Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жена белого волка
Шрифт:

– Пррродолжай… – выдавил из себя мужчина, так и не выпуская меня из рук, но не предпринимая никаких других действий.

А у тебя хорошее самообладание, Шарик.

– Потом он сказал, что не знает, кто я, – хмыкнула я. – И ночи любви у нас не было, хотя…

– Что? – усмехнулся Нешвилл.– Ты была бы не против? В астральной проекции это сложно сделать, хоть она и воспринимает прикосновения и некоторые эмоции. При попытке чего-то большего, ты бы просто вернулась назад.

– Аааа, так вот значит почему… – протянула я, чувствуя, что хватка на плечах ослабла.

– Как его звали? Он сказал свое имя?

Я здраво понимала, что лучше не называть имя этого человека. Хотя бы потому, что пока это был единственный мужчина, который, возможно, был на моей стороне. И лучше лишний раз не светиться своим знакомством с ним.

Я вздохнула, надеясь, что не переигрываю.

– Нет… Мы просто закричали друг на друга, потом выяснили, что между нами ничего не было, и я проснулась.

– Как он выглядел?

– Это допрос? Шарик. Если хочешь знать, то из его внешности я запомнила только одно – он был в разы симпатичнее тебя! И да. Я есть хочу. Надеюсь, ты уже насобирал брусники к завтраку? Или собираешься жену морить голодом?

Мужчина меня отпустил.

– Если тебя устроит пойманная мной птица, то можно сказать, что еду я нашел.

Покачала головой.

– Ужасно. А вода? Вода тут есть?

– Рядом с замком бьет источник…

– Источник с кофе?

– С чем?

– С кофе. Я привыкла его пить с утра. Придает бодрости и сил, – пояснила я. – И да, плотный завтрак – это не про меня. Я ем какой-нибудь бутерброд и все.

Мужчина усмехнулся.

– Ты точно не была принцессой…

– Уж не сложилось… – ядовито отозвалась я. – Но так и быть. Давай съедим твою птицу. Все лучше, чем ходить голодными. Кстати, нам придется здесь остаться? Или решил меня утопить в болоте?

Нешвилл вздохнул.

– Обоз со всем необходимым для тебя скоро прибудет. А также несколько охранников и компаньонка. Все они – мои доверенные люди.Здесь ты ни в чем не будешь нуждаться. Будешь иметь связь со мной, и если тебе что-то понадобится, то…

– То есть, твое высочество сваливает отсюда? Правильное решение. Я бы здесь тоже долго не прожила. И не проживу. Туберкулез, истощение… Так обычно бывает в сырых домах, похожих на темницы? – сказала я.

Мужчина поморщился. Было видно, что мои слова задели его.

– Марго, все слишком сложно… Понимаешь, я не могу тебя представить стае, но ты нужна мне и… Это долгий разговор. И я надеюсь, что когда-нибудь смогу тебе все рассказать…

Об убийстве моего отца… Что ж. Если сложить один плюс один, то можно получить интересную картинку. Нешвилл не может меня представить стае, хотя клянется в том, что я его истинная и должна ему детей без любви и внимания. Отлично. Но отчего такая дискриминация? Ответ напрашивается сам – стая не может принять дочь врага. А мой папочка похоже чем-то им всем насолил. Жаль, что Верес не успел рассказать больше. Именно поэтому Нешвилл решил свезти молодую, но такую нужную жену, подальше. Благородно. Ничего не скажешь.

– Пошли уже завтракать, – сказала я, все еще думая о том, что мне пришло в голову.

Похоже, в этом мире есть то, что сможет меня удержать. Отголоски о моей семье, настоящей семье, оказавшейся совсем иной, нежели я считала прежде. И если мертв отец, то, может, жива моя мать? Возможно, я сумею ее отыскать…

Глава 8

Нешвил Блектур де Орсо и его закадычный дружок Тигран изволили пить за мое здоровье. Без меня! Я слышала, как их басовитый хохот разносится эхом по замку, и ничего не могла поделать. Я даже не могла пойти и все им испортить. Просто потому, что не знала, где они сидят. А у дверей моих покоев, словно церберы, замерли суровые “компаньонка и повар”. У них были такие выражения на лицах, что я невольно подумала, что будь я оркодведем Васей, то, возможно, даже бы на них и не позарилась… Следовательно, правильно Нешвилл с дружком контингент в замок подобрали.

Я решила предпринять очередную попытку к тому, чтобы все-таки покинуть комнату.

– Стой… Куда идешь? – хмуро спросила меня служанка, перегораживая выход своим весьма…ээээ....пушистым и толстым телом.

Про пушистость я не придумала! Все так и было… Потому что внешностью женщина, по имени Кривелла, походила на братьев наших, от которых мы же и произошли, если верить некоему Дарвину.

– На прогулку! – честно соврала я.

– Не велено выпускать! Ну-ка! Роджер, скажи ей!

Роджер, он же повар, худой как щепка и высокий, как жердина, сурово придвинулся к своей напарнице.

– Не велено, да! – тонюсеньким голосочком пропищал мужчина.

А я поняла, что пора показывать зубы.

– То есть, намекаете, что вас сюда в качестве охраны наняли? Шарик Шариковича от меня?!

Кривелла и Роджер непонимающе переглянулись, а я лишь возвела глаза к потолку. Дайте мне кто-нибудь сил и терпения.

Не став терять время на несчастных сосланных в Брусничник слуг и выполняющих дурацкие приказы, я подошла к окну. Вряд ли горилла с длинным поймут, что я задумала.

Выглянула. Отлично! Окно в комнате внизу выбито. Я вполне смогу вылезти наружу.

Чуть закусив губу, я со скипом растворила створку окна.

– Девушка! Что вы делаете?! – басовито прогудела Кривелла.

– Душно стало! Впускаю свежую струю в создавшуюся атмосферу насилия над личностью! – огрызнулась я и в следующий миг, воспользовавшись промедлением чуть туповатой охраны, ухватилась руками за подоконник и вылезла наружу, повиснув на руках.

Из комнаты послышался женский рев и мужской визг. Кажется, перенервничала прислуга.

Я чуть качнула ногами и впорхнула в разбитое снизу окно. При приземлении расцарапала себе плечо и вновь порвала платье, уже, кстати, новое, привезенное вместе со слугами на обозе.

С досады вздохнула. Жаль, конечно же, но, с другой стороны, это не моя забота.Пусть Нешвилл везет брючные костюмы или что у них здесь есть? Платья на мне долго не живут, и это факт.

Смахнув пыль с подола, огляделась вокруг. Это была комната, с наполовину разрушенной стеной. Мебели здесь практически никакой не было, зато имелись какие-то красные следы. Я подошла ближе и стерла с пятен грязь мыском сапога. Оказалось, что это и не пятна вовсе, а вполне себе читающиеся символы, чем-то напоминающие мне руны. Вот только написаны они были кровью. Отчего-то с самого детства я всегда чувствовала ее запах, как что-то резкое и противное. Сейчас я понимала, что, видимо, это давала о себе знать кровь моего отца.

Популярные книги

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски