Журнал «Если» 2010 № 3
Шрифт:
— Да чего угодно!
Профессор крякнул:
— И вы просите меня забыть этот язык? Нет. Нет, нет и нет! Вас научу, если хотите. Но и всех остальных!
— Мы не можем этого допустить! — воскликнул Дима.
— Как вы меня остановите? Убьете?
— Нам не положено, — сказал Дима с некоторым сожалением. — У нас миссия была другая, понимаете? Вот те ребята, которых в Содом и Гоморру послали… они бы запросто… А мы — что мы? Нас послали языки смешать. Больше мы ничего делать не в праве…
— Взываем к вашей доброте и сознательности! — сказал я.
На миг в глазах Петра Семёновича появилось сомнение. Потом он покачал головой:
— Нет. И не просите. Говорю вам истинное слово — уйдите и не возвращайтесь!
Ну что тут можно
Мы вскочили, роняя стулья. Торопливо пошли в прихожую. Приказ, отданный на ангельском языке, гнал нас, будто плетка. Мы даже обуваться не стали, подхватили ботинки и выскочили на площадку.
— Извините, — сказал профессор вслед. — Я уверяю вас, что не премину отметить ваш основополагающий вклад в возрождение ангельского языка!
Так мы и оказались на улице. Промозглая московская весна приняла нас в свои объятия. Мы уселись на лавочке, стали обуваться. А потом не сговариваясь посмотрели на окна профессорской квартиры.
— Упорный, — вздохнул Дима.
— Вначале диссертацию напишет, — предположил я. — Потом откроет сайт в Интернете, курсы по изучению…
— Тут-то мы и изучим его обратно! — встрепенулся Дима.
— И что? — спросил я. — Тогда мы не просто перестарались с заданием. Это мы вначале перестарались, а потом всё вернули на круги своя!
От окон профессора повеяло чем-то древним и могучим. У стоящей во дворе машины сработала сигнализация.
— Заставляет герань плодоносить? — предположил Дима.
— Или себя делает статным молодым красавцем, — вздохнул я. — Сам же понимаешь, фантазия у людей небогатая. Исполнение желаний, сила, красота, всемогущество…
— Вижу только один выход, — печально сказал Дима.
Я кивнул. И попросил:
— Только давай не увлекаться… не как в тот раз…
Но все-таки мы увлеклись. Тысячелетия обычной человеческой жизни… это, конечно, по-своему занятно. И достаточно было смешать язык только одному профессору.
Но ведь мы были способны на большее!
Бирюлевский язык создал я. Не надо меня ругать, имею я слабость к агглютинирующим языкам. А вот кремлевско-остоженский диалект или, к примеру, так недооцененный ныне нагатинский язык — Дима, он любит флектирующие. Да, мы увлеклись…
Когда все закончилось — по человеческим меркам прошло всего несколько секунд, окно над нами распахнулось и показался профессор. Он размахивал руками и что-то кричал. Уж не знаю, что именно — его язык придумал Кабайлов.
— Не волнуйтесь, профессор! — попросил я, хотя и знал, что он меня не поймет. — Все как-нибудь образуется! Все к лучшему, вот увидите!
Профессор рвал на себе волосы и грозил нам кулаком. Шевелюра у него, кстати, стала великолепной — густые черные волосы, вот чего он успел попросить…
— Эх… Дима, может, по кружечке? — спросил я.
Как ни странно, он меня понял. Не слова, конечно, а интонации. Кивнул и сказал:
— Лямс!
Ожидаемого столпотворения на улицах пока еще не было, в каждом районе люди по большей части говорили на одном языке. А бармен понял нас вообще без слов — поставил две кружки пива, пробил сумму и кивнул на кассовый аппарат.
И тут нас догнал профессор. Молча вырвал у меня кружку, залпом выпил половину. А потом с ехидной улыбкой показал флешку, на которой был записан ангельский язык.
Ну что с ним поделаешь?
Я давно уже понял, что если человек упрется — его никакое чудо не остановит.
Особенно человека, который разговаривал с ангелами.
Вздохнув, я жестами попросил бармена налить пива профессору.
КУРСОР
Нешуточный скандал раздула «желтая» пресса вокруг имени Б. Н. Стругацкого. Дело было так. На официальном сайте некий пользователь задал Борису Натановичу вопрос, больше похожий на утверждение, смысл которого в том, что Камерон в фильме «Аватар» украл у Стругацких идею планеты с огромным лесом-джунглями под названием Пандора. Вопрос был задан до выхода фильма на экраны,
Американская книжная ассоциация объявила лауреатов своей премии Reading List Awards. Премия вручается в восьми номинациях, в том числе и в трех фантастических. Лучшими произведениями 2009 года стали: в жанре фэнтези — роман Кена Скоулза «Жалобы», в жанре НФ — роман Паоло Бачигалупи «Взвинченная девушка», в жанре хоррор — роман Брайана Эвенсона «Последние дни».
Роберт Родригес все же собирается снимать четвертую часть культового цикла «Дети шпионов». Правда, учитывая, что исполнители главных ролей Алекса Вега и Дэрил Сабара «за время пути успели подрасти», было не очень понятно, как режиссер собирается разрешать ситуацию. Наконец объявлено, что в центре повествования будут уже другие шпионские дети. Но появление Алекса и Дэрил, а также их киношных родителей в исполнении Карлы Гуджино и Антонио Бандераса не исключено.
Возобновились попытки расшифровать самую таинственную книгу в истории — так называемый «Манускрипт Войнича» (по имени британского букиниста Уилфрида Войнича, который в 1912 году приобрел книгу у иезуитов). Произошло это после того, как радиоуглеродный анализ чернил показал, что манускрипт не является подделкой, ему около 500 лет. В книге почти две с половиной сотни страниц пергамента, где содержатся текст на несуществующем языке и множество цветных рисунков фантастических существ и растений. В течение века попытки расшифровать текст, о происхождении которого создано немало самых невероятных теорий, были неудачными, однако на нынешнем уровне компьютерного лингвоанализа уже удалось хотя бы доказать, что текст этот вполне связный, а не просто набор букв.
Римейк одного из самых популярных сказочных мультфильмов всех времен готовится сделать студия Диснея. Речь идет о «Желтой подводной лодке», а режиссером новой версии станет знаменитый Роберт Земекис. Картина будет сниматься по технологии motion capture, в фильме появятся как «живые», так и «мультяшные» образы музыкантов Beatles, а также использована оригинальная музыка группы.
Юбилейный, десятый, «Басткон» прошел с 22 по 24 января в доме отдыха «Подмосковье». На этом конвенте особое внимание было уделено литературной сказке как новому формату фантастической литературы: прочитан доклад на эту тему и подведены итоги конкурса сказок, написанных молодыми авторами. Конвент был насыщен докладами и семинарами, состоялось заседание школы перевода Владимира Баканова. Основные премии конвента — «Чаша Бастиона» и «Иван Калита» — были вручены соответственно И. Пронину (за повесть «Путешествие в Гритольд») и К. Бенедиктову (за роман «Блокада»). Особая премия — имени В. Одоевского, за поддержание традиций интеллектуальной фантастики — досталась ветерану «Четвертой волны» Э. Геворкяну (за повесть «Чужие долги»).