Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки
Шрифт:
Услышав эти слова, я уставилась на подругу в полнейшем изумлении. Что такого могли хотеть от Рины Одридж Отступники Ровейны, чтобы она еще и диктовала им свои условия?
– Но я ничего не знаю! – выдохнула в ответ.
– Тогда вспомни, – с нажимом произнесла подруга. – Тебе это не помешает.
– Ким-Ли!
– Постарайся, – попросила она. – Ты же прекрасно знаешь, насколько это важно. Не только ради денег, но и ради… всего остального. Должно же оно где-то быть!
После чего порывисто поднялась на ноги и принялась
Я хотела у нее расспросить, но оборвала себя на полуслове. Понимала, что таким образом я только себя выдам. Не могла же Рина Одридж взять и забыть нечто настолько важное?!
Поэтому я кое-как замяла разговор, сказав, что ничего не знаю. Кроме того, что мне надо отнести суп и хлеб на первый этаж.
Заодно попросила у Ким-Ли посидеть с Рори, пока меня не будет. Не может ли она присмотреть за братом, в то время как я стану зарабатывать деньги на Акульем Острове?
– Значит, решила быть благодарной тому магу? – усмехнулась подруга, уставившись на то, как я разрезаю еще горячий хлеб. Предложила отведать по кусочку ей и Рори. – Забыла, что именно он здесь делает?
– И что же он здесь делает?
– Ищет то же самое, что и Отступники, – холодно произнесла Ким-Ли, не забыв перед этим поблагодарить меня за хлеб. – Только он зашел дальше остальных. Решил подобраться к тебе напрямую, раз уж их Особый Отдел не смог отыскать этого в вещах твоего отца. Не дай себя провести!
В голове зашумело, и я на долю секунды закрыла глаза.
Мне нужны были ответы, но они так и не появились, напрасно я пыталась вызвать воспоминания Рины Одридж. Мне оставалось лишь довольствоваться словами подруги о том, что и Отступники, и Маркус Блекстон из Особого Отдела ищут нечто крайне важное.
Такое, о чем могла знать Рина, а ей перед смертью рассказал отец.
Оно оказалось настолько важным, что маги на службе у королевы конфисковали почти все вещи Одриджей, стремясь это отыскать, а теперь один из них…
– Вообще-то, Маркус Блекстон меня спас, когда мне было совсем плохо, – возразила я Ким-Ли. – Вылечил и деньги за это не взял.
– Наверное, потому что тебе нечем ему заплатить, – усмехнулась Ким-Ли. – Да и что бы он с тебя взял? Дрова? Или пару старых одеял?! Или солдатиков Рори?
– Солдатиков не отдам, – возмутился брат, а я вздохнула.
Кто, кроме лучшей подруги, сможет так точно обрисовать ситуацию?
– Думаю, тарелку супа и кусок хлеба за мое спасение он все-таки заслужил, – сказала ей, и Ким-Ли, к удивлению, согласилась.
Сказала, чтобы я быстренько сходила вниз, а потом уже отправлялась к своим Акулам, тогда как она присмотрит за Рори.
Ей не привыкать.
Поэтому я натянула пальто и обмоталась шарфом, затем подхватила глиняную миску с супом, на которую поставила тарелку с все еще горячей половинкой хлеба и стала спускаться по лестнице.
Заодно размышляла о том, что в моей старой жизни Вадиму нужна была только я, а Артему продвижение по карьерной лестнице. Зато в этом мире все выглядит совершенно наоборот.
Маркус Блекстон ищет нечто важное и надеется заполучить это с моей помощью, тогда как помощь князя Вельского придется нам с братом как нельзя кстати.
Раз так, может, не стоит нести этому магу суп и хлеб? Пусть считает меня неблагодарной, как это делает миссис Ванроуз.
От меня не убудет.
Я нерешительно замерла рядом с бывшим жилищем Одриджей. Размышляла, уж не вернуться ли мне наверх, но внезапно дверь распахнулась, едва не врезав мне по носу, и на пороге квартиры появился Маркус Блекстон собственной одетой в черное персоной.
От неожиданности я порядком растерялась, да и сам Маркус Блекстон, кажется, тоже не подозревал, что он откроет дверь, а тут я стою.
Мы оба замялись, словно подростки, не понимающие, куда девать руки, ноги, миску с супом и хлеб, а заодно и самих себя. Но, надо отдать ему должное, господин Высший Маг пришел в себя значительно быстрее моего.
– Мисс Одридж, какой все-таки неожиданный сюрприз! – произнес он. Голос у него был приятный, с легкой хрипотцой. – Я как раз собирался вас навестить.
Он был без пальто, так что вряд ли соврал – в такой мороз без верхней одежды выходить на улицу было бы верхом глупости. Скорее всего, и правда думал подняться на третий этаж и постучать в мою дверь.
Подготовился – был гладко выбрит, пахло от него тоже приятно, ярко-синие глаза смотрели на меня внимательно и с явным одобрением.
И вид у него был такой… Ух, вот какой у него был вид!
– Я принесла вам суп, – оторвавшись от созерцания этого самого вида, сказала магу. – И хлеб, вот только что испекла. Надеюсь….
Не стала говорить, на что именно я надеялась, потому что за вчера успела поймать достаточно взглядов тех, кто явно брезговал нами с Рори, считая голодранцами.
Странное ощущение, с которым я не сталкивалась в прежней жизни!
– Спасибо! – с изумлением выдохнул маг.
Кажется, такого подарка от меня он не ожидал. Но еще раз поблагодарил, после чего взял миску и хлеб. Нечаянно притронулся к моей руке, и, пусть это было всего лишь мимолетное касание, я почувствовала идущее от него тепло.
«Будь осторожна, Рина! – три минуты назад сказала мне Ким-Ли. – Этому мужчине нужно от тебя только одно».
И это было вовсе не то самое, что в этом мире приличные девушки должны беречь до замужества, а в моем родном – уж как получился. Ему нужно было от меня совсем другое!
То, что осталось от отца Рины Одридж и что так старательно искали после его смерти и до сих пор не могли найти.
– На здоровье, – улыбнулась ему. – Приятного вам аппетита, господин Блекстон!
Собиралась развернуться и уйти, потому что мне неожиданно стало неловко.