Женить и обезвредить вредного дракона
Шрифт:
– Это металл? – опешив, первым делом спросила я.
– Нет, натуральный дракон, – гортанно рассмеялась княгиня на пенсии. – Но тоже очень крепкий материал. Садись мне на спину и держись за шею.
Забралась я по крылу, очень боясь доставить перевозчице какой-то дискомфорт. Но, видимо «натуральный дракон» ещё и был не особо чувствительный, потому что меня ни разу не попрекнули за неосторожные и резкие движения.
Стоило мне устроиться поудобнее и подтвердить готовность, как мы взмыли вверх. Плавно и грациозно – я даже не
Так и началось моё первое путешествие по княжеству драконов – на шее у бабушки. Но я не стала задаваться морально-этическими вопросами.
Лететь оказалось приятно, несмотря на постоянно бьющий в лицо ветер. Да и приземлились мы виртуозно. После этого все прочие средства передвижения на фоне дракона для меня померкли. А уж когда я спрыгнула на песок и поняла, что внезапно из тёплой весны перенеслась в жаркое лето…
Жакет я сняла сразу. И рукава закатала. Бабушка Иза оказалась более предусмотрительной – она приехала сразу в домашней безрукавке и коротких штанах. Только домашние тканевые тапочки оказались неподходящими.
– Ну что, пойдём-ка сперва за сумкой и обувью, – скомандовала она.
И я послушно поплелась за ней по песку.
В шлёпанцах и с торбой за спиной жить стало легче. Потом я подумала и рубашку выправила, как многие здесь делали. А ещё метров через сто, впечатлившись открытыми купальниками, вообще завязала концы под грудью, оголив живот.
– Ты быстро приспосабливаешься к новому, – похвалила меня бабушка.
Я не стала говорить, что по такой жаре труднее приспособиться к старому – просто поблагодарила с улыбкой.
45
Начали мы с обхода подходящих гостиниц. Бабушка Иза обрадовала меня, что мест окажется немного.
– Руби, конечно, увлекающаяся девочка, но бунгало – это явно не её. Ей в номере нужны хотя бы минимальные удобства.
– Насколько я помню Димитриса, ему удобства нужны максимальные, так что мест становится ещё меньше, – внесла я предположение и спутница со мной согласилась.
В первом отеле таких постояльцев не видели, зато прекрасно знали бабушку Изу. И что она любит мясо на углях тоже знали, поэтому нам за счёт заведения предложили немного перекусить. Никогда раньше я сама себе не жарила мясо на решётке, переворачивая его щипцами, но это оказалось крайне забавно. Только бабушка постоянно ворчала:
– Осторожно, не пересуши!
Сотрудники поглядывали на меня с любопытством, ещё не зная, кто это сопровождает бывшую княгиню. Но ничего не спросили. И бабушка Иза представлять меня не стала.
После обеда мы отправились в следующий отель, где тоже никого нужного не нашлось. Однако там нам сообщили, что Руби с Димитрисом всё же на острове – их видели на пляже. Воодушевлённые, мы помчались в последнее подходящее место, почти уверенные, что уж там-то найдём их. Но нас вновь настигла неудача.
– О да, эта пара у нас
На какой, естественно, никто не знал. И что я стану делать дальше, я тоже не предполагала, зато у бабули нашлись свои планы.
– Ну что, пойдём, что ли, поплаваем, раз уж мы сюда приехали?
– Я не умею, – рассеянно призналась я.
– Значит, у меня на спине покатаешься, – пожала она плечами. – Здесь, кстати, недалеко от берега дельфины водятся. И киты. Хочешь посмотреть? Они меня любят, близко подплывают.
Я хотела! Даже купальники смотреть не стала – так торопилась! Просто закатала брюки и, снова забравшись верхом на драконицу, оценила, что мои новые родственники не только отлично летают, но и замечательно плавают.
Дельфины оказались милашками! Отдыхающие наблюдали за ними издалека, с борта парусного или моторного судна. А мы с бабушкой присоединились к стае, и очаровательные животные даже позволили себя погладить по спинам. И приобнять, хотя после этого я оказалась промокшей.
– Ты им нравишься, – сообщила мне бабушка Иза.
– Это вам так кажется или вы их понимаете? – заинтересовалась я.
– Понимаю чуть-чуть. Они говорят, что ты очень яркая.
Катались мы пару часов, а затем вновь вернулись на берег. Бабушка как раз сообщила, что самое время позагорать, и отправила меня купить пару кокосов и панамки. С ними мы и устроились на лежаках, чтобы отдохнуть и просушиться. Ну, бабушка Иза ради первого, а я из-за второго.
Солнышко тепло пригревало, но не жарило, день клонился к вечеру. Я всё думала, получится ли обыскать так же следующий остров. И какой он – следующий? Как вдруг нас накрыла грозная тень.
– Привет, внучок! – радостно поздоровалась бабушка.
– Я умаялся бегать, пока вас искал! – с укором пожаловался Раух. – Вами весь берег пропах!
– Мы гуляли! – невозмутимо отбрила бывшая княгиня. – У вас же на нас времени нет. И ладно на меня. Кто свою молодую красивую жену на работу в выходной променял?
46
Я промолчала – только глазками похлопала невинно. Вообще, причина была не в этом, но Рауха я разубеждать не собиралась. К тому же он так мило смутился, пристыженный замечанием.
– Эх, молодёжь, – вздохнула бабушка Иза, вставая. – В общем, спасибо мне потом скажете. Развлекайтесь! – заявила она и с этими словами, ослепив изумрудной вспышкой, обратилась в дракона и взмыла в небеса.
А как же я?! – хотелось спросить мне, но было уже не у кого.
– Ты же заберёшь меня домой? – неуверенно уточнила я у мужа, чувствуя себя слегка виноватой.
– А ты думала от меня сбежать? – хмыкнул он иронично. – Даже если бы бабушка с нами осталась, ты бы всё равно поехала на мне.