Жестокая охота
Шрифт:
Здравствуй, дорогая, и прощай.
Ты зашухерила [20] всю нашу “малину”…
— Ого, нашего полку прибыло! — коренастый зек бросил гитару на нары и, широко раскинув руки, шагнул навстречу этапированным, которые шумной толпой ввалились в барак. — Кого я вижу, век свободы не видать! Серега, кореш! Сколько лет, сколько зим…
— Валет?! — чернявый шустрый парень с быстрыми блудливыми глазками осклабился и протянул руку. — Держи петуха! Вот это встреча. Ну, как тут у вас?
20
3ашухерить (жарг.) — предать
— Серега, клянусь мамой, на свободе лучше. Попки [21] — зверье. Шамовка [22] —
— Все за то же… Ты мою фартовую статью знаешь. Часть вторая.
— Взяли как?
— На локшевой работе [25] . До этого на шобле [26] разборняк [27] получился, один хмырь понты погнал [28] , так я его слегка поковырял. Вот он меня, сука, похоже, и вложил. Взяли со шпалером [29] в кисете [30] .
21
попка (жарг.) — контролер, надзиратель
22
Шамовка (жарг.) — еда
23
мужик (жарг.) — осужденный, хорошо работающий на производстве
24
деловой (жарг.) — вор, надежный человек
25
локшевая работа (жарг.) — неудачное дело
26
шобла (жарг.) — воровская сходка
27
разборняк (жарг.) — выяснение отношений на воровской сходке
28
понты гнать (жарг.) — умышленно вызвать скандал
29
шпалер (жарг.) — револьвер
30
кисет (жарг.) — карман
— Ну и где он теперь?
— Пасит [31] , козел. Вернусь — из-под земли достану.
— Лады. Братва, располагайтесь! — показал вновь прибывшим на свободные нары Валет. — А ты, Серега, ко мне. Эй, мешок, канай отсюда! — он ткнул своим пудовым кулачищем под бок соседу по нарам.
Тот, ни слова ни говоря, быстро собрал свои вещи и уныло поплелся куда-то в угол барака.
— Шикарно живешь, Валет.
— А то… знай наших. По случаю встречи с друзьями-товарищами у нас сегодня будет керосин [32] . Для тебя, Серега. Эй, Мотыль!
31
пасит (жарг.) — находится в бегах
32
Керосин (жарг.) — банкет.
— Здесь я, Валет… — лопоухий, круглоголовый зек, подобострастно ухмыляясь, подбежал к нарам, на которых развалился Валет. — Чего изволите? — заерничал он, изображая официантку.
— Давай чефир. На всех. Сегодня я угощаю. А нам шнапс принеси. И закусон поприличней. Усек?
— Бу сделано! — козырнул Мотыль и повихлял задом вглубь барака.
Костя, растянувшись на нарах, невнимательно прислушивался к трепу заключенных. В мыслях он был далеко от этих мест…
— Ты что, глухой? Пей чефир, парень, Валет угощает, — Мотыль протягивал Косте старую эмалированную кружку с темно-коричневой жидкостью — круто заваренным чаем.
— Спасибо, я не хочу.
— Нельзя отказываться, не положено. Валет угощает. Пей! — в голосе Мотыля послышались угрожающие нотки. — Иначе…
— Повторяю, я не хочу. Как-нибудь в другой раз.
— Валет, слышь, тут один зеленый от угощения отказывается.
— Что? Ну-ка, ну-ка, посмотрим, что это за рыба… Ты кто такой? Статья, кликуха?
— Я тебе не обязан докладывать… — нехотя поднимаясь с нар, ответил Костя набычившемуся Валету.
