Жуткие истории
Шрифт:
Я знал, что будет дальше. Я знал это с самого начала.
Когда пайки наконец закончились, я съел людей, которых убил.
Оказалось, что люди - лучшее мясо. Лучше, чем собачатина. Лучше, чем инопланетные ящерицы. Они поддерживали меня некоторое время, но потом и они исчезли.
Я снова начал голодать.
Проходили дни, может быть, недели, и я начал увядать. Хотя я хорошо знал, что такое голод, боль от этого не становилась легче.
По ночам я наблюдал за небом. Смотрел на него с тоской. Надеясь, что на эту планету упадет еще один
И один упал.
Астрономическая удача?
Вряд ли.
На этот раз выжилa только однa. Анжела. Она объяснила мне, что наполненный рудой трейлер с моего корабля "Дарион", не затерялся в космосе. Он находится на орбите вокруг Червоточины GG54, отваживая спасательные корабли попытаться забрать его.
Многие корабли пытались. Ни один не преуспел. Их затягивает в червоточину и выталкивает сюда.
Это гигантская ловушка с приманкой.
По словам Анжелы, пять кораблей уже потеряны. Есть большая вероятность, что они где-то на этой планете. Я спросил Анжелу, сколько человек в ее команде.
Она сказала, что их было семь. Все мертвы. Когда я убил ее, их стало восемь.
Восемь.
Ммммм.
Но этого недостаточно. Этого никогда не хватает. У меня всегда все заканчивается.
Мне нужно найти другие корабли. И я думаю, что смогу. Органический мозг на корабле Анжелы все еще функционирует, и он создал частичную топографическую карту планеты.
На карте отмечены другие места крушения. Некоторые - всего в нескольких километрах.
Мне нужно двигаться быстро. Там могут быть выжившие. Чем дольше я жду, тем меньше их становится.
Перевод: Грициан Андреев
"ДЕЛО ВКУСА"
Еще одно фантастический коротыш из "Мелких укусов" (Small Bites). Я большой поклонник фильмов о зомби, особенно итальянских "пожирателей кишок". В этом произведении это довольно очевидно.
– Доедай мозги, Филлип.
Филлип оттолкнул студенистый кусок культeй правой руки.
– Я больше не хочу.
Мама, прищурившись, уставилась на него. Еe глазные яблоки давно высохли и выпали.
– Тебе не нравятся мозги? Все маленькие мальчики-зомби должны есть мозги. Разве ты не хочешь стать таким же гнилым и разлагающимся как твой папа, a?
– Грарарарар, - сказал папа.
У него отсутствовала нижняя челюсть, поэтому произношение не было одной из сильных его сторон.
– Я хочу, мам, ты знаешь, просто...
– Просто, что?
Филлип сложил руки на груди и поковырялся в носу осколком локтевой кости, торчащей из культи.
– Филлип!
– одeрнула его мама.
– Манеры.
– Грарарарар, - согласился отец.
Филлип перестал ковыряться в носу.
– Ненавижу мозги.
Мама глубоко вздохнула и выдохнула через пулевые отверстия в лeгких.
– Ну, хорошо, доешь хотя бы прямую кишку и можешь идти.
Филлип скорчил гримасу.
– Я не хочу.
– Но, Филлип, ты же любишь кишки! Помнишь, когда ты только восстал из своей могилы, ты лопал эти кишки, пока они не начинали лезть у тебя из попки.
– Я больше не хочу есть эту дрянь, мам.
– Грарарарар, - сказал папа.
– Вот видишь, Филлип, ты расстраиваешь своего отца. Ты знаешь, сколько ему приходится работать днями и ночами, выслеживая живых, чтобы у нас на столе было свежее мясо? Это нелeгкая работа, сынок. Посмотри на него, он двигается не быстрее одноногого калеки, а большинство оставшихся людей хорошо вооружены и практически все из них уже в курсе, что нужно целиться в голову.
Филлип встал.
– Мне не нравится эта еда. Мне не нравится еe вкус. Мне не нравится еe запах и больше всего, мне не нравится есть ребят, с которыми я когда-то ходил в школу. На прошлой неделе мы съели моего лучшего друга Тода.
– Мы - живые мертвецы, сынок, это то, что мы делаем.
Отец Филлипа пожал плечами и потянулся к тарелке ребeнка. Он вывалил еe содержимое на край стола, а затем резко кивнул головой, вонзая в еду верхние зубы. Единственный способ, которым он мог кусать.
– Я больше не хочу быть зомби, мама.
– У нас нет выбора, Филлип.
– Ну, значит, я буду есть что-нибудь другое.
Филлип полез под стол и достал пластиковую коробку.
– Это, что ещe такое?!
– требовательно спросила мама.
– Я слышу запах испорченной пищи.
– Это Вальдорфский салат[9].
– Филлип!
– Прости, мам, но это то, что я буду есть с сегодняшнего дня. Здесь яблоки, сельдерей, грецкие орехи и медово-лимонный майонез.
– Я запрещаю!
– Грарарарар, - согласился папа.
– А мне всe равно!
– закричал Филлип.
– Я - веган, мам! В-Е-Г-А-Н. И ты ничего не сможешь с этим поделать.
Он бросил коробку с салатом на стол и, стеная, зашаркал прочь.
Папа засунул кусок двенадцатиперстной кишки себе в горло и похлопал жену по заднице.
– Грарарарар.
– Я знаю, дорогой, но что ж мы можем сделать? Оторвать ему голову и съесть еe завтра на обед?
– Грарарарар.
– А вот это хорошая идея. Пойду-ка, возьму дробовик.
Мама, хромая, поплелась к оружейному шкафу.
– Вальдорфский салат! Не в моeм доме!
Перевод: Грициан Андреев
"ОБЪЯТЬЯ"
Написано еще в колледже, когда я думал, что хорошая писанина должна звучать цветисто, а образность важнее сюжета. Я был неправ по обоим пунктам. Просматривая эту коллекцию, я не могу не заметить, как много моих историй имеют какую-то религиозную основу или подтекст. Вот что происходит, когда тебя воспитывают католиком.