Жизнь Пушкина
Шрифт:
573
«Чудесный жребий совершился…» — первые строки стих. «Наполеон» (1821).
574
Послание В. Л. Давыдову — написано в 1821 г. Озаглавлено «В. Л. Давыдову».
575
Кивот (прав, киот) — застекленный ящик или шкафчик для икон (божница).
576
Воронцов Михаил Семенович (1782–1856) — светлейший князь, генерал-фельдмаршал. С 1823 г. новороссийский
577
…«дробит каменья» — строка из «Отрывков из путешествия Онегина».
578
Ризнич Иван Степанович (1792 — не ранее 1853) — одесский купец, один из директоров Одесского коммерческого банка и местного театра.
579
Сикар Карл Яковлевич (1773–1830) — французский коммерсант, приехавший в Одессу в 1804 г. Он выпустил книгу «Письма об Одессе».
580
Рено Иван Петрович (? — 1845) — барон, владелец известного в Одессе отеля. У него на даче жила Е. К. Воронцова летом 1823 г.
581
Морали (Maure Ali, то есть мавр Али) (ок. 1794 —?) — турок, родом, вероятно, из Египта. Одесский знакомый Пушкина, жил на доходы от морского разбоя.
582
Из ресторана услужливого Отона… — Отон Цезарь Людвигович (? — 1860) — француз, владелец гостиницы и ресторана в Одессе.
583
«Там упоительный Россини». — Россини Джоаккино Антонио (1792–1868) — итальянский композитор.
584
…музыка… «как зашипевшего аи струя и брызги золотые…». Аи — сорт шампанского.
585
Негоциант — оптовый купец, ведущий крупные торговые дела. Негоциантка — жена купца.
586
Каватина — небольшая лирическая ария (в опере).
587
Фора — возглас одобрения в итальянском царстве, означающий требование повторения (то же, что бис).
588
Ризнич Амалия (ок. 1803–1825, урожд. Рипп) — жена коммерсанта И. С. Ризнича.
589
Ланжерон Александр Федорович (1763–1831) граф, французский эмигрант, на русской службе с 1790 г. В 1825 г. — генерал-губернатор Новороссийского края.
590
Казначеев Александр Иванович (1783–1880) — племянник Л. С. Шишкова, правитель канцелярии М. С. Воронцова. С 1828 г. градоначальник в Феодосии, впоследствии таврический губернатор и градоначальник в Одессе.
591
Пени (устар.) — сетования, жалобы, упреки.
592
«Милордом» (вернее,
593
…отец его… — Воронцов Семен Романович (1744–1832) дипломат, граф, генерал от инфантерии, брат Е. Р. Дашковой.
594
Воронцов Александр Романович (1741–1805) — граф, президент коммерц-коллегии и сенатор при Екатерине II; при Александре I — государственный канцлер, новороссийский генерал-губернатор. Автор мемуаров «Записки о своем времени».
595
Герцен Александр Иванович (1812–1870) — писатель, философ, издатель, революционный демократ.
596
Воронцова Елизавета Ксаверьевна (1792–1880, урожд. Браницкая) — графиня, жена М. С. Воронцова с 1819 г.
597
Браницкий Франциск-Ксаверий (? — 1819) — граф, великий коронный гетман в 1774–1793 гг.
598
Энгельгардт Александра Васильевна — жена Ф.-К. Браницкого.
599
Конфидент (от лат. confidencia — доверие) — доверенное лицо.
600
…строки Байрона… — имеется в виду поэма Байрона «Бронзовый век», написанная в 1823 г. Александру I посвящены следующие строки: «Вот щеголь-властелин, войны и вальсов верный паладин, умом — казак, с калмыцкой красотой, великодушный, только не зимой: в тепле он мягок, полулиберал; он бы не прочь свободу уважать там, где не нужно мир освобождать».
601
…безумие для эллинов — перифраз слов «а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие» — Послание к Коринфянам Святого Апостола Павла (I; 23).
602
Мильтиад (ок. 550–489 до н. э.) — афинский полководец, одержавший победу над персами при Марафоне (490)
603
Апокриф — произведение на библейскую тему, признаваемое недостоверным и отвергаемое церковью. Здесь — словесное предание, байка, миф.
604
Шекспир Уильям (1564–1616) великий английский драматург.
605
Гёте Иоганн Вольфганг (1749–1832) — немецкий поэт, мыслитель. Пушкин «благоговел» перед его гением, о чем свидетельствует обращение к мотивам «Фауста» в «Сцене из Фауста» (1825). Есть сведения, что Гете подарил Пушкину свое перо, которое находилось в кабинете Пушкина, в богатом футляре.