Женщина инопланетного воина
Шрифт:
— Спасибо тебе. Я очень горжусь выбором только самых совершенных предметов, которые будут размещены внутри. Только красота, — Брер поставил поднос с бутылкой крепкого ликера и две рюмки. Что ж, перейдем сразу к делу. Не возиться с низкооктановым вином или шампанским. — Это моя лучшая коллекция Груззаулфа. Очень старый и весьма забавный.
Она улыбнулась, понятия не имея, что такое Граз… что бы это ни было. Должно быть, с какой-то планеты, которая специализировалась на его создании. Он наполнил рюмку для нее и одну для
— Выпьем до обеда, — Рани откинула голову назад и закончила двумя глотками. Она приготовилась кашлять, но в горле не горело. Жар распространился в ее желудке, но это не было неприятно.
Удивленная, она сказала:
— Неплохо. Это на самом деле вкусно. Для того, что это такое.
Дрейс откинулся на спинку стула и засмеялся. Она не думала, что то, что она сказала, было смешно, но счастье было лучше, чем эти яростные глаза.
— Твоя очередь, — сказала она.
Он широко улыбнулся.
— Мы соревнуемся? Чтобы узнать, кто сдастся первым?
— Мне нравится небольшое дружеское соревнование, — ответила она. — Как насчет тебя?
— Мне нравится, что ты любишь такие вещи. Это будет довольно приятно, но коротко, я полагаю, — Дрейс наполнил оба бокала. С его кивком они подняли свои бокалы, звякнули ими и одновременно отбросили их назад.
— Итак, Дрейс, твой дом великолепен. У тебя есть подвал? — Она быстро добавила: — Где хранишь охлажденные напитки?
Он расхохотался, пока наполнял чашки.
— У меня есть комнаты ниже первого этажа, но они хранят другие вещи, — Дрейс снова поднял свой бокал, запрокинул голову и выпил.
Ее голова начала немного кружиться, но он выглядел хорошо. Что для него пять порций? Две для нее. Рани вспомнила женщин в баре, когда они слишком громко смеялись и покачивались в креслах. Пора снова вызвать ее актерское мастерство. Это добром не кончится. Он снова наполнил стаканы.
— Скажи мне, моя малышка, как тебя зовут? — Рани откинулась на спинку стула и засмеялась. Все это время она не говорила ему своего имени. Насколько это было жалко?
— Меня зовут Рани, — сказала она.
— Ну что ж, Рани, за новую дружбу, — они оба чокнулись, но Рани выплеснула содержимое рюмки. Она хлопнула слишком толстыми губами. Он посмотрел на нее и рассмеялся. Теперь Дрейс сходил с ума. Она видела это в его глазах. — Скажи мне, маленькая Рани, — сказал он, снова наливая ей напиток, — какое положение тебе больше всего нравится?
Положение? Он имел в виду ее работу?
— Ну, должность начальника была бы неплохой, но с ней связано много дерьма, — его брови потянулись вниз, и смех потряс его.
— Ты такая смешная, — ответил он, — я думаю, что задержу тебя ненадолго, — еще одна рюмка подготовлена, и снова вылита. Это не так уж плохо. Дрейс бы напился в кратчайшие сроки. К сожалению,
— Дрейс, я прямо вижу, какой ты весь жесткий и мачо, убиваешь кого-то на своем пути, — сказала Рани, без причины, просто сказала это, и оба рассмеялись, как будто она сказала самую смешную вещь.
— Рани, я вижу тебя под собой, кричащую мое имя. Что ты об этом думаешь? — Она уставилась ему в глаза, а потом оба расхохотались от смеха. Они чокнулись рюмками и выпили.
Рани покачнулась в кресле и широко раскрыла глаза.
— Упс, я выпила это.
Дрейс наклонился к ней над столом.
— Я тоже! — Больше глупого смеха. Когда он наливал, на стол лилось больше, чем в рюмки, от смеха у него дрожали руки.
— Рани, — сказал он, — ты должна держаться подальше от таких людей, как я, — он передвинул ее рюмку поближе.
— Ты мне нравишься, старина Дрейс, — ответила она. Черт, это дерьмо было лучше сыворотки правды. Больше фыркая, Рани смеялась над ним. Он хлопнул по столу и высоко поднял свою рюмку. — За то, чтобы… чтобы ничего не случилось! — Она подняла свой бокал так же высоко, подбадривая его. На этот раз, когда Рани откинулась назад, как женщина в баре, она плеснула жидкость по всему лицу.
Дрейс уронил свой стакан, смеясь так сильно, разбив его о твердую поверхность. Он вскочил со стула и споткнулся. Рани бросилась к нему, пытаясь поймать, и они оба покатились по земле. Дрейс лег на нее сверху и его рот опустился на ее. На минуту, она представила Таррика, но вспомнила, где была.
Она повернула голову и толкнула его в плечи. Его глаза снова вспыхнули гневом. Она скользнула языком по губам, отвлекая его.
— Эй, мой красавчик, как насчет того, чтобы я привела себя в порядок и встретилась с тобой в постели?
Его глаза широко раскрылись, и он споткнулся о нее. Дрейс взял ее за руку и дернул вверх, подбросив ногу в воздух. Она схватила его, и они оба захихикали. Рани потащила его к двойным дверям и внутрь; он повел ее в свою комнату.
Держась за нее, он захлопнул дверь, потерял равновесие, но остался на ногах, они приземлились на кровать. Дрейс обхватил ее руками, но она успела оторваться.
— Мне нужно в туалет, — сказала она. — Ты раздевайся и прячься под простынями, — Рани сделала шаг назад. — Будь готов ко мне, детка.
Его рука потерла брюки.
— Я буду более чем готов.
Она отвернулась, пока ей не стало плохо, наблюдая, как он ласкает себя, и открыла первую дверь. Свет загорелся в шкафу. Рани взглянула на него.
— Ой, это не ванная комната, — смеясь, он сполз на пол. Она пошла к соседней двери, найдя комнату, в которой нуждалась. Оказавшись внутри, она заперла дверь и наклонилась над стойкой. Черт, черт, черт, черт. Как ей выбраться из этого?