Журнал «Если», 1995 № 01
Шрифт:
Она оказалась права.
Только Шелла настаивала:
— Корм летает гораздо изящней. И единственный безумный трюк Однокрылого не должен играть решающей роли.
И она бросила в ящичек белый камень. Но остальные судьи лишь улыбнулись ей и опустили четыре черных.
— Гарт со Скални! Релла из «Деревянных Крыльев»!
Гарт и Релла взлетели без всяких трюков, он ушел влево, она — вправо, оба приблизительно с одинаковой легкостью пронеслись над берегом и лодками.
Сина, печально покачав головой,
— Релла и прежде никогда не выглядела в воздухе столь изящной, как Шер или Лиа, но сегодня она летает еще хуже.
Видя, как Релла при обычном повороте против ветра потеряла высоту, Марис согласилась с мнением Сины.
— Думаю, что после событий вчерашнего вечера бедняжка все еще дрожит, — предположила Марис.
Рядом с не слишком изящной соперницей Гарт был неотразим — выполнял с присущим ему мастерством повороты и замысловатые петли.
— Этот поединок судить несложно, — сказал довольный Правитель, протягивая руку к кучке белых камешков.
Марис надеялась лишь на то, что он бросит в ящичек только один камешек, а не два.
— Ты только посмотри! — в отчаянии воскликнула Сина. — Моя ученица выглядит в небе не лучше восьмилетнего ребенка!
— Что это там делает Гарт? — вслух удивилась Марис, видя, как сначала правое, а затем и левое крыло летателя пошли вниз.
— Вряд ли судьи заметят такую мелкую оплошность летателя, — кисло заявила Сина и вдруг встрепенулась: — Смотри, смотри, что это его повело вправо!
Гарт, подхваченный ветром, вдруг понесся прочь от Скални, его крьтлья заметно подрагивали.
— Просто он отдался полету, — успокоила Марис. — И не выполняет никаких трюков.
А Гарт уже летел в открытый океан. Летел он грациозно и без всяких затей. И тут до Марис дошло:
— Он же падает, — выдохнула она и, повернувшись к судьям, закричала: — Помогите ему! Он падает!
Шелла поднесла телескоп к глазам и отыскала в небе Гарта. Теперь он скользил уже над самыми волнами.
— Марис права, — едва слышно прошептала Шелла.
Что тут началось! Правитель, вскочив на ноги, принялся размахивать руками и выкрикивать приказы. Двое стражников побежали к лестнице, остальные — еще куда-то. Глашатай закричала:
— Помогите ему! Помогите летателю! Люди в лодках, спасите летателя!
Гарт коснулся воды. Его подбросило фута на два, он снова коснулся поверхности, снова оказался в воздухе и снова опустился, от его тела и крыльев во все стороны разлетелись брызги. Он, быстро потеряв скорость, распластался на водной глади.
— Успокойся, Марис, — сказала Сина. — Успокойся. Его спасут.
К месту падения быстро приближался маленький парусник. Через минуту он оказался рядом с Гартом, еще через минуту Гарта втащили на борт, захватив рыболовной сетью. Марис напряженно всматривалась вдаль, но с такого растояния было не ясно, жив он или мертв.
Правитель
— Его спасли. И крылья тоже.
Релла описывала круги над мачтой корабля, подобравшего Гарта. Она слишком поздно поняла, что произошло, но даже окажись она рядом с Гартом пораньше, помочь ему вряд ли смогла бы.
Правитель, приказав стражнику выяснить, что с Гартом, занял свое место. Судьи обеспокоенно переговаривались. Подавленные случившимся, Марис и Сина молчали. Минут через десять вернулся стражник и доложил:
— Гарт жив и, хотя порядком наглотался воды, уже пришел в сознание. Его отправили домой.
— Что же с ним стряслось?! — вскричал Правитель.
— Его сестра призналась, что он давно болен. Видимо, в воздухе случился приступ.
— Он никогда не говорил мне о своей болезни. — Правитель обеспокоенно взглянул на судей-летате-лей. — И мы что, будем судить этот поединок?
— Боюсь, что да, — мягко промолвила Шелла, беря со стола черный камешек.
— Ты собираешься присудить победу девчонке?! Но как белый день ясно, что если бы не болезнь, Гарт с легкостью бы ее обошел!
— Но ведь твой разлюбезный Гарт свалился в океан! — включился в спор судья с Внешних Островов.
— Согласна. — Восточная кивнула головой. — Ты не летатель, Правитель, и потому не понимаешь всей серьезности случившегося. Гарту еще повезло. Если бы он упал, выполняя поручение, то пошел бы на корм сциллам. А крылья сгинули бы в море.
— Он болен, — гнул свое Правитель, не желая, чтобы Скални отдал пару крыльев.
— Это неважно, — заявил Южный, кидая, в ящичек черный камень.
Его примеру последовали остальные судьи-летатели, Правитель же демонстративно бросил белый камень.
Падение Гарта усилило неприязнь между летателями и студентами «Деревянных Крыльев». Проходившие в сгущающемся мраке и грозовых облаках послеполуденные игры не имели особого успеха. Восточная с Кошачьего Острова, виртуоз фигурного пилотирования, в последнюю минуту отказалась от участия в дружеских соревнованиях, а некоторые другие летатели и вовсе отправились на родные острова. Керр, единственный из студентов посетивший игры, рассказал, что зрители изнывали от скуки, и все их разговоры были о Гарте.
Вул подошел к Релле и предложил:
— Пройдемся в таверну и отметим нашу победу, а заодно послушаем, что о нас болтают люди. Может, поставим монетку-другую на завтрашние поединки.
— Мне нечего праздновать, — угрюмо ответила Релла. — Летала я сегодня из рук вон плохо и победы не заслужила.
— Твои победы или проигрыши не имеют ничего общего с заслугами. Пошли. — Вул схватил Реллу за руку и попытался поднять на ноги, но та со злостью вырвалась.
— Тебя ничуточки не волнует, что случилось с Гартом?