— Борзишь, зеленка? Мне? Лады… Мотыль, Котя, растолкуйте ему, кто такой Валет…
Все дальнейшее произошло настолько молниеносно, что окружившие Костю заключенные успели глазом моргнуть, как Мотыль и двухметрового роста громила по кличке “Котя” рухнули, словно подкошенные, в проход между нарами. Озверевший Валет с диким воплем тоже ринулся на Костю, но страшной силы удар ногой в челюсть надолго лишил его возможности осмысливать происходящее…
Дни в зоне тянулись бесконечной, унылой чередой. Казалось, что не будет конца этому однообразию смен опостылевших дней и ночей. Только работа, иногда совершенно бессмысленная, никому не нужная, но обязательная, как-то скрашивала полуживотное существование в этом диком угрюмом крае, сплошь утыканном островами зон. Даже низкорослые хилые деревья, из последних сил цепляющиеся за тощую почву, казались приговоренными к пожизненному заключению, смирившимися со своей участью.
Так уж получилось, что Костя, несмотря на свой юный возраст, практически с первых дней пребывания в зоне стал пользоваться определенным авторитетом среди зеков. Здесь уважали самостоятельность и силу, чем Костя не был обижен. Были еще стычки с “деловыми”, но вскоре его оставили в покое, почувствовав на своей шкуре, чем может обернуться “разговор по душам” с этим немногословным и крепким, как сталь, пацаном. И только злопамятный Валет некоторое время пытался преследовать Костю, пока после одной из разборок не угодил на месяц в больничный изолятор зоны, где его загипсовали, как куклу. После этого он стал тише воды и ниже травы и при встречах с Костей едва ему не кланялся.
Примерно через полгода Костю, как бывшего высококвалифицированного слесаря, определили помощником кузнеца в задымленную кузницу на территории зоны. Кузнецом работал старый зек, которого прозывали Силычем. Он был старожилом зоны с довоенным стажем. Силыч несколько раз попадал под амнистию, но гулял на воле недолго, с непонятным упрямством возвращаясь в эти Богом забытые места, которые, судя по всему, стали ему родным домом. Провинности его на свободе были не столь значительны, чтобы отбывать свой срок здесь, но на суде Силыч просил только об одном снисхождении — отправить его именно в эту зону. И еще не было случая, чтобы Силычу отказали. Может, в этом ему содействовало и начальство зоны — у Силыча были золотые руки и покладистый характер.
Невысокого роста, кряжистый, с длинными, почти до колен, ручищами, Силыч мог сутками стоять у наковальни, выстукивая молотком звонкую дробь. Косте нравилось работать у него подручным — Силыч, как и он, не отличался словоохотливостью, мог неделями молчать, будто был совсем один в старой кузнице среди гремящего железа и сверкающих угольев горна. Силыч пользовался значительными привилегиями — он и спал в кузнице, оборудовав в закутке нечто наподобие каморки. С некоторых пор, с молчаливого согласия Силыча, Костя вместо того, чтобы коротать свободное время в шумном бараке, оставался в кузнице до отбоя, сидел на колченогом табурете возле закопченного оконца и читал-перечитывал потрепанные книги, которые брал в библиотеке зоны.
Так шли годы…
10. ПРОФЕССОР
Муха назойливо жужжала над головой, мешая сосредоточиться. Профессор в раздражении махнул рукой, отгоняя непрошеную гостью, и нечаянно зацепил очки, которые были сдвинуты на кончик носа. Очки отлетели к стене, а оттуда упали на пол. Хрупкие стеклышки разлетелись сверкающими брызгами, тонкая металлическая оправа запрыгала по полу, задребезжала. Вздрогнув от неожиданности. Профессор некоторое время сидел неподвижно, уставившись в пространство перед собой и быстро мигая покрасневшими веками, затем вскочил и в приступе бессильной ярости затопал ногами, превращая стеклянные осколки в пыль. Пнув напоследок изуродованную оправу, он сплюнул и мелкими шаркающими шажками направился к огромному старинному буфету с резными купидонами на дверках. Достал начатую бутылку французского коньяка, рюмку, налил до краев, выпил. Поморщился с таким видом, будто проглотил полынную настойку, поставил бутылку на прежнее место, истово перекрестился на мрачные лики святых в углу, за мерцающим огоньком серебряной с чернью лампадки.