Чтение онлайн

на главную

Жанры

Железный предатель
Шрифт:

– Маккензи. – Кирран внезапно оказался рядом, встав прямо напротив меня. Его глаза в полумраке палаты казались яркими и полными страданий. – Я не имею права просить у тебя прощения, – сказал он, – но хочу, чтобы ты знала: я действительно сожалею о случившемся. Знаю, это мало что меняет. – Кензи набрала в грудь воздуха, чтобы ответить, но Кирран протестующе поднял руку. – Твоя семья скоро будет здесь, – продолжил он, и его взгляд, к моему удивлению, устремился ко мне. – Об этом я не лгал. Как только твоим родителям позвонили из больницы, чары, окутывающие их разум, спали. Они

помнят все, вплоть до той ночи, когда мы вышли из гостиничного номера. Я слышал, как медсестры разговаривали с твоим отцом по телефону. Он уже в пути.

– Ох, – выдохнула Кензи. – Просто отлично. Значит, мне теперь придется объяснять, где я пропадала и почему оказалась здесь.

– Ну, все просто, – пробормотал я, игнорируя внезапный ужас, закравшееся подозрение, что отец Кензи будет в ярости из-за моего поступка. – Можешь сказать им, что я снова похитил тебя.

Кирран наклонился, положил ладонь на руку Кензи и нежно сжал ее.

– Спасибо, – спокойно сказал он. – Вам обоим. За все, через что вы прошли со мной. Было приятно… иметь друзей для разнообразия. Даже если совсем ненадолго. Я больше вас не побеспокою.

– Куда ты? – нахмурившись, спросила Кензи.

– Я должен встретиться с Госпожой, – ответил Кирран ровным голосом. – Она позвала, а я пообещал прийти. После, – его глаза потемнели, – я должен вернуться домой и встретиться с родителями. Они наверняка уже слышали новости из Летнего Двора.

– А как же Аннуил? – прошептала Кензи.

Дрожь пробежала по телу Киррана, и он опустил голову, коротко, прерывисто всхлипнув.

– Не знаю, – сказал он, одной рукой прикрывая лицо. – Я подвел ее, – прошептал он. – Представить не могу, что теперь случится, что еще могу сделать.

Он отвернулся, ссутулившись, и Кензи положила свою ладонь поверх моей, привлекая мое внимание.

– Иди с ним, – сказала она.

Я дернулся.

– Что? Нет! – Я наклонился к ней, зная, что Кирран слышит, но ничуть не беспокоясь об этом. – Даже думать не смей. Он уже сделал свой выбор, и посмотри, к чему это привело. Но это к делу не относится. Я не оставлю тебя, Маккензи.

– Со мной все будет хорошо. – Она коснулась прохладными пальцами моей щеки. – Моя семья вот-вот приедет. Так что я не буду одна. Но, Итан, ты – все, что у него осталось. Вы – семья. Ты не можешь отправить его на встречу с Госпожой одного.

– Черт возьми, Кензи. – Я прижался своим лбом к ее. – Нет. Я не хочу этого делать. Ты для меня важнее.

– Здесь со мной ничего не случится, – прошептала Кензи в ответ и, запустив пальцы в мои волосы, притянула ближе. – Пожалуйста, Итан. Я переживаю за него. Знаю, он совершил несколько глупых ошибок, но он наш друг, правда? Что, если с ним что-то случится? Что, если Госпожа предаст его, как сделала Титания? – Она понизила голос, чтобы слышал только я: – Он, наверное, в отчаянии, раз Аннуил не может вернуться домой. Ты должен убедиться, что он не совершит что-нибудь поистине безумное.

Кирран выпрямился, резко вздохнув в попытке взять себя в руки.

– Мне пора, – сообщил он. Взглянув на Рэйзора, он поднял руку, подзывая его, но гремлин прижал уши и не сдвинулся с места. Кирран моргнул, а затем опустил руку. – Ты остаешься? – выдавил он. Гремлин что-то прожужжал в ответ, и принц печально улыбнулся. – Понимаю. Что ж, это твой выбор, Рэйзор.

Кензи умоляюще посмотрела на меня, широко открыв глаза, и я чертыхнулся.

– Кирран, подожди. – Я выпрямился, жалея, что не могу пробить кулаком стену. Как бы мне хотелось, чтобы все было иначе. – Я иду с тобой.

– Итан, ты не…

– Заткнись. – Я уставился на него. – Не заставляй меня сожалеть об этом. Я знаю, что не обязан идти с тобой. Но мы – семья. Тебе нужен кто-то, кто будет прикрывать спину.

Несколько докторов приостановились у двери, пристально глядя на нас. Точнее, на меня. Они мрачно и настороженно посмотрели на меня, что-то шепнули друг другу, указывая в мою сторону пальцем, а затем зашагали дальше по коридору. Мне стало интересно, упоминал ли отец Кензи обо мне. Если так, то эти доктора отправились на поиски охранника или собирались вызвать полицию.

– Вам двоим лучше поспешить, – сказала Кензи, когда мы снова остались одни. – Не беспокойся обо мне. Я буду в порядке. Кирран, постарайся больше не нападать на королев, ладно?

Принц поклонился ей.

– Прощай, Маккензи. Был очень рад с тобой познакомиться. – Его взгляд переместился на гремлина, примостившегося над ее кроватью, и Кирран грустно улыбнулся. – Позаботься о Рэйзоре ради меня. Похоже, он выбрал себе нового хозяина.

Рэйзор моргнул, посмотрев на Киррана. Его огромные глаза заблестели, но он так ничего и не сказал.

Я наклонился к Кензи и, убрав волосы с ее лица, поцеловал. Она обвила руками мою шею, держа меня так, словно не могла отпустить, и на мгновение я позволил себе забыть обо всем.

Отстранившись, я встретился взглядом с ее глубокими карими глазами и погладил по щеке.

– Я люблю тебя, – прошептал я. Без страха, без колебаний, признание просто вырвалось из меня, не в силах больше оставаться запертым внутри. Глаза Кензи расширились, и я снова поцеловал ее приоткрытые губы, прежде чем выпрямиться. – Я скоро вернусь, – пообещал, не желая ничего другого, кроме как держать ее в объятиях, пока не приедут копы. – Это не займет много времени.

– Итан. – Только я отвернулся, Кензи схватила меня за запястье. Ее глаза сияли, когда я оглянулся. – Я тоже люблю тебя, крутой парень, – прошептала она, своим признанием выворачивая меня наизнанку. – Будь осторожен. И возвращайся ко мне.

За дверью, в коридоре, раздались шаги. Я поднял голову и увидел, как в палату входят те два доктора, а за ними следует полицейский. Мой живот скрутило, но Киррана, казалось, их появление нисколько не встревожило. Он махнул рукой в мою сторону, и я почувствовал, как импульс чар коснулся моей кожи, а мир на долю секунды затуманился. Когда полицейский и врачи моргнули и в замешательстве осмотрели комнату, я понял, что Кирран наложил на меня заклинание невидимости. Он кивнул в сторону двери и, проскользнув мимо ошеломленных людей, вышел из палаты. Я последовал за ним, стараясь добраться до порога, никого не задев.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага