Желтый туман
Шрифт:
Смелый Лев, в числе прочих присутствовавший при этой сцене, был весьма польщен сравнением и поблагодарил за него Тилли-Вилли.
Железный великан нежно сказал:
— Папочка, милый, как бы я хотел прижать тебя к моей любящей груди, но боюсь, что это не кончится добром. Кажется, вы, люди, слишком уж хрупкие создания!
— Да, уж таковы мы от природы, — объяснил одноногий моряк. — Так что лучше, сынок, ты выражай свою любовь и признательность на словах, это будет безопаснее для меня. А теперь ты должен пройти вон через те ворота, — сказал Чарли Блек. — Шагай
Подойдя к воротам, великан остановился в недоумении.
— Папа Чарли, тут слишком низко для меня. Мне не пройти под этой аркой…
Чарли Блек смущенно признался, что произошла ошибка, придется ломать арку.
— Я возьму это на себя, папочка, — отозвался гигант и потребовал самую прочную кирку.
Крепко зажав инструмент в металлическом кулаке, Тилли-Вилли ловкими ударами принялся разрушать стену. Во все стороны полетели кирпичи, и зрители бросились бежать кто куда.
Нескольких минут оказалось достаточно, чтобы проделать проход, и Железный Рыцарь вышел на площадь. Фургон, влекомый дуболомами, последовал за ним.
Когда гигант шел по улице с мечом в правой руке и щитом в левой, его голова поднималась над третьими этажами домов, и горожане, выглядывая из окошек, провожали Тилли-Вилли восторженными возгласами:
— Привет нашему спасителю! Слава будущему победителю Арахны!
Тилли-Вилли важно раскланивался по сторонам.
— Надейтесь на меня, граждане! Тилли-Вилли молод, но он не подкачает!!
Конечно, великан не мог выйти из города через ворота, но это было предусмотрено: часть стены заблаговременно разобрали. Паром не мог вынести тяжести богатыря, и он пустился вброд, заметив вскользь:
— Предполагаю, что мои швы достаточно герметичны, и я не промокну.
Лестар из брюха гиганта отозвался:
— Все сделано на совесть, и ты можешь не беспокоиться!
Тилли-Вилли иронически сказал:
— Ах, это вы, мой предполагаемый водитель! Если не ошибаюсь, вас зовут Лестар? По правде говоря, вы не очень-то мне нужны, но оставайтесь на своем месте. Дублированная система никогда не помешает…
Расхваставшись, Тилли-Вилли утратил контроль над своими движениями, поскользнулся на мягком дне канала, замахал руками и чуть не рухнул в воду. Если бы это случилось, то перед Чарли Блеком и его помощниками встала бы задача огромной трудности — поднимать его из канала.
К счастью, Лестар не растерялся. Он мигом нажал на какие следует рычаги, железная громадина выправилась и двинулась к другому берегу, ломая ледяную корку, которой была покрыта вода.
Когда Тилли-Вилли выбрался на берег, Лестар мягко упрекнул его:
— Зазнайство часто доводит до беды.
— А что такое зазнайство? — спросил великан. Выслушав разъяснение, он виновато молвил:— Я больше не буду зазнаваться…
Вечером Лестар рассказал Чарли Блеку и остальным участникам похода об этой детской выходке Тилли-Вилли, которая чуть не поставила экспедицию в тяжелое положение. Одноногий моряк ответил на это:
— Знаете, друзья, я еще в Канзасе решил, что нашим помощником в борьбе с Арахной должен стать не кто иной, как мальчишка. Да, да, не
— Дядюшка Чарли, это у тебя получилось здорово! — в восторге воскликнула Энни. — Окажись наш Тим тридцати локтей росту и весь железный, он вел бы себя совершенно так же!
И все в фургоне решили, что Чарли Блек добился чего хотел, а жизнь докончит остальное.
КОРОЛЕВА ПОЛЕВЫХ МЫШЕЙ
Когда дуболомы осторожно спустили фургон с парома и готовы были повезти его по дороге, вымощенной желтым кирпичом, Энни вдруг задала вопрос, невинный на первый взгляд и, однако, повергший всю компанию в полнейшее смущение. Вот этот вопрос:
— А что, если Арахна не захочет принять бой с Тилли-Вилли и улетит от него на ковре-самолете?
— В самом деле, мы об этом совсем не подумали, — признался Чарли Блек. — Ведь колдунья за какой-нибудь час проделает миль двадцать, а нам дай бог проползти такое расстояние за целый день. Да и потом, где ее искать, когда она улетит?
— Ну, в этом деле нам поможет волшебный телевизор, — сказал Страшила и похлопал по полированному боку ящика.
— Ничего он не поможет, — с досадой возразил Чарли. — Он же не работает в Желтом Тумане.
Все призадумались. В дверь постучали, и вошел обеспокоенный Лестар. Видя, что фургон почему-то не отправляется, он спустился из брюха Тилли-Вилли по веревочной лестнице и явился спросить о причине задержки. Узнав, в чем дело, механик тоже закручинился.
Тим со вздохом сказал:
— Как жаль, что пропал серебряный обруч. Я бы пробрался к Арахне, стащил ковер — и делу конец!
Опять наступило молчание. Энни захлопала в ладоши.
— Я знаю, как лишить колдунью ковра! — весело закричала она. — Его изгрызут мыши!
— Ты что? — обеспокоился Тим. — У тебя ум за разум зашел? — Но, взглянув на серебряный свисток, висевший на груди Энни, заорал во все горло: — Рамина? Да?!
— Конечно, — ответила девочка. — Крепче держи Артошку.
Энни подула в серебряный свисточек, когда-то подаренный королевой полевых мышей ее старшей сестре, и Рамина в сопровождении нескольких фрейлин тотчас появилась на полу фургона. Артошка рвался к мышам, но Тим держал его крепко.
— Здравствуйте, ваше величество! — приветствовала Энни маленькую королеву.
— Здравствуйте, моя дорогая! — отвечала Рамина. — Я рада видеть вас, и Тима, и Великана из-за гор, и даже собачку, моего вечного врага, и мне очень приятно, что все вы находитесь в добром здоровье. Мы вновь встречаемся с вами в тяжелый для нашей родины час. Мое племя переживает огромные трудности…