Жена хранителя теней
Шрифт:
Если бы Ринари не уточнила, что это то самое, в чем я принимала участие, ни за что бы не догадалась. Если верить газете, то меня в том подвале, во-первых, не было, а во-вторых, Дан забрал своего бойца силой.
Еще был освещен наш танец. Но это мне понравилось, поскольку к статье добавили наше изображение.
— А мы хорошо получились. — Я погладила пальцами рисунок. — Ринари, но ведь Тени защищены Законом. Ничего плохого не может произойти.
Наставница посмотрела на меня с искренней жалостью и пожала плечами:
— Как
Коротко улыбнувшись, я согласно кивнула, и Ринари вновь углубилась в газеты. Она что-то ворчала себе под нос, а в итоге затребовала ножницы и принялась безжалостно кромсать бумагу.
— На примере этой гадости, моя дорогая, я буду учить тебя создавать общественное мнение. И манипулировать им. И, что самое главное, вовремя замечать, что именно происходит!
Я только кивала и помогала сортировать вырезки по кучкам. А потом взялась вырезать сама, под строгим руководством Ринари. Она, конечно, была против, но я видела, что заклятье дается ей все тяжелей.
К ужину мы управились с половиной газет. И, уходя, оставили после себя целый ворох резаной бумаги.
— Проглот не просыпается, — обеспокоенно заметила я. — Может, стоит вызвать ему целителя?
— Зачем? — поразилась Ринари.
— Сделать промывание желудка. — Я пожала плечами. — Птиц съел столько, что я до сих пор не могу понять, как он по шву не треснул.
— Небесные Странники состоят из энергии, — задумчиво произнесла Наставница. — Насколько мне известно, они не испражняются. Вся поглощенная органика превращается в энергию.
— У него появились яркие крапки на перьях, — с нежностью произнес Орин. — Воистину, квэнни Алсой, ваше появление — это новая веха в истории Таэсс-Харна. Я чувствую, что на нас сейчас смотрят все Тени, собравшиеся в Харн-Таэссе.
— Ох, надеюсь, я хорошо выгляжу, — отшутилась я.
Мне до сих пор не удалось понять, что я чувствую по отношению к постоянному наблюдению. Быть может, у меня просто не было достаточно времени? А с другой стороны, в Онхельстере за мной тоже постоянно наблюдали. И слуги, и приставленные отцом люди. И мачеха с сестрой. Интересно, как они там?
— Как ты думаешь, может, стоит написать письмо в Онхельстер?
Ринари с любопытством на меня посмотрела и спросила:
— Я так понимаю, ты им уже все простила.
— Не то чтобы простила, но я уже не злюсь, — честно призналась я. — Хорошо бы объясниться с Даном. Ну, про то, как именно я оказалась в нужном месте в нужное время.
— Мне кажется, он и так все понял. Помнишь, я же подслушала, как он все вытащил из Риетты — осторожно ответила Ринари.
— Но если тебя это беспокоит, то вечером я сама с ним поговорю. Мы же все равно собираемся рассказывать страшные истории о Небесных Странниках.
— Признаюсь, что считаю минуты до вечера, — улыбнулась я. — А говорить с Даном не надо. Я помню, что он вытащил из Риетты
— Бывает, — пожала плечами Наставница.
Прежде чем идти на ужин, мы занесли в комнату Ринари все газетные вырезки. Она пообещала разложить их по отдельным конвертам.
— Кто-то очень грамотный начал войну против Хранителя Теней, — задумчиво произнесла она и вышла из своих покоев.
— Я так понимаю, что под словом «грамотный» ты имеешь в виду не чистописание?
— Понимаешь, — Ринари рассеянно провела по губам пальцем, затянутым в перчатку, — этой книге, в которой описывается способ информационной войны, всего двадцать лет.
— Всего?! — возмутилась я.
— Всего, — кивнула Наставница. — Книга скучная, и написана она на редкость мерзким языком. Как будто автор, который, к слову, неизвестен, не хотел, чтобы кто-то читал его труд. Так вот, тираж у книги мизерный, и большая часть осела в королевском книгохранилище. Я свой экземпляр получила в подарок. И скажу тебе откровенно, настолько занудное чтиво найдет своих ценителей не скоро.
Я с уважением покосилась на Ринари:
— Какие интересные тебе дарят подарки.
— Ах, этот алвориг искренне верил, что я соглашусь бежать с ним. Двадцать лет назад я была молода и хороша собой. Это лет пять спустя я начала стареть с невероятной скоростью. А всему виной проклятый артефакт.
Орин, несший Проглота, кашлянул и осторожно спросил:
— А что за артефакт?
— Вы будете смеяться, — с горечью произнесла Ринари. — Но мое здоровье было уничтожено из-за артефакта, возвращающего мужскую силу. Известный столичный алвориг не захотел обращаться к целителям — ведь все узнают — и приехал в Онхельстер. Заплатил алворигу Даллеро-Нортон, и тот приказал мне пробудить ото сна артефакт, который спал больше восьмидесяти лет.
Восемьдесят лет сна! Удивительно, что ей удалось выжить.
«Как отец мог заставить Ринари так рисковать?!» Это попросту не укладывалось у меня в голове. Кажется, я совсем не знала тех, кого называла своей семьей.
— Какая подлость, — выдохнул Орин.
— Да. Но я отомстила, — неприятно усмехнулась Ринари. — У меня ведь уже был тот труд, про войну слухов и сплетен. Так что… Не сильно-то негодяю помогло возвращение мужской силы. К тому же артефакт давал временный эффект. Пять лет, и все.
— Думаю, в следующий раз он обратился к целителям, — хмыкнула я.
А Ринари звонко рассмеялась:
— А вот и нет! Артефакт Рисиды был создан для безнадежных случаев и нацелен на воспроизводство потомства. Так что тот алвориг наплодил бастардов, и на этом вся его мужская сила кончилась. Целители после артефакта Рисиды бессильны. Он приезжал спустя несколько лет в Онхельстер. Скандалил, кричал, требовал вновь пробудить артефакт. Или вернуть деньги — ему детей содержать не на что. Но, увы, о последствиях он был предупрежден.