Жена на полставки
Шрифт:
— Змееныш!
Соэра успокаивающе погладила его по плечу и пояснила:
— Лэй Дзи знает, что я маг. А дядя Мист ему доверяет и считает, что тот самая лучшая партия для любой девушки.
— А откуда он узнал?
— Услышал что- то или учебник увидел — какая теперь разница? Важно, что если бы не это, вряд ли он обратил бы на меня внимание, — в голосе Эри звучала обреченность. — У них вся семья только о наследственности и печется. Риаду видела?
— Видела! — мрачно отозвалась я. — И это еще одна причина, по которой я хотела с тобой встретиться.
— Я так и подумала, когда Дайл предложение о встрече передал, — оживилась вдруг девушка: —
— Жену Мисталя? — поразилась я.
— Именно! Мы потому и не поладили изначально, что я в ее планах участвовать отказалась. Ей же все равно кто — лишь бы маг был сильный. А твой муж, вроде бы, как раз вторым после дяди Миста в нашем городе числится. Вернее, четвертым, но у лэйда Крайса и лэйда Одэна уже и внуки есть. Ри от нашей семьи только тогда отцепилась, когда стало понятно, что Лила беременна. Так что, мой тебе совет, Эльза, заводи ребенка, если хочешь, чтобы Риада исчезла, как страшный сон. Ее только перспектива обзавестись в комплекте с мужем пасынком или падчерицей и пугает.
Я помолчала, осмысливая услышанное, и решила прояснить то, что было по- прежнему непонятно:
— А подражать- то зачем?
— Чтобы внимание привлечь.
— Сходством? Это же глупо.
— Вовсе нет — Ри от крови повелителей досталась способность видеть, у кого какой идеал в голове живет. Дядя вот жену обожает, наверняка только о ней и думает. А Брэмвейл, видимо, тебя любит, — предположила Соэра.
— Ну, или синеглазых брюнеток предпочитает, — хохотнул Кардайл.
— Вторая версия ближе к истине! — призналась я.
— А может у него кокон с надежной защитой, через которую ее дар пробиться не сумел, и Риада просто решила стать похожей на уже имеющуюся жену. Ведь однажды он выбрал именно тебя. Не важно! Главное, чтобы эта гадина ничего не добилась! — убежденно заявила чародейка. И, в общем- то, я была с ней абсолютно согласна. — Чем смогу — помогу! — добавила Эри и тут же искренне огорчилась: — Правда, могу я мало.
Предложение помощи вернуло меня мыслями к так и не выдвинутой идее.
— Дайл говорил, что это ты ему флягу сделала?
— Я, — подтвердила девушка. — Только не сделала, а подправила чужую недоработку.
— Не уверена теперь, что ты заинтересуешься, но у меня есть знакомый мастер в Тонии, — начала я.
— Это он тебе артефакт удачи испортил? — перебила меня Соэра.
— Что? — не поняла я.
— Покровитель он сломал? — указав пальцем на мою шею, уточнила чародейка. Я приподняла подвеску- паучка и с сомнением на нее посмотрела.
— Покровителя? Это бабушкина брошка была, сломанная. Морис переделал в кулон, чтобы носить можно было.
— Такую вещь испортил! — возмутилась Эри.
— Да сломанная она уже была, — повторила я и, не сдержав любопытства, спросила: — А как этот артефакт работал?
— Покровительство Грис обеспечивал носителю, — ответила девушка: — я читала про такие.
— А теперь не обеспечивает? — огорчилась я.
Соэра вскочила, высвободившись из рук кузена, и принялась увлеченно рассказывать и даже что- то чертить, водя прутиком по земле, но из ее объяснений я поняла только основное. Раньше, получая энергию их крови хозяина, брошка притягивала к нему удачу и отводила неприятности. Теперь же, будучи напитанным чужой силой, зеленый камешек работал, по словам чародейки, ускорителем судьбы. Все что должно было случиться со мной и моими близкими, случалось быстрее. Словно крохотный паучок натягивал нити, устраивая грядущим событиям наиболее короткий путь.
Расстались мы озадаченными — затянувшаяся встреча дала массу данных для размышлений. Эри обещала подумать над предложением переехать в Тонию и помогать Морису с артефактами. Мне почему- то казалось, что братья Арды не откажутся от талантливой девушки и сумеют все устроить так, чтобы не привлекать к ней излишнего внимания. Идея выдать свои способности за такой же, как у Мори, дар работы с предметами была воспринята чародейкой с интересом. Кардайл ревниво хмурился, слушая мои восторженные реплики в адрес того, с кем, возможно, будет иметь дело его любимая, но в целом план одобрил. Я же осознала главное — предприимчивую крошку Ри необходимо держать как можно дальше от моего мужа.
Глава 6
Холостому помогай Боже, а женатому хозяйка поможет.
По дороге домой я твердо решила — помогу супругу избавиться от навязчивой девицы, даже если он совсем не против ее внимания. Он же может просто не понимать, что она из себя представляет. Сегодня это чудовище с крашеной шевелюрой стремиться заполучить Брэмвейла, а завтра в поле ее зрения окажется кто- то более перспективный и шустрая лэй мигом перекрасится под вкусы новой цели, не погнушавшись заодно накапать яда в бокал прежней. Нет уж — пока Грэгори мой муж, я должна заботиться о его интересах. И совсем неважно, что мы оговаривали взаимное невмешательство в личную жизнь друг друга. Риада — это не личная жизнь, это угроза благополучию, здоровью, а может, даже и жизни!
Настроение у меня было самое что ни на есть воинственное. Наверное, попадись мне в тот момент оголодавшие маги с намерением подкрепиться, не спросив разрешения, или Эрик с его нежеланными поцелуями, или даже калфы, я бы не стала прятаться и убегать. Напротив, вероятно, подражая древним племенам, понеслась лупить врага, чем попало. Подобное агрессивное состояние было совсем не свойственно моему характеру, но почему- то не настораживало. Ведь защищать свое мне прежде не доводилось, а потому и сравнивать было не с чем.
Ярко- рыжий Малыш летел над дорогой, почти не уступая в скорости своему грязно- зеленому товарищу, прячущемуся в зарослях. Кулон, который я почему- то даже не подумала снять, приятно согревал, посверкивая зеленью из выреза блузки. А я разрабатывала новый план, призванный показать охотнику, что он всего лишь жертва.
Хищник, со ступенек Брэм- мола следивший за тем, как я выбираюсь из подаренного им шипа, менее всего напоминал жертву. Даже по позе было понятно, что Грэг находился не лучшем расположении духа, но, чтобы развеять все сомнения, достаточно было посмотреть на его лицо. Встретившись взглядом с его прищуренными глазами, я тут же растеряла весь боевой настрой. Вдруг четко представилось, как супруг, уподобившись порождениям разлома из моего кошмара, легко и не принужденно отрывает мне голову. Справиться с порывом юркнуть обратно в салон Малыша и отсидеться за его сверхпрочным куполом было нелегко. Шестеренки в мозгах, прокрутившись на предел своих возможностей, выдали единственную идею — знает! Каким- то образом узнал, что накануне я хозяйничала в его комнате и тайнике, и потому ужасно зол, на нарушительницу границ.