Жмурки с маньяком
Шрифт:
Березин рассмеялся.
– Ты думаешь, мне удобно?.. – На глазах шестидесятидвухлетнего полковника, вот уже седьмой год возглавляющего ГУВД, проступили слезы. Сейчас он смотрел на журналиста с долей искреннего умиления. Он промокнул глаза носовым платком и покачал головой. – Но все это позади… Ты как чувствуешь себя после аспирина?
Мельник ответил дипломатично. И главное – сразу.
– Не так чтобы очень, но…
– Даже так? – удивился Березин. – А сколько сеансов ты принял?
Золотая середина экспериментов – тройка.
– Три, – сказал Павел,
– Ну а я, наверное, пятнадцать, – с видом ветерана сообщил неожиданный собеседник. – Необыкновенный подъем сил. Ну, будь здоров.
Полковник шагнул к двери кабинета врача. Мельник посчитал за лучшее побыстрее спуститься по лестнице.
«Как я чувствую себя после аспирина? – спросил себя журналист. – Да как обычно, черт возьми! А вот как вы чувствуете себя, господа мэры, судьи и прочее?»
Он сел в машину и снова открыл коробку. Глаза просто отказывались верить: неужели шутка может быть такой большой? Он взял верхние визитки и улыбнулся: карточек с сюрпризом было всего две. Но главный сюрприз – это неожиданная встреча с Виктором Березиным. Мельник и предположить не мог, сколько несчастий она ему принесет.
Он завел двигатель и развернул «Ниву», решив нанести еще один визит.
Белла Азарова – 32-летняя целительница и экстрасенс – человек в Климове весьма известный и занятой. С недавнего времени она обзавелась секретарем, которая принимала от пациентов чеки и наличные, систематизировала прием пациентов, занося данные об изменениях в самочувствии в компьютер. Белла – сильный гипнотизер, в начале своей врачебной практики она принимала пациентов группами, за считанные секунды погружала их в сон и снимала тягу к курению и алкоголю. Но вскоре она почувствовала необходимость индивидуального подхода. С опытом к ней пришел еще один дар, ее руки начали источать мощное биополе. На лечебных сеансах она уже закрывала глаза, исследуя пациента руками. Белла с высочайшей точностью ставила диагноз о состоянии ауры больного, отмечала ее смещение либо разрыв в той или иной части. Вскоре диагностика стала ее основным занятием, и все реже она проводила лечебные сеансы.
Ее кабинет находился на Садовом бульваре, одной из центральных улиц Климова. Не было, наверное, журналиста в городе, который бы не брал интервью у Беллы Азаровой. Она никогда не отказывала, ведь это было ей на руку: о ней пишут, ею интересуются. Это реклама.
Когда Мельник впервые переступил порог ее кабинета, Белла, бегло оглядев его, сказала: «Брось курить, парень. На периферии твоего правого легкого возможность возникновения раковой опухоли». Павел бросил курить через неделю.
Сейчас часы показывали начало восьмого вечера, к этому времени секретарь Беллы ушла, и она принимала журналиста в приемной.
– У тебя возбужденный вид, – сообщила целительница, оглядывая гостя. – А в легких набухают почки.
Журналист попытался улыбнуться.
– Что у меня набухает в легких? Почки?
Белла подтвердила. Мельник изобразил на лице недоверие.
– Шутишь… Ни разу не слышал, чтобы почки находились в легких.
– Ты стал тяжелым
– Ты это серьезно?
– Абсолютно. Где твоя легкость мышления и тонкое чувство юмора, которыми сквозят твои репортажи? Проснись, твой главный пик еще не покорен.
– О каком пике ты говоришь? – иронично полюбопытствовал Мельник.
– Ладно, не будем об этом, – вздохнула она. – О покорении своего пика ты сам мне расскажешь. А под почками я подразумевала обыкновенное весеннее цветение. На улице весна, и ты набухаешь так же, как ветка дерева, – во всяком случае, я так вижу, – ты цветешь, и я делаю вывод, что сегодня ты встретил красивую женщину. Попробуй опровергнуть мои слова.
– Не собираюсь этого делать, – ответил журналист, успокоившись. – Ты права… Между прочим, я сам сегодня выступал в роли ясновидца.
– И как прошел твой дебют?
– Не на «ура». Меня обозвали хвастуном.
– Она правильно сделала, – резюмировала Белла, акцентируя первое слово.
Мельник подтвердил ее догадку, кивая головой.
– Вы, кстати, с ней чем-то похожи, – сказал он. – Наверное, манерой разговаривать.
– Я наперед знаю, что ты хочешь мне сказать. Для меня ты не мужчина – в биологическом смысле. Ты – объект. На тебе горят габаритные огни, тебя вовремя обходят и объезжают, и это на пользу не только тебе. Не рушь своего монументального образа, потому что он принадлежит – опять-таки – не только тебе. Сеанс окончен, – подытожила целительница. – Думаю, что сумела вылечить тебя. Подбросишь меня до дома?
– Как насчет чашки кофе?
– Кофе пьют по утрам.
– Я это и имел в виду.
– Ты хам, Паша. Но я тебя прощаю. Так подбросишь?
– В обмен на небольшую консультацию.
– Согласна. Подожди меня, я переоденусь.
Направляясь к южной окраине города, где Белла Азарова отстроила себе двухэтажный коттедж, Павел повел разговор об Алберте Ли.
– Алберт Ли? – переспросила она. – Несколько раз слышала, пару раз видела. В наш город приехал из Москвы. Имеет свою практику.
– Он сильный экстрасенс?
– В отличие от некоторых, я не имею привычки сравнивать людей, близких моей профессии.
– Почему? – Мельник на секунду оторвал взгляд от дороги и посмотрел на Беллу.
– Смотри на дорогу, – попросила она и ответила на его вопрос: – Потому что первый шаг пойдет от меня же самой. Я либо преувеличу свой талант, преуменьшив чей-то, либо наоборот. Понимаешь? Это скорее твое дело – наблюдать, изучать, сравнивать.
– Так ты не знаешь методов работы Ли?
– Гипноз, иглоукалывание. Но в основном мануальная терапия: банки, массаж.
– Но его методы лечения эффективны или нет?
– Не знаю.
Мельник покачал головой.
– Но хоть что-то о нем говорят в ваших кругах?
– Мой круг – это я и мои пациенты.
– В таком случае откуда ты вообще узнала о Ли?
– От пациентов.
– И что они говорили?
– Не помню.
– Как насчет утреннего кофе?
– Перебьешься.
Возле дома Белла дала Мельнику адрес хиропрактора Зиновия Шмеля.