Зимний убийца
Шрифт:
Лукас отправился на кухню. Уэзер надела простое платье с мягкими плечиками — то самое, в котором он ее впервые увидел. У нее была длинная изящная шея с точечками веснушек.
— Я собираюсь приготовить нечто особенно вкусное, — с улыбкой сказала она.
— Давай я тебе помогу, — предложил Лукас.
Уэзер частично очистила от снега заднюю веранду. Лукас принес туда из подвала гриль, заложил в него уголь и разжег его. Уэзер в это время поставила на огонь кастрюлю с водой. Содержимое пакета с крупными очищенными креветками
— Я не стану спрашивать, любишь ли ты грибы, — у тебя просто не будет выбора. Да, и открой вино, оно должно подышать.
Весь день температура воздуха снаружи повышалась и сейчас приблизилась к минус пятнадцати. Поднялся ветер. Он казался влажным по сравнению с обжигающей сухостью при минус тридцати. Лукас надел сапоги и занялся углем в гриле. Короткие порывы свежего ветра приятно холодили кожу.
Салат удался, он был вкусным и в меру терпким. Креветки были потрясающими. Лукас съел дюжину и с трудом оторвался от еды, чтобы поставить на огонь мясо.
— Я так не ел с тех пор… даже не знаю, когда это было в последний раз. Наверное, ты любишь готовить, — предположил Лукас, стоя в стеклянных дверях и глядя на гриль.
— Честно говоря, не очень. В старших классах я посещала курс, который назывался «Пять хороших вещей», — призналась она. — Там меня научили готовить пять блюд. Это одно из них.
— Такой курс просто необходим мне, — сказал Лукас, отправляясь наружу с тарелкой в руках.
Бифштексы получились превосходными: розовые внутри, поджаристые снаружи.
— Мальчика Мюллеров так и не нашли? — спросила Уэзер.
Лукас покачал головой. Очарование вечера внезапно исчезло.
— Сейчас я не могу об этом думать.
— Да, конечно, — поспешно согласилась Уэзер, почувствовав его настроение. — Все это ужасно.
— Позволь мне кое-что тебе рассказать, — проговорил он. — Но это должно остаться между нами.
— Можешь не сомневаться.
Он кратко изложил события последних дней: показания священника и проблема несоответствия во времени, гомосексуальный мотив и дело Харпера, обыск у Шонекеров.
Внимательно выслушав его, она сказала:
— Я плохо знаю Фила Бергена, но мне не кажется, что он голубой. Я разговаривала с ним всего несколько раз, и он при этом смущался. Он реагировал на меня.
— Ну, наверняка мы ничего не знаем, — сказал Лукас. — Но это многое объяснило бы.
— А что произошло с Шонекерами?
— Сейчас Карр встречается с женщиной из службы доверия, чтобы выяснить, обращались ли к ней дети Шонекеров. Они не представлялись; центр получает много анонимных звонков, которые заканчиваются ничем. Впрочем, все разговоры записаны на пленку, и, возможно, что-то удастся найти. Кроме того, мы проверяем кредитные карточки, пытаемся выяснить, куда уехали Шонекеры. Создается впечатление, что они отправились во Флориду.
— Если
— Город это переживет. Я уже видел подобные вещи, — ответил Лукас. — Вопрос лишь в том, контролирует ли себя убийца. И чем он сейчас занят.
— Послушай, у меня будут ночные кошмары, — призналась Уэзер. — Лучше ешь.
Лукас справился только с половиной бифштекса и с трудом добрался до мягкого дивана рядом с камином. Уэзер налила по унции коньяка в два бокала, отодвинула шторы, закрывающие стеклянные двери на террасу, и села в удобное кресло, стоящее под прямым углом к дивану. Оба положили ноги на поцарапанный кофейный столик.
— Обжора, — сказал Лукас.
— Я? — спросила Уэзер, приподняв бровь.
— Нет, я. Господи, если кто-нибудь бросит мне на живот словарь, я взорвусь. Посмотри туда.
Он показал на стеклянные двери. Там над деревьями и озером появился месяц.
— Я чувствую себя так, словно… — начала Уэзер, не сводя глаз с луны.
— Словно?
— Словно я в начале приключения.
— Я бы очень хотел этого, — признался Лукас. — Но я целыми днями только и делаю, что валяюсь на диване.
— Ты же пишешь игры. За это неплохо платят.
— Да, конечно. А ты перебралась сюда и заработала кучу денег.
— Это не одно и то же, — возразила Уэзер.
— Может быть, — вздохнул Лукас. — Но я бы хотел делать что-то полезное. А сейчас я лишь зарабатываю.
— В данный момент ты полицейский, — сказала Уэзер.
— Только на пару недель.
— Почему бы тебе не вернуться в Миннеаполис?
— Я думал об этом, — ответил Лукас. Он покачал бокал в руке и допил коньяк. — Прошлым летом я проводил расследование в Нью-Йорке. Теперь здесь. Иногда мне кажется, что я могу жить так и дальше, изредка участвуя в работе полиции. Но стоит мне взглянуть на ситуацию серьезно, и я понимаю, что это невозможно. Этого мало, мне необходимо постоянно заниматься чем-то важным.
— Знаешь, никто не обещал, что с годами жизнь станет легче.
— Да, но человек всегда рассчитывает на это, — ответил Лукас. — А потом оказывается, что тебе уже шестьдесят пять, ты живешь в ветшающем кондоминимуме в Майами-Бич и не знаешь, как оплатить следующий взнос за вставные зубы.
Уэзер расхохоталась, и Лукас улыбнулся в темноте, довольный тем, что ему удалось развеселить ее.
— Ты несгибаемый оптимист, — сказала она.
Они поговорили об общих знакомых в Гранте и Миннеаполисе.
— Джин Климпт не похож на человека, пережившего трагедию. Тем не менее это так, — сказала Уэзер. — Он женился на своей школьной подруге, как только начал работать в дорожной полиции, еще до того, как перешел к Шелли. Я тогда училась в старших классах. У них родилась дочка, она уже начала ходить. Однажды жена Джина набирала ванну для девочки. Она пустила горячую воду, собираясь потом добавить холодной, но тут зазвонил телефон. Жена Джина отошла, чтобы снять трубку, а ребенок забрался на унитаз, наклонился над ванной и упал в нее.