Жена чудовища
Шрифт:
Надо же. Все в полной сохранности и на своих местах!
— Где, говоришь, я могу найти милорда? В чертежной? Пойдем, покажешь.
Они спустились по лестнице на нижний этаж, Фия подвела Тьяну к широкой двери из гладких поперечных досок.
— Здесь, миледи. Прикажете сказать о вас милорду?
— Нет, не нужно, можешь идти.
Девушка убежала.
Тьяна уже почти взялась за ручку двери, сомневаясь, впрочем, не сходить ли ей сначала в одиночестве прогуляться по берегу…
Дверь распахнулась, чуть ее не ударив, из комнаты выскочила Эна, и замерла столбом, увидев свою леди.
Она была… растрепанная, с пухлыми, яркими о поцелуев губами, и пуговки на корсаже платья были застегнуты невпопад.
— Эна?.. — только и могла выдавить из себя Тьяна, потрясенно глядя на девушку.
На свою горничную. К которой уже, можно сказать, привязалась, которой уже доверяла. На личную горничную леди Айд.
— Простите, миледи, простите! — со слезами на глазах пробормотала Эна и стремглав умчалась, подхватив юбки.
Тьяна проводила ее взглядом, и уставилась на дверь, не в силах сдвинуться с места. Она с трудом осознавала происходящее. С ней случилось то самое, худшее, о чем в благородных домах хозяйки иногда шепчутся с гостьями за дамским угощением? Ее муж — и горничная. Или — не одна горничная? И еще здесь трепетно хранят память о первой супруге милорда. О такой любимой супруге, оказывается.
Несмотря ни на что.
Она стояла, не сводя глаз с двери. Сколько?..
Трудно было бы ответить на этот вопрос, даже примерно.
— Что с тобой. Тин?
Голос Валантена заставил ее вздрогнуть и недоверчиво обернуться. Да, это был он, лорд Айд. И его взгляд был удивленный донельзя.
Как он оказался здесь, за ее спиной?
— Тин, что случилось?..
Она перевела дух, осознав…
Всю глубину своей глупости, вот что. Его и не было в комнате. Эна была там с кем-то еще.
— Тин? — он взял ее за плечи.
— Все хорошо, милорд.
— А все-таки?
— Я считала, что вы — там… — она пожала плечами, и виновато взглянула на него.
— Нет, я здесь. Вошел вон в ту дверь, если что, — он кивком показал на конец коридора, где колыхалась плотная штора. Там, видно, тоже был выход на пляж.
— Тин, ответьте, что случилось? — настаивал он.
— Будете смеяться, — она вздохнула, — моя Эна…
— Аа… Понятно, — он и правда коротко рассмеялся и распахнул дверь.
Высокий, нескладный немного, вихрастый парень сидел за большой наклонной доской, и выводил какие-то контуры тонкой кистью. При виде вошедших он ошалело вскочил, уронив табурет.
— Милорд. Миледи… — голос у него оказался низким басом.
Тьяна осталась в дверях, Валантен подошел ближе, заглянул в его работу, кивнул вроде одобрительно, но заметил:
— Вот что, жених, если у вечеру все не будет готово, проваливай. Много времени появится с невестой обниматься. Понял?!
— Понял, милорд! Все будет! — энергично забасил тот.
— Тин, это жених вашей Эны, — сказал Валантен, обращаясь к ней, — его зовут Марен, они с прошлой весны помолвлены. Работает у меня модельщиком и чертежником. Вообще, он лучше всех, когда невеста не мешает. Возьмите, что ли, себе другую девушку, а Эну отправьте к Овертине в Верхний. Все будут довольны.
— Она не будет мешать, — парень грустно поглядел на леди Айд.
Тьяна лишь кивнула и вышла за дверь. Куда только подевались горе и смятение, теперь ей хотелось хохотать над тем, что случилось.
Валантен вышел следом, взял ее за локоть:
— Пойдем наружу.
Они спустились по лесенке на пляж. На этой стороне все было немного по-другому: меньше скал, более крупная галка. Чайки кружили у самого берега. Тьяна села на плоский валун, Валантен — на гальку у ее ног. Он откровенно веселился, кривились в улыбке его губы, в глазах плескался смех.
— Не слишком сердись на Эну, — сказал он, — они уже давно откладывают свадьбу.
— Я и не сержусь. Она могла бы просто сказать мне…
— Ну, знаешь. В Нивере горничным никогда не позволялось такое поведение.
— У нас. в Рори, все гораздо проще.
Он поймал ее руку, легонько сжал, поцеловал тыльную сторону запястья и сказал:
— Дорогая супруга, вы доставили мне массу новых ощущений, и сделали мою жизнь очень нескучной. То вы расхваливаете меня некой высокородной кандрийке, да так искусно, что та немедленно принимается за домогательства. То ревнуете к красивым девушкам, хотя я в мыслях ничего такого не держал. Конечно, когда жена немного ревнует — это чрезвычайно приятно. Совсем новое для меня чувство. Только не усердствуйте.
— Не стану усердствовать, так и быть, дорогой супруг, — охотно пообещала она, — я бы даже поменялась с вами, если хотите. Чтобы и вы немного меня приревновали.
— Это уже случалось не раз, моя дорогая. Достаточно вспомнить, как вокруг вас вертится Нилан Каридан, благо его тетушка уехала. Когда-нибудь я его кину в море. Тетушка Каридан постоянно сдерживает его жеребячьи наклонности, ему следует вести себя прилично и жениться на девушке с приданым. Видите, — он смешно сморщился и потер лоб пальцем, — я уже при вас позволяю себе такие выражения.
— Позволяйте, — разрешила она, — я ведь не слишком воспитанная эссина из Рори. Хотя и притворяюсь воспитанной.
— Нилан, как бы сказать, теперь считает, что вы с радостью должны упасть в его объятия, учитывая, за кем вы замужем. Наверное, уже удивлен немного, что все не падаете. Не пытался ускорять события, назначать свидания? Пытался ведь?
Кое в чем он был прав, лорд Нилан то и дело кидал на нее пылающие взгляды. Но свидания — нет, не назначал. И она, не смотря на взгляды, не отличала его от стенки — потому что помнила, как он не обратил на нее внимания в первую встречу…