Жених напрокат
Шрифт:
Что именно в этот миг довело ее до экстаза – слово «любимая» или страсть Дэниэла?
Но что бы это ни было, разрядка Шарлотты была неистовой. Она резко остановилась, ощущая последнюю судорогу. Приоткрыв рот и запрокинув назад голову, она жадно вдыхала воздух.
Несколько секунд она приходила в себя. А затем, опустив голову снова устроилась на коленях у Дэниэла, который обнял ее за талию. Лишь теперь она услышала, как часто он дышит.
Умиротворенные они долго сидели так, потеряв ощущение места и Времени.
Звонок мобильного телефона вернул Шарлотту
Она простонала от досады, Ну почему, почему эти телефоны всегда звонят в самое неподходящее время?
– Не отвечай, – предложил Дэниэл, крепче прижимая се к себе.
Некоторое время Шарлотта не двигалась, упиваясь близостью с ним. Но телефон не унимался, и ей все-таки пришлось вернуться в реальный мир.
Она мало кому давала номер своего мобильного телефона. Он был у ее начальницы, у родителей и у Луизы. С работы звонить не должны, рассуждала про себя Шарлотта. Значит, оставались либо родители, либо Луиза.
Она не могла представить себе, чтобы родители звонили ей в первую ночь медового месяца, разве что случилось что-то из ряда вон выходящее. Она надеялась, что они все-таки благополучию добрались из Сиднея домой. Она бы не вынесла, случись с ними что-то.
– Придется ответить, – наконец проговорила Шарлотта. Ну, если это Луизе приспичило посплетничать, она прикончит ее собственными руками!
– Надо так надо, – ответил Дэниэл, бережно накидывая ей на плечи халат.
Шарлотта, смутившись, улыбнулась ему и, запахнув халат, поспешила к телефону. Он лежал в сумочке, которую она бросила на небольшой письменный столик в углу комнаты. Шарлотта вытащила свой малюсенький розовый телефончик и прижала его к уху.
– Да, – с тревогой ответила она.
– Шарлотта, это я, Луиза!
– Луиза! Убить тебя Мало!
– А что? Я помешала? Ох, прости! Но я знала, что ты захочешь услышать мои новости.
– Какие новости?
– Ни за что не догадаешься.
– Тогда скажи сама.
Дэниэл в ожидании Шарлотты задумчиво потягивал вино.
Сегодня она занимались любовью совсем по-другому. Все было совсем не так, как предыдущей ночью, гораздо более страстно.
Секс был просто захватывающим, потрясающим. Но в том с каким самозабвением Шарлотта отдавалась ему, Дэниэл чувствовал какое-то отчаяние, и это тревожило его.
Неужели это любовь сделала ее такой раскованной и дерзкой?
Дэниэл беспокоился, что его бурная страсть была чрезмерной. И чтобы добиться своей цели, ему стоит немного охладить свой пыл и быть с ней более нежным. Ему хотелось дать понять Шарлотте, что он любит ее.
Но все его сомнения и намерения испарились, стоило Шарлотте появиться на веранде. Халат на ней был запахнут, пояс завязан. Она не села ему на колени, а тяжело опустилась на стул напротив него.
– Что-то случилось? – забеспокоился Дэниэл.
– Нет, ничего. Звонила Луиза. Они с Брэдом объявили о помолвке. Она вдруг решила выйти за него замуж.
– Брэд будет на седьмом небе. А ты отчего такая грустная?
– Я не грустная, – возразила Шарлотта – Я рада за них.
Однако вид у нее был несчастный и смотреть на нее было невыносимо.
– Она сказала, что решила выйти замуж после моих слов.
– Каких слов?
Шарлотта печально пожала плечами.
– Я сказала, что не могу использовать мужчин, как она использует Брэда. Мои слова заставили ее задуматься, и она, в конце концов, поняла, что любит его и, если не выйдет за него замуж потом будет жалеть. Помолвка сегодня.
– Я тоже за них рад. Хотя они весьма странная пара.
– Возможно, но Брэд любит Луизу, – сказала Шарлотта.
Дэниэл начинал понимать, почему эта новость так расстроила Шарлотту. Подруга выходит замуж, а ее только что бросил жених. У ее подруги есть мужчина, который любит ее, а у нее были только такие, как Дуэйн и Гэри.
До недавнего времени.
«Не стоит дольше ждать, – подумал Дэниэл. – Сейчас самый подходящий момент признаться ей в любви».
– И все-таки ты расстроена, – ласково сказал он. – И я понимаю, почему. Но ты ведь красивая сексапильна женщина, Шарлотта, милая и способная любить. Дуэйн с Гэри были идиотами. Послушай…
– Только не смей говорить, что кто-нибудь когда-нибудь меня непременно полюбит, Дэниэл, – перебила его Шарлотта, вскакивая на ноги и оборачиваясь к нему. – Не смей! Что ты знаешь о любви?! Ты никогда не любил! Ты и представить себе не можешь, что такое безответная любовь! Она… она разбивает сердце. Она… О!.. – Простонала Шарлотта и зарыдала.
Дэниэл бросился к Ней и попытался обнять ее.
Но Шарлотта вырвалась из его объятий и отшатнулась. Слезы у нее на глазах мигом высохли.
– Не надо! – Воскликнула она, запахивая халат на груди. – Я больше не буду плакать! И этого тоже не надо. Это глупо и бессмысленно. Я иду одеваться, – говорила она, словно в лихорадке. – Я возвращаюсь в Сидней – прибавила Шарлотта и скрылась в комнате.
Дэниэл бросился за Ней. Он схватил ее за плечи и развернул лицом к себе. Их взгляды встретились. Глаза Шарлотты сверкали от обиды, а в глазах Дэниэла застыло отчаяние.
– Я не собирался говорить что тебя кто-то когда-нибудь непременно полюби Я хотел сказать, что рядом с тобой уже есть человек, который любит тебя.
Шарлотта, пораженная, без слов смотрела на него. Но ее изумление вскоре сменилось гневом.
– Я не верю тебе! Ты лжешь!
– Какой смысл мне лгать, Шарлотта? Я и, правда, люблю тебя.
– Нет, – отвечала она, покачивая головой. – Нет!
Ничего подобного в ее жизни никогда не было. Мужчины всегда предпочитали ей других. Они бросали ее. А один даже бросил ее за день до свадьбы. Они использовали ее.
И Дэниэл лгал, чтобы тоже использовать ее и спать с ней.
– Я, правда, люблю тебя, – уверял он. – Я не говорил тебе этого раньше, опасаясь, что ты не поверишь мне. Я хотел дать тебе время, чтобы ты забыла о предательстве Гэри.
– Да я уже давно забыла о нем, – ответила Шарлотта и тут же пожалела о своих словах, потому что глаза Дэниэла победно засверкали.