Жена фаворита королевы. Посмешище двора
Шрифт:
Annotation
— Вы так меня любите, что готовы выкинуть на улицу, только бы унизить и растоптать? — иду в атаку, так как терять мне нечего.
— Это вы унизили меня, да и себя, Аннабель, выйдя замуж за нищего придурка, любовника королевы!
— А если я скажу, что этого прекрасного тела ещё не касался мужчина, ну вы поняли. Замужество фиктивное, а я всё ещё девственница. Так мне собирать нищенский узелок и на улицу? М? — замечаю, как Эдуард пытается проглотить ком в горле, шах
Горделиво поднимаю голову и выхожу из кабинета его светлости. Через секунду слышу «бум», а потом и громкое: «Ай-м-м-м!».
Хотелось бы вернуться и сказать: «По голове постучите!», но дамы не возвращаются. Пусть теперь сам бегает за мной!
? БЕСТСЕЛЛЕР
? ХЭ
? ОДНОТОМНИК
? Эксклюзивно!
Альтернативная Пруссия (Калининград)))???
Жена фаворита королевы. Посмешище двора
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5.
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13 Камень
Глава 14
Глава 15. Невероятное открытие
Глава 16 Скандал во дворце
Глава 17. Возьми её силой
Глава 18. Родовые хитросплетения и ложь
Глава 19. Королевская ловушка для герцога
Глава 20. Рабыня? Да, ладно…
Глава 21 Острый разговор
Глава 22 Яд
Глава 23. Аннабель
Глава 24. Виолетта
Глава 25
Глава 26
Глава 27 Преступление
Глава 28 Аннабель
Глава 29. Родовое древо
Глава 30 Фредди
Глава 31 Эдуард
Глава 32. Аннабель и он...
Глава 33. Ничего себе история…
Глава 34. Улики
Глава 35. Мама?
Глава 36 Вильгельмина
Глава 37. Птичка короля
Глава 38. Шантаж
Глава 39. Аннабель
Глава 40. Аннабель
Глава 41. Фредерик
Глава 42. Фредерик
Глава 43 Аннабель
Глава 44. Признание
Глава 45. Крутые перемены
Глава 46. Весьма странное предложение
Глава 47. Аннабель
Глава 48
Глава 49.
Глава 50
Глава 51
Глава 52. Шах и мат
Глава 53. Расследование
Глава 54. Изворотливая змея
Глава 55. Аннабель
Глава 56. Суровая правда
Глава 57
Глава 58 ?
Глава 59. Свадьба ?
Глава 60. После свадьбы…
Глава 61
Глава 62. Первый бал
Визуализация
Жена фаворита королевы. Посмешище двора
Глава 1
— Госпожа Аннабель, что же это! Очнулась! Ой! — противный, скрипучий голос вытягивает меня из темноты.
Приоткрываю глаза и тут же зажмуриваюсь. Это не просто старуха, а настоящая ведьма, седые волосы всклокочены, драная шаль, огромный нос и на щеке родимое пятно. Белёсые глаза смотрят остекленелым взглядом, может она слепая. Господи, если она прикоснётся ко мне, то я заору от страха.
И она прикоснулась, но ничего ужасного не произошло, проворные руки расстёгивают крючки, старушка быстро и уверенно снимает с меня мокрое платье оно, кажется, от холода превратилось в сосульку. Следом чулки, кружевные панталончики, корсет, а я с диким удивлением наблюдаю за её действиями, были бы силы, начала б визжать, но сил нет, язык с трудом шевелится во рту:
— Где я…
Мой голос, но не мой. Я понимаю, что говорю, но звуки издаю совершенно иные. Это не русский язык. Мамочки…
— Дома, милая Анни, это я, твоя любимая няня Нора, ты меня узнаёшь?
Я зажмурилась и снова приоткрываю глаза, но ничего не поменялось, кручу головой.
— Нет, мадам, я вас не знаю!
— Вот тебе раз! Святой Франц, была глупышкой, а стала круглой дурой. Но хоть не заика! Ох, а ведь скоро приезжает ваш муж! А вы в таком виде, и синяк под глазом. Как вас угораздило в колодец свалиться? Мы искали-искали, собачка ваша и то быстрее соображает, тявкала над ямой в саду. Так вас и нашли.
— Меня тут не должно быть! — мой стон слишком хриплый, дышать тяжело. Похоже, я основательно простудилась в этой яме. — Я же лежала на операционном столе, у меня диагноз, мне операцию…
Начинаю лепетать, вспоминая то, что последнее помню из своего «вчера».
— Диагноз? Это что проклятье? — старуха продолжает меня раздевать, осматривает ссадины на теле, и причитает, о том, что я окончательно лишилась рассудка.
— Да, наверное, проклятье! — тихо соглашаюсь. Сопротивляться сил нет. Няня надела на моё грязное окоченевшее тело белую, пахнущую свежестью сорочку из плотной ткани. И ещё раз позвала Ганса.
— Да тут я, няня, тут. Давайте отнесу госпожу греться. Матильда приготовила молока, сейчас принесут.
Огромный детина Ганс, схватил меня на руки, и через мгновение я уже визжу до хрипа, потому что окоченевшим конечностям нестерпимо больно в горячей воде.
— Тише, тише! Аннабель, голуби на крыше сдохнут от твоего крика.
Старуха выгнала Ганса на кухню, а сама принялась отмывать меня. К боли от слишком тёплой воды, добавилась боль от множества ссадин и царапин.
— Госпожа, что же случилось? Надеюсь, вы не решили с собой покончить? — шепчет на ухо старая ведьма.