Жертва
Шрифт:
— Перечисли им побольше денег. Пусть приют не закрывается. Он как естественный магнит, девчонки слетаются к нему, как мухи.
Олкок кивнул и вытер рот.
— А эта новенькая, Дженни?
— В твоем распоряжении.
— Плакса?
— Ага, плакса.
Они вместе посмеялись, потом замолчали, потому что к их столику официант подкатил тележку с десертами. Но в их глазах продолжал бесноваться сиплый смех, сотрясавший их внутри. Они молча рассматривали кремовые пирожные и сочные пудинги под всевозможными соусами и наконец сделали выбор.
Сержант уголовной
5
Янг-стрит — главная улица Торонто, национальная достопримечательность Канады, некоторое время назад числившаяся в Книге рекордов Гиннесса как самая длинная улица в мире.
Дженни сидела в пиццерии неподалеку от окна и, активно жестикулируя, объясняла что-то девушке постарше с белыми торчащими волосами. Блондинка сидела в кожаной куртке, черная подводка вокруг глаз делала взгляд агрессивным. У Дженни были длинные каштановые волосы с вытравленными светлыми прядями. Черная обтягивающая футболка, джинсовая куртка и штаны ей очень шли. Когда она взмахивала руками, явно подчеркивая какой-то важный момент, Кроу жалел, что на ней нет микрофона или что в пиццерии нет жучков, но установить их было невозможно.
Он решил, что единственный способ обеспечить успех расследования и гарантировать ее безопасность — это посвятить Дженни в происходящее. Придется рассказать ей о Стэне Ньюлэнде и его подпольном предприятии. Антикварный бизнес на Авеню-роуд был всего лишь прикрытием для тайной переправки видеофильмов через таможню. Таможенники уже обнаружили несколько кассет в двойном дне викторианского туалетного столика XVIII века и уведомили полицию Торонто. Кроу скопировал фильмы и положил их на место, записав, от какой компании поступил груз — «Сара Свон импортинг», Торонто, — и куда он направлялся — на имя С. Винсер в «Л.М. Шейер энтерпрайзиз», Нью-Йорк. Большинство компаний, которыми руководил Ньюлэнд из своего офиса на Бей-стрит, на самом деле являлись не более чем прикрытием для его незаконной деятельности.
Кроу смотрел, как Дженни выходит из пиццерии, жуя кусок пиццы с колбасой. Он заглушил мотор и вышел из машины. Высокому, крепко сложенному, мускулистому сержанту Кроу легко было поспевать за Дженни, которая тем временем направилась на север. Южнее Блур-стрит
Кроу остановился рядом с ней.
— Красивая юбка, — сказал он, мотнув головой в сторону витрины.
Дженни подняла на нее глаза, подозрительно прищурившись. Она откусила последний кусочек пиццы и выбросила корку.
— Кожа отлично смотрится. Тебе нравится кожа, да?
Дженни глядела на него и жевала.
— Иди в баню, — буркнула она, вытирая руки о джинсы.
— Не могу. Мылся недавно.
— Чего надо?
Она сунула руки в задние карманы, выражение ее лица не изменилось.
— Поболтать.
— О чем это?
— Об одном человеке.
— Да? А я никого не знаю.
— Ты многих знаешь.
— Ты полицейский, что ли, да?
Кроу посмотрел на улицу.
— Сразу видно. — Она повернулась и хладнокровно пошла прочь. — Все вы на одно лицо.
— Эй! — позвал он ее.
Она оглянулась, вернулась назад и показала ему средний палец.
— Грубовато.
— Да пошел ты, козел.
Она махнула рукой и пошла прочь, повернувшись к нему спиной.
Он пошел за ней, чуть улыбаясь, Кроу давно привык к неласковому обращению. Оно его уже не расстраивало. Его обругают? Это ерунда по сравнению с тем, против чего он борется. Если бы только она знала, что происходит, что он видел собственными глазами. Ее грубость была ему до лампочки.
— Эй, Дженни! — позвал он.
Она остановилась и обернулась, подождала, пока он ее догонит.
— Откуда ты знаешь, как меня зовут?
— Такая у меня работа — знать имена всех людей, которые скоро умрут. Я узнаю их раньше, чем газеты. Я твой ангел-хранитель.
— Очень смешно.
— Понравилось? — Он улыбнулся, и она тоже чуть-чуть улыбнулась, прежде чем спохватилась. Кроу воодушевило то, что ему удалось наладить с ней контакт.
— Ну, раз ты мой ангел-хранитель, расскажи мне про Бога.
— Ладно, ему лет шестьдесят, он носит хорошие костюмы, обедает в лучших ресторанах города. Состоятельный бизнесмен. Ездит на бордовом «ягуаре».
— Мой спаситель? — сказала она, подхватывая его намек.
— Стэн Ньюлэнд часто играет в Господа Бога. Его называют Неоном, потому что он любит устраивать разноцветный беспорядок. Хочешь о нем поговорить?
— Не хочу я о нем говорить, пошел ты.
Кроу глубоко вдохнул.
— Я совсем не хочу тебя заставлять. Правда.
Дженни стиснула зубы и глянула искоса на него, думая, серьезно ли он говорит или опять подшучивает. Раскусить его было трудно — симпатичный, но лицо вполне суровое, он не такой, как эти смазливые накачанные парни. Кажется, у него и в чердаке кое-чего есть.
— Это ради твоей же пользы. Поверь.
— Ну да, кто бы сомневался. — Она разозлилась и отодвинулась от его протянутой руки. — Я сама умею ходить.
— Вот это да! — сказал Кроу. — Просто удивительно. — Он уставился на ее ноги. — Ноги, которые ходят.
— Ну ты и придурок.
— А мне за это платят. Я же полицейский. Ничего не поделаешь. Издержки профессии.
Дженни искоса взглянула на него, изо всех сил стараясь не улыбнуться.
5
Нью-Йорк