Журнал "Если" 1999, номер 11
Шрифт:
В тот же день Кафф, Лонесса и все остальные жители Носса отправились домой.
Двумя днями позже в Иаме появились Смит со Смитой и принесли весточку о том, что последний шаттл отбыл и станция Девон официально считается закрытой. Кузнец приехал на мотокаре, к которому был прицеплен трейлер явно земного происхождения, доверху набитый всякой всячиной.
– Вам бы только взглянуть, что они там оставили! – с энтузиазмом воскликнул Смит. – На несколько поколений хватит! Я еду в Алику, чтобы оповестить сына. На станции Девон
– Нам не нужно земное барахло.
– Вот как? – Смит с любопытством взглянул на Станса. – Ну что ж, это ваша проблема.
– И мы не желаем видеть в Иаме ничего земного, Смит! Увози отсюда эту гадость. Оставь нас в покое. Я уверен, что найдется достаточно безбожных деревень, где ты сможешь заработать своим ремеслом.
Лицо кузнеца потемнело.
– Помнится, ты был весьма благодарен мне за помощь, когда застрял ночью в болотах.
– Времена меняются, и мы должны быть гибкими, чтобы изменяться вместе с ними. Теперь мы в Иаме смотрим на вещи по-другому. Мы больше не нуждаемся в твоих услугах, Смит!
Кузнец взглянул на меня. Я пожал плечами. В доме Станса собралось около дюжины человек. Там было сыро, сквозь крышу протекала вода, с унылым постоянством капая нам на головы. И я прекрасно знал почему. Умение сплетать кровлю из листьев передается из поколения в поколение, но Станс и Триггер, лишенные памяти предков, понятия не имели, как это делается.
– Я вижу, ты уповаешь на Великого Локса, который починит твою крышу и накормит вас всех, – усмехнулся Смит.
– Мы слишком долго прельщались земной технологией!
– Уф, я не в силах разговаривать с тобой, Станс. К Раксу тебя и всех тебе подобных.
Смит показал свою спину, и вскоре мы услышали «чух-чух» отъезжающего мотокара. После его ухода воцарилось задумчивое молчание.
– Еще одна победа! – вскричал мой дядя так внезапно, что некоторые из присутствующих вздрогнули. – Ледяной дьявол вознамерился соблазнить нас, но мы с негодованием отреклись от него, как поступили во время оно благочестивые Дроув с Кареглазкой. И это самый подходящий случай возблагодарить Великого Локса, который в щедрости своей уделил нам толику своей могучей силы!
– Пошли отсюда, – шепнула Чара.
Когда мы вернулись в мой дом, она сказала:
– Лучше бы Станс не приплетал к своей ерунде Дроува и Каре-глазку. Честно говоря, я всегда питала к ним теплые чувства. – Она вздохнула, оглядывая обстановку. – Здесь у тебя хорошо, Харди. Мне было очень приятно провести несколько дней с тобой в этом доме.
Я ощутил стеснение в области желудка.
– Кажется, твоя мать уже смирилась?..
– Но здесь мне не место, – сказала она.
– Твое место рядом со мной, – возразил я ослабевшим голосом.
– Но и тебе здесь не место, любовь
Она была права. Я действительно не мог этого сделать.
– Ты слишком мягкий, Харди. Ты его не любишь, но и возненавидеть по-настоящему не можешь. Ты все еще до конца не желаешь понять, что это Станс убил твоего отца. И ты не уверен, что тебя он тоже хотел убить.
– Я уверен, – сказал я прерывающимся голосом. После финальной поездки на станцию Девон отношение дяди ко мне изменилось. Он говорил со мной, как со взрослым. Он даже спрашивал моего совета в разных мелких делах.
– Мы возвращаемся в Носс, – отрезала Чара. – Тебе повезло, потому что на твоей стороне сильная женщина. И это я, между прочим! Поэтому собирай вещички и возьми в амбаре пару локсов. Мы должны убраться отсюда прежде, чем твой дядя проткнет тебя копьем. По чистой случайности, разумеется.
– Но… Я нужен здесь. Чара. Я не могу бросить этих людей просто так!
– Еще как можешь! Только постарайся, чтобы они тебя не заметили.
Ранним утром мы надели поверх меховой одежды вощеные кожаные накидки, взяли из амбара двух локсов и направились на юг прежде, чем Иам успел пробудиться. У меня не хватило духу даже попрощаться с Весной. Моя мать подумает, что я убежал от ответственности, а мой дядя начнет трубить об этом направо и налево. И, возможно, он будет прав.
Локсы во время ненастья передвигаются очень медленно, и было уже далеко за полдень, когда резиденция мистера Мак-Нейла слабо обозначилась в сплошной пелене дождя.
– Думаю, мы здесь переночуем. – Чара взяла на себя роль лидера, так как мои мысли по-прежнему пребывали в Иаме. – При такой скорости и за день до Носса не добраться.
Мне не хотелось входить в дом, где я провел с мистером Мак-Нейлом много прекрасных часов. Теперь же его жилище казалось мне оскверненным.
– О, ради Фа, Харди. Земляне улетели, и тебе не у кого спрашивать разрешения.
– Дело не в этом, – пробормотал я.
– А в чем?
Я хотел открыть дверь, но она распахнулась сама. Там кто-то был, и в первую секунду я ожидал увидеть Ничьего Человека или его женщину Елену.
Но в глубине комнаты маячила другая фигура. Гораздо выше. И очень, очень знакомая.
– Мистер Мак-Нейл! Это вы?!
Мы все сидели в гостиной, но Иона с Еленой, как обычно, прятались где-то в тени.
Я все еще не мог осмыслить случившееся.
– Мы спрашивали о вас на станции Девон, но тот человек сказал, что вы отбыли на шаттле.
– Это был всего лишь охранник, он ничего не знал. Он просто хотел отделаться от вас поскорее.
– Значит, улетели не все? Вы оставили агентов? А мы думали, что земляне покинули нас навсегда.