Жена на одну ночь
Шрифт:
– Не от хорошей жизни она это делает, - заметила я. — Дэй, если девочка в таком возрасте продает себя, то это не ее вина, это ее беда!
– Ты сейчас шутишь? — приподнял бровь Дэй. — Алекс, моя благородная роза, ты оправдываешь падшую женщину? — с презрением скривился он. Ах вот как? Ну, как говорится, сам напросился…
Глава 36
– Давай разбираться, - вздохнула я. — Ты — хозяин этого города. Освещения практически нет, - указала на жалкий фонарь, виновато
– Кто? — Дэй искренне не понимал и этого.
– Ты, - припечатала я. Наверное, если бы я сказала, что человек произошел от обезьяны, Дэй и того меньше удивился бы. У него были такие глаза, словно я превратилась в пуфик.
– Причем тут я? — он так посмотрел на меня, словно усомнился в моем рассудке.
– Ты — хозяин этого города. Ты не выставил караул на каждой улице. Ты не поставил нужное количество фонарей. И именно ты позволяешь кабакам работать в поздний час. Люди боятся выходить на улицы, здесь ошиваются только пьяницы и блудницы. И если девочки-подростки готовы продавать себя, то с бедностью в твоем городе беда.
– Никакая бедность не может заставить женщину продавать свое тело! — упрямо повторил этот аристкратишко. Как до него достучаться? Правильно в народе говорят, что сытый голодного не разумеет. Тот, кто всю жизнь прожил во дворце, никогда не сможет понять нищего.
– Я думаю, дело в том, мой милый, - я сделала шаг вперед и выдохнула Дэйрону в лицо: - что в твой желудок никогда не впивались когти голода. Ты даже представить себе не можешь, на что готово любящее сердце ради того, чтобы добыть кусок хлеба для голодающих братьев и сестер! Кстати, те шестеро девиц, которые были отданы тебе в обмен на деньги для их отцов, случайно не продали тебе свое тело?! Или ты с ними в ладушки играл и цветочки нюхал?!
Зла не хватает! Он, значит, занят на службе, день и ночь сражается с монстрами, а в это время даже в столице его провинции творится беспредел! Завтра же распоряжусь поставить как можно больше фонарей, закрыть все злачные заведения и выставить стражу! И пусть кто-нибудь попробует крякнуть, что все вооруженные мужчины нужны в замке! Я сама превращусь в тарха, если не найдется отряд стражи для небольшого города.
– Алекс! — Дэйрон нагнал меня и, схватив за локоть, развернул к себе. — Да как ты смеешь указывать мне, как распоряжаться своей стражей?! — практически выкрикнул он мне в лицо. Несколько секунд Дэйрон смотрел мне в глаза, и я готова поклясться, что он видел в них Сашу. Он словно заглянул мне в душу. —Мужчины нужны у Завесы, чтобы защищать людей от тархов!
– А простой народ пусть погибает от нищеты и пьянства?! — не сдавалась я. Дэйрон явно не привык, чтобы женщина смела рассказывать ему, как править своими владениями. Что ж, пусть привыкает, потому что я это дело так не оставлю.
– Отпусти, - шепнула я, отводя взгляд.
– Я не хотел, — Дэй
– Книги, - а вот тут я не солгала. В детском доме наше воспитание мало кого волновало. С голоду не померли, друг друга не убили в драке — вот и славно. Я всегда любила читать, сколько я себя помню.
– Что это за книги такие, в которых юным леди рассказывают о фонарях и учат драться?! — удивился Дэйрон. — Кто-то ведь научил тебя основам рукопашного боя! Я знаю, какой прием ты применила к Айри! Его нельзя использовать спонтанно, этому можно лишь обучиться! Кто-то проводил с тобой занятия и отработал навыки! Кто, Алекс?!
– Я уже сказала тебе правду!
– вспылила я, с честью выдержав тяжелый взгляд мужа. Дэйрон давил на меня своей близостью, жарко выдыхая слова прямо мне в лицо. Он делает это намеренно. Как следователь на допросе, он воздействует физически и психологически.
– Кто тот мужчина, который обучил тебя всему?! — жестко поставил вопрос Князь. Его голос сквозил недоверием и плохо контролируемой ревностью. И тут до меня дошло: он ревнует! Серьезно?! После того, что я ему сказала, он заподозрил меня в неверности!?
– Хозяин! — вмешался Гард. Его внезапный оклик заставил Дэйрона хоть немного прийти в себя. Он разжал пальцы на моей руке, оставив на коже ярко-красные следы. — В замке сильный прорыв! Мы должны срочно вернуться! — эти слова подействовали на Дэйрона как ушат холодной воды. Он мгновенно овладел собой и приказал хранителю доставить нас обратно в замок. Возвращались мы в молчании. Я не обиделась на мужа за эту вспышку. Я понимаю его и не осуждаю. Он чувствует фальшь и несоответствие. Грег прав: как бы я ни пыталась казаться леди, я ею не являюсь.
– Дэй, - шепнула я, когда мы подъехали к замку. Князь слез со своего коня и взял меня за талию, чтобы вытащить из седла.
– Что бы ты ни думал обо мне, знай, что я чиста перед тобой, - произнесла я, воздев глаза к мужу. — У меня нет и не было никаких мужчин, кроме тебя. Для твоей ревности нет причин.
Он может обвинять меня во лжи и отсутствии воспитания воспитанности. Но пусть не смеет считать меня изменницей. Я не предам Дэйрона. В моей жизни не было других мужчин. Фиктивный брак, который я заключила на Земле, чтобы продвинуться в очереди на получение жилья — всего лишь формальность.
– Иди к себе, Алессандра, - отозвался Дэйрон, стаскивая меня вниз. Из той части замка, в которой располагался гарнизон, доносился шум битвы. — Не выходи из покоев, - коротко приказал Князь и поспешил защищать всех нас от иномирных монстров. Гард обернулся гигантским псом и бросился за хозяином.
– Береги себя, - шепнула я, глядя вслед удаляющемуся Дэйрону.
***
– Как прогулка, сестрица? — нагнал меня Грег. Я закатила глаза. Только не он! Я и так вся на нервах, а тут еще «любимый братец» общения просит.