Чтение онлайн

на главную

Жанры

Железная роза
Шрифт:

Его руки приблизились к ее талии и принялись развязывать кожаные шнурки на бриджах. Джульетта извивалась и сопротивлялась, она ругалась и плевалась, но по приказу ван Нека чьи-то руки схватили ее за запястья и колени и сжали их, как железными тисками. Джульетта слышала, как голландец стянул штаны, и увидела его перед собой. Он стоял на коленях, его толстое копье торчало внизу живота, как деревянный кол. Одной рукой он держал его, а другой распахнул рубашку и схватил ее за грудь. Ногти у него были длинные и зазубренные, ладони жесткие. Джульетта

стиснула челюсти, чтобы не закричать, когда ван Нек грубо стиснул ее соски, едва не оторвав их.

Его люди начали делать сальные предположения. Один предложил подержать ее рот раскрытым, если он хочет дать ей попробовать кое-что на вкус. Другой посоветовал заткнуть ей рот кулаком, чтобы избавить их от потока проклятий и ругательств, которые она обрушила на них. Голландец сильно ударил ее по щеке, заставляя замолчать, потом поднес кинжал к ее бриджам. Джульетта так извивалась, что острие кинжала дважды резануло не только по ткани, но и по ее телу. Но Андерса это не остановило. Он потрогал ее промежность, и клинок опустился вниз по другой ноге. Тут раздался удар стали о сталь, это отвлекло его, и он обернулся, чтобы посмотреть, в чем дело.

Двое мужчин дрались на шпагах на дюне. Ван Нек узнал одного из членов своей команды, которого поставил в охранение, чтобы он предупредил о непрошеных посетителях. Теперь голландец увидел, как его страж, схватившись за живот, с криком упал на землю. Человек со шпагой быстро повернулся и помчался вниз по дюне, поднимая тучи песка. Еще двое голландцев схватились за абордажные сабли, приготовившись встретить его, но несколько взмахов шпаги отправили их на песок.

Андерс зарычал и громовым голосом отдал приказ. С волос Джульетты убрали ногу, и она смогла поднять голову.

Ей удалось увидеть, как Вариан Сент-Клер встретил нападавшего серией ударов и выбил оружие из его рук. Вариан успел подхватить саблю противника и двумя клинками рассек шею мужчины, почти отделив голову от плеч.

Трое голландцев, все еще державших Джульетту, вскочили на ноги и ринулись в драку. Девушке удалось схватить нож, который Андерс все еще держал у нее между ног. Она вцепилась вал Неку в запястье и вывернули ему руку назад так, что нож оказался у него под подбородком. Голландец не успел уклониться, когда, собрав все силы, Джульетта вонзила нож ему в подбородок, и острый клинок прошел через всю голову до самой макушки.

Глаза у ван Нека выкатились из орбит. Он ухватился за ее руку, пытаясь вырвать нож. Но клинок проник слишком глубоко в мозг, и голландец уже умирал. Джульетта выкатилась из-под него, и мертвец уткнулся лицом в песок. Девушка вскочила на ноги и подбежала к тому месту, где лежало ее оружие. Схватив свою шпагу, она приготовилась встретить двух мужчин, внезапно выскочивших из-за каменной гряды.

Гнев ее был так велик, что первого она сразу пронзила насквозь, так что клинок вышел на спине.

Второй тип успел лишь взмахнуть саблей, прежде чем Джульетта сбила его с ног. Когда она повернулась, чтобы встретить новую опасность, две тени, видневшиеся на фоне скалы, вскарабкались на дюны и поспешно скрылись в ночной тьме.

— С тобой все в порядке? — взволнованно опросил ее подбежавший Вариан, вытирая кровь с лица.

Она была так зла, что даже не смогла сразу ответить. Зла на себя, на Андерса, на весь мужской род.

— Джульетта…

— Оставь меня! Просто… оставь меня в покое! — завопила она, шагая к берегу, но, сделав несколько шагов, остановилась, тяжело дыша. Несмотря на все ее разговоры и хвастовство, на демонстрацию силы и искусства в фехтовании, которые доказывали ее равенство с мужчинами, какой-то недоносок едва не опроверг все это.

Почувствовав, что снова может говорить, Джульетта обернулась и посмотрела на Вариана:

— Откуда ты явился? Как ты узнал, где меня искать?

— Я заметил, как ты выскользнула из палатки. Потом увидел, что голландец направился следом за тобой. По выражению его лица я догадался о его дурных намерениях, поэтому, извинившись перед капитанами, последовал за вами.

С тобой все в порядке? Он тебя… обидел?

Джульетта проследила за его взглядом: одна штанина разрезана и свисает, как юбка, бедро, выглядывающее из разреза, — в крови.

— Этот подонок ранил меня. Но… больше ничего. Он меня не обидел. Я не позволила бы ему обидеть меня. Так что если ты ждешь от меня благодарности за то, что спас меня от изнасилования, то не дождешься.

Она прошла мимо герцога и наклонилась над телом голландца. Сомнений не осталось — ван Нек был мертв. Широко открытые остекленевшие глаза уставились в огромное темное пятно, расплывшееся под ним на песке, а руки застыли на рукоятке ножа, торчавшего из горла.

— Ему повезло, он умер так легко, — пробормотала Джульетта. Она оглядела тела, распростертые на песке, и указала на труп поменьше:

— Вот этот подойдет, помоги мне снять с него штаны.

Несколько минут спустя Джульетта уже переоделась в одежду мертвеца. Ей вдруг стало холодно, и она обрадовалась теплому камзолу. Джульетта подобрала с земли свой ремень и шляпу и огляделась. Вариан наблюдал за тем, как она подтащила труп, в одежду которого была теперь одета, поближе к телу Андерса ван Нека. Джульетта уложила голый труп вниз лицом, кинжалом разрезала вторую штанину своих бриджей и зажала их в унизанной перстнями руке голландца.

— Пусть тот, кто обнаружит их, подумает, будто ван Нек умер, насилуя своего собственного матроса, — зло сказала она.

Затерев свои следы на песке, Джульетта направилась назад к освещенному краю залива. Они почти не разговаривали, пока не подошли к вытащенным на берег шлюпкам.

— Буду признательна тебе, если ты ничего не расскажешь моему отцу. Думаю, он рассчитывал на поддержку этого мерзавца.

— А те, что сбежали? Они разве ничего не расскажут о происшествии на берегу?

Поделиться:
Популярные книги

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Мой крылатый кошмар

Серганова Татьяна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мой крылатый кошмар

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3