Жизнь и становление господина мага. Книга I - Детство
Шрифт:
Люмос разгоняет мрак и становится понятно, что стоим мы на небольшой площадке, откуда ведет вниз каменная лестница. Очевидно, что сам магазин находится в подвале. Спускаемся вниз – так и есть. Внизу было светло, горело сразу несколько светильников, давая хороший обзор. Тут было большое помещение, навскидку, размером с половину футбольного поля. И все пространство буквально наполнено разными вещами. Тут были и книги, и одежда, и метлы – видимо инвентарь для квиддича. Также виднелись непонятные предметы – наверно артефакты или просто украшения.
Как только мы прошли первые
Реддл напрягся, одной рукой обхватывая палочку в кармане, другую же слегка выдвигая вперед, для нашей привычной атаки разрезом. Иви же от неожиданности сделала шаг назад, испуганно смотря на непонятное существо.
– Чем Тиби может помочь уважаемым господам магам? – тонким и писклявым голосом проговорил, уже очевидно, домовой эльф.
– Здравствуй Тиби, - мягко произнес Дабмлдор, слегка наклоняясь, - скажи, на месте ли мистер Чемберс?
– Да! Позвать его? – он чуть дернул ухом.
– Позови пожалуйста, Тиби, - эльф поклонился и исчез, с тем же хлопком.
– Предугадываю ваши вопросы, будущие первокурсники Хогвартса, - поворачивается к нам Дамблдор, - это был представитель одной из волшебных рас – домовые эльфы. Они безобидны, хоть и владеют своей особой, эльфийской магией. Довольно сильной, к слову. Так что недооценивать их не рекомендуется. Чаще всего занимаются помощью магам по хозяйству, поскольку целью своей жизни ставят труд и работу. Из-за неразвитого магического ядра не способны самостоятельно восполнять свой запас магии, так что не могут долго жить без хозяина-мага, что будет поддерживать их своей силой.
– Ого, - говорю я, - очень интересная лекция, профессор, сразу чувствуется большой опыт преподавания.
– Не стоит, мистер Вейбер, я всего лишь помогаю вам освоиться в этом, новом для вас, мире.
На этом моменте нас прервали. Из-за завала вещей показался незнакомец – среднего возраста мужчина, рядом с которым шёл ранее видимый домовой эльф.
– Альбус! Приятная встреча! – он с радостной улыбкой подошёл ближе, протягивая руку, которую Дамблдор пожимает в ответ.
– Здравствуй, Билл, - улыбается он, - я смотрю, продолжаешь играть с пространственной магией, - указывает он на огромное помещение.
– Нам опять подняли аренду, - криво улыбается мужчина, - так что пришлось извернуться, чтобы остаться на плаву.
– Не лучшее решение, - покачивает Дамблдор головой, - я не вижу тут стабилизирующих рун, значит всё держится на накопителях, склонных перегорать в самый неподходящий момент.
– Брось, - отмахивается он, - тут шесть накопителей, за которыми регулярно следит Тиби, если какой и перегорит, успею заменить. А с рунами у меня никогда не ладилось, сам знаешь.
– Мог бы попросить кого о помощи, - с намеком проговаривает он, - я могу зайти к тебе через пару дней…
– Ха-ха, - названный Биллом, почесывает затылок, - ты меня выручишь Альбус. Что же, тогда приготовлю бутылочку старого Огденского…
– Не при детях, - сверкнул он очками, - сам понимаешь.
–
– Три комплекта книг на первый курс Хогвартса я соберу легко, - стучит кулаком о ладонь Билл, - телескопы тоже где-то были, звездные карты же, хм, Тиби!
– Тиби слушает, господин Чемберс! – домовик мгновенно телепортировался (или правильнее сказать трансгрессировал?) к хозяину.
– У нас ещё остались звёздные карты?
– Да господин, Тиби сейчас всё принесет! – его голос восторженно запищал, от предвкушения предстоящей работы.
– Только три набора Тиби, не больше! – На это домовик лишь поклонился и вновь исчез.
– Может нужно что-то ещё, - с намеком смотрит он на нас.
– Само собой, - вклинивается Дамблдор, - не только книги, но и перья, чернильницы, набор пергаментов и вся необходимая канцелярия, уж ты-то знаешь.
– Так, - проговаривает он, доставая записную книжку, - знать-то знаю, но лучше записать…
– Если останутся деньги, я бы хотел взять что-то для маглорожденных, чтобы лучше вникнуть в традиции волшебного мира, - вставляю я, - ещё не помешал бы сборник бытовых чар, краткую историю волшебного мира. Может быть что-то по этикету, - чуть скомкал конец фразы, задумавшись, есть ли такое вообще, либо это чистый фанон?
– Ого, - слегка присвистнул продавец, - умных ребят ты отхватил Альбус! – он ставит в книжке ещё пометки, - сейчас поищу нужное, там и подсчитаем ваш бюджет. А вы пока оглядитесь, может приглядите для себя что-то интересное, - он с тихим хмыком направился на поиск всего заказанного, пока мы решили последовать его совету.
– Я позаимствую твои книги, - усмехается Том, стукнув меня по спине, - информация точно не будет лишней и деньги сэкономим, - после чего погружается в ближайший стеллаж, рассматривая собранную коллекцию.
– Отличный справочник, - комментирует Дамблдор книгу в руках Реддла, - разумеется в библиотеке Хогвартса он есть, но я считаю, что копия должна быть у каждого уважающего себя волшебника.
После такой фразы Реддлу ничего не оставалось, как приобрести её. Впрочем, справочник по категориям ингредиентов действительно был нужен, так что я беру ещё один экземпляр уже для себя. Иви же рассматривала разные украшения, чуть покусывая губу от вида ценников. Впрочем, вот это тонкое колечко не так уж и дорого.
– Не хватает? – подхожу я к ней.
– Угу, - кивает она, чуть угрюмо рассматривая кольцо, - оповещает о ядах или примесях зелий в пище. Звучит как достаточно ценная вещь, в школе полной детей, - тут она на сто процентов права. Нам с Томом тоже не помешали бы такие.
– Но стоит оно сорок галеонов, - она с сожалением откладывает кольцо обратно на полку.
К нам подходит Дамблдор:
– Ничего страшного мисс Макфи. На Рождественские каникулы идет небольшая доплата. Так что, совместив её и стипендию на следующий год, у вас будет достаточно средств на покупку, - улыбается он.