Женщина-сфинкс
Шрифт:
Молчавшая до сих пор Яся прокашлялась, привлекая к себе внимание.
– Это не тот Блаунт, который в 1623 году выпустил первое фолио Шекспира? – спросила она неуверенно.
– Мадам, снимаю шляпу перед вашей эрудицией, – искренне сказал Снежко. Яся благодарно и чуть смущенно улыбнулась и приняла вид довольной собой, но скромной женщины.
– У меня идея! – объявила Аня. – Что, если все они: и Шекспир, и Голубь с женой, и Блаунт, и Честер, и остальные, были друзьями? Это все объясняет! Оплакивая смерть супругов, они не делали различий между гением и графоманом, каждый
Вопреки ожиданию, Саша не стал ее высмеивать, но и не согласился:
– Дружить они не могли.
– Но почему?
– Если верить твоему же утверждению, Шекспир не вписывается в компанию. Он недалеко ушел от простолюдина и занимал очень низкую ступеньку социальной лестницы.
– Но он был гений!
– Кто же спорит? Но даже гений, если он безроден, не мог дружить с князьями, и уж тем более – с самим королем. Извини, но это закон.
– Но откуда же тогда взялась его поэма?
– Ее могли заказать, например.
– Как-то не верится, что Шекспир мог кому-то не нравиться. По-моему, знакомство с ним – великая честь. Он уникален.
– Так было не всегда. Правда такова, что великий бард, автор гениальных произведений, на деле был мелким дельцом, ростовщиком, откупщиком налогов и все в таком роде. При жизни его почти не издавали. Умер он в своем родном городке и был похоронен безо всякой помпы. На его смерть не было ни единого отклика, хотя было принято сочинять эпитафии на смерть хоть сколько-нибудь значительных людей. Те же Феникс с Голубем тому пример.
– Ты уверен? – вытаращила глаза Анна.
– Абсолютно. Это подтверждено документально. Наши птицы же совсем другого полета. Феникс называют то «царственной», то «небесной». В те времена подобными эпитетами не разбрасывались.
– Ничего не понимаю, – призналась Анна.
– Действительно, все очень запутанно, – поддержала ее Яся. Снежко пожал плечами.
– Нурия пропала, Чебышев умер чуть ли не у меня на глазах, да еще легенды эти дурацкие! – чуть не плача перечислила Анна. – Вот ты бы как поступил на моем месте? – неожиданно обратилась она за советом к Снежко.
– Меня попрошу не впутывать, – поморщился тот. – К счастью, я не на твоем месте.
Глава 12
По совету циничного Снежко они сняли с книги ксерокопию, чтобы иметь возможность сравнить два экземпляра из разных библиотек.
Дома их ожидал сюрприз в виде совершенно выбитой из колеи Лельки. Заливаясь слезами, девушка лепетала что-то невразумительное. Потребовалось полтора литра кофе и тонна терпения, чтобы выяснить, что произошло за несколько часов. То, чего Анна боялась больше всего, не подтвердилось. О Нурии не было никаких вестей: ни плохих, ни хороших. Зато объявился… ее жених…
– Но как ты могла узнать, что это он? Ты же говорила, что никогда его не видела! – возмущенно спрашивала Анна.
– Я соврала-ааа, – проскулила девушка, размазывая по лицу сопли.
– Та-ааак! – протянула Анна с угрозой. – И почему, можно узнать?
– Я не хотела, чтобы мама узнала, что я за ней шпионилааа-ааа!!!!
– А ты это делала?
– Да-ааа…
– Ну, рассказывай, – вздохнула Ярослава Викторовна. – А ты, Анна, не дави на нее. Девчонке и так плохо.
– Мне не плохо-ооо, мне ужасно-оо. Ненавижу!!!
Анна с опаской отодвинулась.
– По-моему, она не о тебе, – успокоила Яся. – Кого ты ненавидишь?
– Козла этого!
– Так. Это понятно. Давай-ка по порядку.
Оказалось, измученная ожиданием и неизвестностью, Лелька поехала в торговый центр, используя в качестве предлога то, что в доме кончился сахар. Просить подобную мелочь у соседей в Америке было не принято, и она решила съездить в магазин. Ехать было недалеко, минут сорок в оба конца, а телефон она установила на автоответчик.
Она узнала его мгновенно. Лелька скрыла ото всех, что, беспокоясь за мать, тайком приезжала в Сан-Марино, чтобы взглянуть на таинственного поклонника. Столкнувшись с ним в гипермаркете, Леля просто остолбенела. Мужчина был не один, с ним была спутница. «Какая-то молоденькая деревенщина», – сообщила Лелька, которая еще пару лет назад проживала в провинциальном русском городке и не всегда правильно ставила ударения в словах. Парочка так увлеченно выбирала сервиз в посудном отделе, что не обратила внимания на бледную от напряжения девушку, которая подобралась к ним почти вплотную. У Лели еще теплилась надежда, что девчонка, по виду – ее ровесница, окажется родственницей ловеласа. Она собиралась поймать момент и, объяснив ситуацию, попытаться выяснить у него что-нибудь о матери. Но подслушанный диалог развеял все ее сомнения. Девица действительно оказалась его родственницей. Она была его… женой. Сервиз, который они выбирали, являлся его свадебным подарком.
Страшная новость так оглушила Лелю, что она на время выпала из реальности, а когда очнулась – парочки и след простыл. Девушка бросилась к продавцу и стала расспрашивать о покупателях. Но продавщица не смогла сообщить ничего утешительного. Молодожены действительно собирались купить фарфор и дотошно расспрашивали, оказывает ли магазин услуги по доставке товара. Они направлялись в свадебное путешествие и в Сан-Марино были проездом. Но потом мужчина вдруг передумал и отказался от покупки. Его жена вообще не произнесла за все время и двух слов. Продавщица сказала, что девушка выглядела очень бледной и не слишком счастливой. «Еще бы, – сочувственно добавила она, – он ей в дедушки годится, хотя мужчина, безусловно, представительный».
– Он бросил маму! – причитала теперь Лелька. – Вот почему она исчезла. Не смогла пережить его предательства и сбежала зализывать раны! Она всегда так делала.
Как ни странно, у Анны отлегло от сердца. Если бы все оказалось так просто. Разбитое сердце – это, конечно, печально, но от этого, к счастью, не умирают. Ее подруга достаточно рассудительная женщина, чтобы не делать глупостей, пусть даже и от большой любви.
Пока Лелька билась в истерике под присмотром Яси, Аня и Саша съездили в торговый центр, отыскали продавщицу посудного отдела и расспросили ее во второй раз. Но все, что она могла сказать, они уже слышали от Лельки.