сушильню. Нередко, гуляя по саду, она заходила сюда, наслаждаясь разнообразными, изысканными ароматами. Как часто, закрыв глаза, сидела здесь, сочиняя новые рецепты, как восторженный Даллан сочинял свои баллады!
В конце сушильни стоял огромный чан, где обычно хранились специальные смеси цветов и листьев. В этот день чан был до краев полон лепестков ранних роз, лаванды, мяты и розмарина. Судьба этой смеси была пока не определена: Клара никак не могла решить, что сюда следует добавить — масло корицы или масло гвоздики….
Как только решение будет принято, душистую смесь рассыплют по сотням крошечных, восхитительно расшитых мешочков и вместе с новыми сортами мыла повезут на весеннюю ярмарку в Сиаберн, где их с жадностью раскупят предприимчивые купцы…
— Я так тревожусь за тебя, — взволнованно сказала Джоанна.
— Почему? — Клара забросила на крюк новый букет лаванды.
— Все утро в замке не умолкали сплетни. Наверняка они уже достигли селения.
— Я прекрасно знаю, что всех интересуют подробности нашей первой ночи, — спокойно отвечала Клара. — Но у меня нет никакого желания обсуждать этот вопрос с кем бы то ни было. Есть вещи, касающиеся только мужа и жены, Джоанна.
— Не притворяйся, будто считаешь, что нет ничего удивительного в том, что супруг встает с брачного ложа с повязкой на руке! — раздраженно бросила Джоанна. — Что все-таки произошло между вами?
— Простая случайность.
— Неужели ты в самом деле кинжалом защищалась от объятий своего супруга?!
— Конечно же нет! Так вот о чем, значит, шепчутся в моем замке?
— Да, — вздохнула подруга. — Я догадывалась, что ты не горишь желанием исполнить свои обязанности, но мне и в голову не могло прийти, что ты дерзнешь броситься с кинжалом на мужа! Как ты посмела?!
— Я не делала этого.
— Лорд Гарет, должно быть, пришел в ярость… — понимающе пожала плечами Джоанна. — Скажи спасибо, что он тебя не избил! — продолжила она и тут же с тревогой заглянула в лицо Кларе. — Или все-таки избил?
— Не говори глупостей, Джоанна. Разве я похожа на избитую женщину?
— Нет, но.
— Ты считаешь, я потерпела бы подобное обращение?!
— Нет… но твой муж — очень сильный мужчина. Он гораздо больше тебя.
— Не забывай, что прежде я успешно защищала себя от сильных мужчин.