Желание
Шрифт:
— Ты намокла как роза под дождем, — с благоговением выдохнул Гарет. Он ласкал и гладил ее, как прошлой ночью, пока Клара не начала вздрагивать и стонать в его объятиях.
Она отчаянно льнула к Гарету, голос ее превратился в тихий, тоненький крик желания. Ноги ее судорожно обвились вокруг его ноги в мучительной жажде большего.
— Во имя всего святого, как могли мы потерять первую ночь?! — хрипло прошептал Гарет. — Я был глупцом.
Клара громко застонала. Тело ее натянулось, как тетива. Раскрытый
— Это я была виновата… Я запуталась… Я думала, что хочу подождать…
— Вы запутались, а я был идиотом. Что за славная пара! — Поцелуи его осыпали дорожку от ее шеи к плечу. Гарет осторожно попробовал ее вход пальцем.
— О! — задохнулась Клара. — О!
— Такая узкая… Сладкий, нераскрывшийся бутон.
— Но ведь это не ослабит вашего воодушевления, не правда ли, милорд? — с беспокойством спросила Клара.
Он застонал и прижался губами к ее груди:
— Нет, мадам, ни за что не ослабит.
Она с облегчением улыбнулась:
— Я очень рада.
— Я весьма сомневаюсь, чтобы даже совместные усилия Небес и Преисподней могли бы сейчас ослабить мое воодушевление.
Она чувствовала, как он растягивает ее, делая еще податливее. Горячечная жажда сотрясала ее. То удивительное напряжение, которое она впервые испытала вчерашней ночью, вновь скрутило в узел ее тело. Сила желания сделала ее нетерпеливой и требовательной.
— Скорее! — Она куснула Гарета за ухо. — Пожалуйста, поторопитесь.
Он поднял голову и посмотрел на нее. В глазах его клубился тот серый туман, что окутал остров Желание в день их свадьбы.
— Я взял в жены настоящую тиранку.
— Вы должны простить мне этот грех, милорд. Я просто очень привыкла распоряжаться.
— Если дело касается постели, то ваши желания — приказ для меня. — Он распустил завязки на одежде, освобождая свою восставшую мужественность.
Клара мельком взглянула на его напрягшееся тело, когда Гарет устраивался между ее бедер. Несмотря на собственное возбуждение, она вдруг почувствовала легкую тревогу.
— Наверное, было бы лучше, если бы нам удалось несколько приуменьшить ваше… ваше воодушевление, милорд.
— Уже слишком поздно, мадам.
— Но я вовсе не хотела вас обидеть! Вы же не виноваты в том, что не подходите мне по размеру! — Устроившись поудобнее, она поцеловала его в шею. — Надеюсь, мы что-нибудь сообразим.
— Да. Несомненно.
— Сама-то я так и горю воодушевлением.
— Я уже заметил. — Закрыв ей рот поцелуем, он начал медленно протискиваться внутрь.
Клара, ожидавшая повторения вчерашних радостей, была очень удивлена внезапной резкой болью. Гарет продвинулся глубже. Теперь она была уже не просто удивлена. Она была ошарашена.
— Гарет!
— Доверьтесь мне, мадам.
— Но постойте, нам следует всесторонне обсудить этот вопрос!
— Вы
— И все-таки…
— Доверься мне, Клара! — прошептал он ей в самое ухо.
Усилием воли Клара заставила себя лежать неподвижно и крепче прижалась к Гарету, как если бы готовилась низвергнуться в адские бездны.
— Я готова, — храбро произнесла она.
— Все будет не так уж плохо, поверь. — Гарет вошел еще глубже. Пот выступил у него на лбу. — Честно говоря, я и сам не предполагал, что это окажется так непросто.
Клара почувствовала, как он затаил дыхание и весь напрягся, точно перед схваткой. А потом одним резким страшным ударом по самую рукоять вонзил в нее свой меч.
Она потеряла дар речи и едва могла вздохнуть. А придя в себя, с силой впилась ногтями в широкие плечи Гарета. Какая ужасная несправедливость! Клара чувствовала себя обманутой, обкраденной в самом ценном — в восхитительных чувствах, которых так сильно жаждала!
— Джоанна была все-таки совершенно права. Теперь я убедилась, что эта часть брака действительно ужасная неприятность!
— Полежи спокойно хотя бы секунду! — раздраженно приказал Гарет. — Лежи спокойно, я сказал! Прекрати вертеться!
Клара открыла глаза и недовольно посмотрела на него:
— Но я-то думала, это будет так же хорошо, как прошлой ночью!
— Будет! — Судя по всему, он едва справлялся с собой. — Очень скоро.
— Клянусь мизинцем на ноге святой Эрмины — ты обманул меня, Дьявол.
— Нет. Просто у меня нет опыта в обращении с девственницами.
— Я-то сразу поняла, что ты слишком большой, — проворчала она. — Кстати, я знала это уже тогда, когда в первый раз тебя увидела.
Гарет осыпал нежными поцелуями ее нос и щеки.
— Прости меня, Клара. Я не хотел причинить тебе боль.
Его извинения несколько смягчили ее.
— Честно говоря, не такая уж страшная боль. По крайней мере, все уже прошло. Но все-таки я очень рада, что дело сделано и все позади.
— Клара…
— Теперь вылезай. Наш брак уже состоялся. Можешь больше не бояться, что я потребую расторжения.
— Последний раз тебя прошу, не шевелись, — отчетливо выговаривая каждое слово, потребовал Гарет.
— Я лишь пытаюсь устроиться поудобнее!
— Я сам позабочусь о твоем удобстве.
— Ты вылезешь из меня?
— Не сейчас.
Она была явно разочарована.
— Ты хочешь сказать, что еще не до конца выполнил свой долг?
— Да. — Он начал осторожно выходить из нее.
— Теперь-то я, конечно, понимаю, почему мужчинам бывает так непросто чувствовать каждую ночь воодушевление к этому занятию, — продолжала рассуждать Клара.
— Обычно очень помогает, если жена при этом держит рот закрытым.