Жена на полставки
Шрифт:
— Эльза? — недоуменно произнес он, «неловко» уронив изучаемый предмет на пол. — Что-то случилось?
Я проводила взглядом недолгий полет знакомой рамки и неожиданно даже для самой себя соврала правдоподобно дрогнувшим голосом:
— Боюсь спать одна — только глаза закрою, тут же калфы и мертвые маги мерещатся. — После этого заявления следовало бы всхлипнуть, но в памяти еще была свежа картина с синеносой крошкой Ри, а уподобляться ей не хотелось ни в чем. — Ты ведь не против, если я тут посплю?
— Так и быть, потеснюсь, пугливая моя! — рассмеялся Грэгори.
Воодушевившись его реакцией, я решила сразу же удовлетворить свое любопытство, а
— А что это ты рассматривал? — спросила, подходя к кровати.
— Ничего особенного, проверял кое-какие документы, — мужчина поспешно, закрыв мне обзор собственной спиной, подобрал рамку с пола и сунул в нишу в стене. Уличать его в очередной лжи не хотелось, а потому я промолчала, но настроение снова испортилось. Почему он не признался, что рассматривал портрет Эдиллии? Зачем соврал? Конечно, я не видела с порога само изображение, но резные завитушки, поблескивавшие позолотой, были очень приметными, да и место хранения картины говорило в пользу моей догадки.
Раньше меня не волновал первый брак моего супруга, но после слов тетки и того, что рассказал Кардайл, безразличие сменилось жгучим интересом. Да и посещение рыжей моего кошмара не прошло даром — равнодушие к личности моей предшественницы уступило место неприязни. А уж думать, что Грэг до сих пор ее любит, и вовсе было крайне неприятно и воспринималось как своего рода предательство. А может, я просто перенесла на Эдиллию часть эмоций, что вызывала у меня крошка Ри?
Я забралась под одеяло, взбила подушку и уселась, прислонившись спиной к изголовью. Спать не хотелось, а вот желание прояснить некоторые моменты, утраченное из-за видита незваной гостьи, вернулось.
— Грэг, — начала я и умолкла, перебирая в голове вопросы, что хотела задать.
— Хочешь граджу? — поднявшись, вдруг спросил мужчина, а я неожиданно поняла, что хочу.
На кухню за напитком спускались вместе — Грэгори собирался пойти один, но мне тут же ярко представилась поджидающая его под лестницей Риада, и я вызвалась составить компанию. Заметив дремавшую на стуле у гостевой спальни Хайду, муж ничего не сказал, но так понимающе улыбнулся, что я покраснела и поспешила отвести взгляд. Красться среди ночи по собственному дому было забавно. Конечно же, мы могли топать и хлопать дверьми в свое удовольствие, но сама обстановка спящего Брэм-мола располагала к шепоту и осторожным шагам на цыпочках. В результате банальный спуск на первый этаж превратился в целое приключение, а путь обратно — в триумфальное возвращение с добычей.
С бокалами мы разместились прямо на кровати, а переносная плитка с пузатым сосудом примостилась на тумбочке рядом. Горячая пряная жидкость согрела и горло, и душу, и атмосферу между нами. Обиды стали казаться мне надуманными, подозрения — мелкими и ничего не значащими. А нужные слова сами запросились наружу.
— Скажи, зачем ты на мне женился?
Бокал, который муж медленно прокручивал между ладонями, на миг замер, и начал движение в другую сторону.
— Меньше всего я ожидал именно этого вопроса, — улыбнулся Грэгори. — Мне казалось, все было оговорено еще тогда, когда я делал тебе предложение. Так откуда этот интерес, непредсказуемая моя?
Я протянула супругу опустевший фужер и подозрительно прищурилась:
— А какого вопроса ты ожидал?
— Ты первая, — вручив мне новую порцию горячего напитка, покачал головой мужчина.
— Виг рассказал о вашем первом знакомстве, — не видя особого повода скрывать, поведала я.
— Только сейчас? — изумление мужа показалось мне ненатуральным, но я предпочла не заострять на этом внимание. — Я полагал, что он поделился с тобой еще год назад.
— То есть ты думал, что я знаю и молчу? — поразилась я.
— А что здесь обсуждать? Причину я изложил тебе сразу — мне нужна была жена, и я счел, что ты идеально мне подходишь. Разве мое мимолетное знакомство с твоим кузеном в чем-то противоречит этому?
— Но ты же знал обо мне, многое знал, еще до того, как приехал в Латию! — обвинила я, махнув в сторону Грэгори рукой и щедро окатив при этом граджем и покрывало, и собственную ладонь. Я зашипела от боли и, переложив бокал в другую руку, затрясла кистью
— И что из этого? Разумеется, я не стал бы делать предложение незнакомке, основываясь только на симпатии к ее заплаканному личику.
— Но…
— И я говорил, что наблюдал за тобой некоторое время, — перебил меня муж, принявшись промокать смоченной из графина салфеткой багровые пятна на моей коже.
— Люрвиг выяснил, что ты спешно уехал из Финна сразу после вашего разговора.
— Мне было необходимо сметить обстановку и, естественно, из всех предложенных мест работы я выбрал родной город, — пояснил супруг.
— А…
— Эльза, я так понимаю, ты пытаешься выяснить, женился ли я на тебе из-за рассказанного Чарди? — я согласно кивнула. — Да, его слова сыграли важную роль, — спокойно признал Брэмвейл. — Я так и застыла с приоткрытым для нового вопроса ртом. Почему-то совершенного не ожидала услышать подтверждение версии кузена, предполагала, что Грэг будет отпираться до последнего, а он так легко согласился. — Конечно же, меня заинтересовала умница и красавица с замечательным характером, единственным недостатком которой является безобидное легкомыслие.
— Что?
— Я уже был женат однажды по любви и второй раз был намерен заключить союз исключительно по расчету.
— Безобидное легкомыслие? — переспросила я изумленно.
— Поверь мне, Эль, — рассмеялся муж: — у жен бывают куда более существенные недостатки, чем тяга к флирту. Не смотри на меня с таким ужасом, я не сошел с ума. Ты просто во многом сама, хоть и не без любезной помощи лэй Марвейн, придумала себе проблему. Не спорю, для ревнивого, неуверенного в себе мужчины такая супруга оказалась бы тяжким испытанием, но я предпочитаю открыто кокетничающую особу втайне изменяющей.
Я помолчала, залпом допила почти остывший гражд и вернулась к началу разговора.
— Ладно! Будем считать, что это мы выяснили. А какого вопроса ты от меня ожидал?
Ответа не дождалась — вместо него раздался тихий стук. Я замерла, не веря своим ушам, и медленно повернулась в сторону двери, ведущей в коридор. Створка так же медленно открылась, и в проеме, словно в раме нарисовалась хрупкая фигурка. Я зажмурилась и распахнула глаза — видение и не думало исчезать, но верить своим глазам я оказывалась так же, как до этого ушам, а потому еще пару раз смежила веки. Впору было счесть себя пророчицей: облик крошки Риады отличался от представленного мною только лишь выражением лица — юная лэй Дзи, потупившись, изображала скромницу — да целостностью подола. Вместо того чтобы обрезать одолженную ночную рубашку, гостья просто собрала ткань складками и придерживала рукой созданную таким образом драпировку. Ноги с мосластыми коленками в результате оказались обнажены крайне неприлично, а в распахнутом вороте, сползшем с плеча, виднелись костлявое плечико и верхняя часть намека на грудь.