Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жестокая сделка
Шрифт:

Это единственное, что я могу сейчас сделать. Повинуйся. Мое непослушание стоило достаточно.

Когда за мной приходят охранники, я не спорю и не сопротивляюсь. Я прохожу между ними в холл, в комнату, обставленную еще роскошнее, чем кабинет Хавьера, в гостиную, в которой я никогда раньше не была. Диего сидит в кожаном кресле, и я вижу доктора, стоящего у камина, выглядящего нервным и дерганым.

Мой желудок сжимается, и я проглатываю тошноту. Выражение лица доктора говорит мне, что, что бы он ни сказал, Диего это не понравится. И это не сулит ничего хорошего

ни мне, ни моему возможному ребенку.

Затем входит Хавьер с самодовольным видом.

— Держите ее, — инструктирует он охранников. — Не позволяйте ей выкинуть что-нибудь еще.

— Я не собираюсь, — спокойно говорю я, глядя на него. — Я дала обещание. Я планирую его сдержать.

— И мы сдержали свое. — Он машет на дверь. — Вы можете привести его прямо сейчас. Он все еще жив, вот увидишь, — добавляет Хавьер, оглядываясь на меня. — Просто не в том состоянии, на которое ты могла бы надеяться.

Я думала, что почувствовала всю боль, которую только могла почувствовать, но все меняется, когда Найла тащат между двумя охранниками… все, что требуется, чтобы удержать его сейчас. Его красивое лицо в синяках и опухло, губа разбита и побагровела, челюсть и горло тоже покрыты синяками. На нем свободные спортивные штаны и майка в рубчик, которые, должно быть, дал ему Хавьер, а его грудь и руки покрыты порезами, ушибами и рубцами. Не похоже, что в нем не осталось ни дюйма, который не пострадал бы каким-то образом, а его нос выглядит так, словно его сломали и вправили заново.

— Найл, — шепчу я его имя, чувствуя, как слезы наворачиваются на глаза, но я не пытаюсь подойти к нему. Он поднимает голову и смотрит на меня, и я не могу понять, что он чувствует. Я не могу прочитать выражение его лица. Я не вижу там ненависти, но я не могу представить, как это может быть иначе.

Все это, абсолютно все, моя вина.

Когда он целенаправленно отводит взгляд, я чувствую, как мое сердце разрывается надвое. Диего выглядит безмерно довольным, и от этого мне хочется броситься на него и выцарапать ему глаза. Я прикусываю губу достаточно сильно, чтобы почувствовать вкус крови, когда Диего встает и направляется ко мне через комнату.

— Скажи это еще раз, Изабелла, чтобы все услышали, включая твоего драгоценного Найла. — Диего насмехается надо мной. — Будешь ли ты моей хорошей и послушной женой, доставишь ли мне удовольствие, как я требую, родишь ли мне детей и будешь ли подчиняться мне во всем?

Я чувствую, как осколки моего сердца все глубже врезаются в грудь, как будто я истекаю кровью изнутри. Я не хочу, чтобы Найл это слышал и видел. Диего смотрит на меня как на добычу, как будто он собирается сожрать меня и обглодать до костей, и я вздрагиваю, выдавливая единственное слово, которое, я знаю, он хочет услышать.

— Да.

Дрожь пробегает по телу Найла, хотя он по-прежнему не смотрит на меня. Я не могу не видеть этого.

— Тогда давайте посмотрим, были ли выполнены мои первые инструкции для моей будущей невесты. Помни, наказание понесет он, а не ты, — вкрадчиво напоминает мне Диего, задирая мою юбку. Я знаю, что он собирается сделать, еще до того, как он дотрагивается до моих бедер.

Его пальцы скользят по моей обнаженной плоти, и он издает стон удовольствия, обнаружив, что я выбрита наголо для него, как и требовалось. Его пальцы проникают в меня, совсем ненадолго, изгибаясь, и мои зубы погружаются глубже в нижнюю губу.

— Очень хорошо. — Диего высвобождает пальцы, кончики которых блестят, и поднимает их вверх. — Послушная будущая жена, как и обещала. — Все еще ухмыляясь, он подходит к Найлу, толкая свои пальцы, покрытые слоем моей киски, к лицу Найла. — Помнишь это?

На этот раз я вижу на лице Найла неприкрытую ненависть.

Диего ухмыляется, засовывая пальцы себе в рот и облизывая их дочиста. Меня тошнит, мое лицо пылает от унижения, когда я смотрю, как Диего слизывает мой вкус со своей руки, не отрывая взгляда от Найла.

— Единственный мужчина, который всегда будет пробовать ее киску на вкус, это я, ублюдок. Подумай о моем толстом члене, растягивающем ее в нашу первую брачную ночь, когда ты вернешься к ее отцу неудачником.

Ни слова не слетает с губ Найла, когда слезы наполняют мои глаза, но я вижу его убийственный взгляд. Я знаю, если бы он мог, он бы лишил Диего жизни. Больше всего на свете я хотела бы, чтобы это стало результатом сегодняшнего дня.

Диего поворачивается к врачу.

— Ну что? Результаты анализов?

Доктор откашливается, выглядя смущенным.

— Согласно анализу крови, девушка беременна, сеньор.

Его слова ощущаются как физический удар. Мне требуется мгновение, чтобы оценить реакцию кого-либо еще в комнате, потому что все, о чем я могу думать, это эмоции, захлестнувшие меня в тот момент. Есть одна короткая вспышка радости, прежде чем она захлестывает меня, осознание того, что я ношу ребенка Найла, а затем волна горя и страха, такая сильная, что я упала бы на колени, если бы не охранники, держащие меня.

— Нет! — Выдыхаю я, но меня никто не слушает. Хавьер настороженно наблюдает за Диего, когда лицо Диего краснеет, а затем багровеет, его глаза становятся еще меньше, когда ярость захлестывает его лицо. У меня даже не было возможности увидеть реакцию Найла, когда Диего направился ко мне, его массивность загораживала мне обзор другого мужчины, когда его рука ударила меня по щеке с такой силой, что моя голова отклонилась в сторону. Его ладонь ударяет по ушибленной части моей челюсти, но боль от удара ничто по сравнению с болью, наполняющей меня в этот самый момент, горе настолько велико, что кажется, будто оно вот-вот расколет меня на части.

Диего еще не сказал, что он собирается делать, но мне и не нужно это слышать. Я уже знаю.

— Шлюха, — шипит Диего. — Грязная шлюха. Позволить этому ублюдку наполнить тебя своим семенем и зачать в тебе ребенка? Тебе было недостаточно раздвинуть перед ним ноги, ты еще должна была принять его сперму? Где ты еще ее брала, маленькая шлюшка? — Он хватает меня за подбородок и трясет, как тряпичную куклу. — Ты, сучка!

Везде мне хочется кричать на него, плевать ему в лицо. В мою киску, рот и задницу, по всему лицу и груди, везде, где он хотел дать мне это, снова и снова. Но я этого не делаю. Я чувствую, как у меня во рту кровоточит губа, разбитая от того, что я ее прикусила, и от пощечины Диего, но мне все равно. Это ничто по сравнению с болью в моей груди, грозящей свести меня с ума.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами