Желанная для слепого дракона
Шрифт:
– А может, и разберется, - сказала Тария. Мэтр пожал плечами и приобнял виллею. – Она умная.
Странная парочка. Я пожала плечами.
– Спрашивай, вижу, что у тебя вопрос насчет мэтра и меня.
Я чуть не поперхнулась.
– Ну, ладно, спрашиваю – что вас связывает?
Они тихо засмеялись.
– Сейчас ты, а раньше – наша Дианочка. Илия – твой дед, Алиса.
Вот оно что! Мой дед!... У меня еще и дед есть.
– Нормально, - с волнением скривилась я. – Хорошо, а почему вы не вместе.
Тария нахмурилась, а
– Твоя бабушка болезненно относится к тому, что я ее младше.
– Еще расскажи – насколько, - проворчала виллея. И я заинтересованно спросила.
– Насколько? – Я подумала, что в принципе-то, какая разница. Подумаешь, разница в возрасте, с кем не бывает.
– На сорок пять лет, - весело ответил дед. – Мне это не мешает, а твою бабушку, почему-то этот факт задевает.
Глава 42
Мое лицо вытянулась, но я удержала себя от комментария, только кашлянула и пригляделась. Да, соглашусь, бабушка выглядела постарше деда. Лет на пять, может быть, семь. Но не на сорок пять! Вот это генетика!
– Зачем сказал? – Сердито покосилась на деда Тария и вздохнула. – Ладно, только никому не рассказывай. Поняла?
Я кивнула. Оказывается, вопрос возраста дамы в этом мире такой же деликатный, как и у нас.
– А сейчас иди, вечером опять пойдем к Ильмару, за тобой придут. Иди уже, - устало махнула ладонью виллея. Я встала, попрощалась и вышла через холл.
На улице меня ждали. Конечно же, Алан. Он прогуливался у входа в лечебницу и о чем-то сосредоточенно думал. Увидев меня, быстро подошел.
– Ну? Что тебе рассказали?
– Загадки мне рассказали, - буркнула я, и вдруг непроизвольно окинула его взглядом. Меня просто потянуло это сделать. И увидела нити, вязь узоров на лице, пульсирующие потоки завитков… Я зажмурилась, тряхнула головой, что за ерунда!... Все прошло. Надо сказать об этом Тарии.
Алан поймал мой странный взгляд, которым я его окинула, приподнял брови, и расплылся в улыбке.
– Со мной что-то не так? Тебе не нравятся мои потоки?
– Почему? Нравятся, у вас такие симпатичные узоры на лице. Лиона примерно так же рисует на уроках рисования. Правда, иногда не поймешь, то ли это цветок, то ли куриный хвост.
Герцог скривился.
– Какой есть, - и покосился. – Кстати, теперь ты должна называть меня на «ты». А я тебя – на «вы».
– Почему?
– Потому, что виллеи, по легенде, преобразовали структуру первобытных драконов в магический кокон, и через путь преодоления в несколько сотен лет, мы смогли трансформироваться в человека. А потом и вовсе, стать людьми с умением воплощения в драконов.
– У нас это называется путь эволюции, - вздохнула я. – А дальше что?
– А дальше, защитницы опекали нас, лечили, следили за магическим корнем, его изменениями, учили нас управлять драконом. Многое что произошло за эти несколько сотен тысяч лет. В их руках – наше существование. Поэтому, мы называем своих защитниц матушками. Матушка, - он сделал легкий полупоклон.
– Ой, да ладно. Мне до виллеи, как до… - хотела сказать – как отсюда – до Москвы пешком, но не стала озвучивать это грустную мысль.
– Я отдал распоряжения приготовить для тебя другие апартаменты.
– Нет уж, - возразила я. – Я буду рядом с принцессой.
– Алиса…
– Герцог, - негромко, но категорично сказала я. – Не нужно лишней суеты.
– Хорошо, - недовольно ответил он. – Как скажете, матушка.
– Вот только не надо. Какая я вам матушка, тоже мне, сынок, - последние слова сказала тихо, отвернувшись, но он услышал и рассмеялся.
Мы пересекли маленькую площадь, по которой гуляли леди и несколько драконов. Увидев нас, все расступились. Как-то странно расступились. Дамы опустили головы, а кавалеры смотрели на меня подобострастно. И не понятно, кому они кланялись. То ли Алану, то ли мне. Мы прошли эту группу и вышли на дорожку, которая вела к озеру.
– А куда это вы меня ведете?
– К озеру. Время обеда, я приготовил маленький столик для нас.
– Какая любезность, - удивилась я. – Благодарю, вас, ваше высочество.
– Всегда рад угодить, матушка.
– Хватит! – прошипела я.
– Ну, честное слово…
– Что? Я сделал что-то не так?
– Не надо называть меня матушкой!
Алан усмехнулся, пристально посмотрел… Как-то сильно пристально, так, что я отвернулась, смутившись.
– Тогда обращайтесь ко мне на «ты», матушка.
Я вздохнула. Как скажешь, герцог, подумала и кивнула.
– Хорошо, Алан, общаемся на «ты».
На берегу, под деревом, я увидела небольшую оборудованную площадку, как раз, чтобы поставить столик и стулья. Двое слуг занимались сервировкой, и больше никого не было, только далеко-далеко, на другом берегу я заметила рыбаков, как и в прошлый раз.
Мы сели за столик, и я поняла, как голодна. У меня же сегодня маковой росинки во рту не было. Герцог тоже с вожделением оглядел тушеные бараньи ребрышки. Да, его взгляд выражал восторг, причем, одинаково, куда бы он ни смотрел, что на меня, что на ребрышки, от которых исходил умопомрачительный аромат. Я мысленно хихикнула, экий вы плотоядный герцог. И с удовольствием вгрызлась зубами в мякоть барашка.
Это был праздник чревоугодия. После барашка, сменили тарелки и подали рулетики из куропаток, овощной салат, паштет. Восторг! А после, фруктовый мусс с нежным, тонким вкусом. Да, есть радости в жизни.
– Вино?
– Нет, - я тут же вскинула ладонь. Вечером встреча с Тарией, а потом идти к королю.
– Как хочешь, - он тоже отставил свой бокал.
Я пожала плечами.
– Ты можешь выпить.
– Не хочу. Я запланировал поцелуй, поэтому…
– Что ты запланировал?!
Алан откинулся на спинку стула. Скользнул по мне взглядом и спокойно ответил.