Жизнь как загадка
Шрифт:
– А что насчет своевременных шуток?
Она покачала головой, но улыбка скользнула по ее лицу.
– Как тебе удается заставлять меня улыбаться, когда речь идет о вопросе жизни и смерти?
– Жизни и смерти?
Она вздохнула:
– Может, я слегка драматизирую.
Тино сел поближе и некоторое время смотрел на нее молча, затем сказал:
– Расслабься. По крайней мере, он больше не считает, что мы притворяемся.
Миллер помрачнела:
– Он прав в том, что я могла бы вести
Тино фыркнул:
– Дай угадаю. Он запретил тебе заниматься всякими взрослыми штучками?
– Он запретил мне выставлять свою личную жизнь напоказ. И он прав.
– Ну разумеется, – протянул Тино, почти восхищаясь его сообразительностью.
– Что это значит? – нахмурилась Миллер.
– Это значит, что он хочет тебя.
– Нет, не хочет. – Она отвернулась, но он успел заметить злость во взгляде.
– Никак не могу понять, действительно ли ты настолько наивна, когда речь идет о мужчинах, или попросту предпочитаешь прятать голову в песок.
– Я не прячу голову в песок, – возмутилась Миллер.
– По больному, а?
– Если ты пытаешься быть надоедливым, ты уже превзошел все свои самые безумные ожидания, – резко парировала она.
– Тебе точно не нравится манера Тиджея улаживать дела. Так почему же ты на него работаешь?
– Партнерами не становятся люди, отказывающие своим клиентам. Без разницы, насколько они отвратительны.
Он не сразу понял смысл ее слов.
– Ох. Так ты считаешь, что это твой шанс получить повышение.
– И что? – Ее голос был тверд, и Тино понял, что слова его были восприняты как оскорбление. Он гадал, что послужило причиной такой жесткой реакции.
– Только если ты так считаешь.
– Я заслуживаю этого. Я так долго вкалывала ради компании. Я… – Она тяжело вздохнула. – Тебе не понять.
– Попробуй объяснить.
– Тут не нужно быть семи пядей во лбу, Валентино. Я росла в нищете с отцом, считавшим, что чужая трава всегда зеленее, и с матерью, необразованной женщиной. Она пахала на двух работах, пытаясь отправить меня в частную школу, чтобы у меня появилась возможность. Мое повышение значит для нее очень много.
– А что оно значит для тебя? – Он заметил, что у нее дернулся подбородок.
– То же.
– И ты мечтала стать корпоративным монстром, когда была маленькой девочкой? – Он хотел, чтобы это прозвучало легко и дружелюбно, но Миллер восприняла его слова иначе.
– Не у всех может быть такая захватывающая карьера, как у тебя.
– Интересная реакция.
– Думаю, для тебя это было просто, – увиливала Миллер. – Твой отец был гонщиком.
– Думаешь, из-за того, что мой отец был титулованным гонщиком, мой выбор был прост?
– Даже не знаю. Был?
– Мой отец погиб на трассе, когда мне было пятнадцать.
– Что?
– Мечта твоего детства.
– Нет. – Она лишь покачала головой, услышав его льстивый тон.
– Стриптизерша?
– Очень смешно.
Напряжение слегка спало, но Тино все еще ощущал себя загнанным. Вскочив, он достал бейсбольную кепку из своей дорожной сумки.
– Пойдем.
– Куда?
– Я не знаю. Покатаемся. – Это всегда его успокаивало.
Она глянула на него с сомнением.
– Ты иди. У меня еще много дел.
– Пойдем, – повторил он настойчиво. – Немного освежишься.
Миллер вздохнула:
– Ты прешь как танк, когда чего-то хочешь. Ты знаешь это?
Глава 8
– Извини, у меня всего одна кепка, – сказал Валентино, открывая для нее дверь.
– Все в порядке. Моя слава пока не достигла этого захолустья.
Он ухмыльнулся ее глупой шутке, и по какой-то причине Миллер почувствовала себя лучше. Сейчас ей больше всего хотелось увидеть подпись Тиджея на контракте и поехать домой.
Она вздохнула:
– Почему все знаменитости носят бейсбольные кепки, чтобы скрыть лицо?
– Потому что «Лайонс» скупил все ковбойские шляпы.
Миллер залилась смехом. Она заметила, как люди с интересом рассматривают серебристую машину Тино.
– Готова поспорить, ты жалеешь, что не взял мою машину.
Он ухмыльнулся:
– Не жалею. Мы припаркуемся за углом.
– А если кто-нибудь ее угонит?
– У Данте есть страховка.
– А Данте – это?..
– Мой старший брат.
– А как зовут твоих сестер? – Она больше почувствовала, нежели увидела его замешательство.
– Катрина и Диана.
Миллер собиралась задать Тино еще один вопрос, когда он нырнул на свободное парковочное место и вышел из машины.
Она гадала, почему же он так не любит говорить о своей семье, но затем решила оставить все как есть. Разговоры о личной жизни не были частью игры, правда иногда Миллер об этом жалела. Например, тогда, на пляже.
– Куда мы идем? – поинтересовалась она.
– Пройдемся по магазинам.
Миллер приподняла бровь:
– Тебе нравится ходить по магазинам?
– Я ищу кое-что.
Они гуляли по узким викторианским улочкам, заполненным магазинами и милыми кафе.
– Скажешь, что это?
– Нет. Только если увижу.
Ее мучило любопытство, но она изо всех сил старалась подавить его.
Заглядывая в туристические лавки, заваленные никому не нужными безделушками, Миллер заметила, как Тино вдруг остановился у ларька с мороженым.