Зло Должно Быть Повержено
Шрифт:
Материальный стимул заставил стражников шевелиться. Стерев с лица ухмылки, они бросились за улепетывающим мальчишкой. Впрочем, нашлись и такие, для которых зрелище, как начальство валяется в грязи оказалось дороже серебра.
А может, они каким-то образом предвидели, что сулимой монете не суждено было поменять владельца в ближайшие часы. Через несколько минут вернулись «охотники». И вернулись они с пустыми руками.
— Он в реку прыгнул, —
— Кретины! — сквозь сжатые от злости зубы процедил Фалькор. Он критически осмотрел покрытый толстым слоем грязи мундир и скривился так, будто только что сжевал целый лимон. Минуту командир пытался оттереть грязь от одежды, но быстро понял бесполезность своего занятия. — Калите железо! Сейчас он нам все расскажет…
Фалькор был в ярости и сейчас собирался выместить ее на том, кто, по его мнению, этого заслуживает. На знахаре. Стражники же, видя состояние командира, возражать не посмели…
Паренек вернулся домой только глубокой ночью. Сначала он долго наблюдал за домом, опасаясь засады. Но за целый час не было никакого движения, поэтому мальчик решил рискнуть. С максимальной осторожностью он подобрался к дому и пару минут вслушивался в темноту. Никаких посторонних звуков не доносилось. Впрочем, глупо было бы думать, что стражники остались ночевать на пепелище — скорее уж выгнали б из дома старосту и переждали ночь там.
— Отец… — тихонько позвал он.
Никто не отозвался. Тогда мальчик медленно двинулся к остаткам дома. Примерно через десять шагов он обо что-то споткнулся. В тусклом свете луны ребенок понял, что перед ним лежит человек. Практически сразу после этого в нос ударил мерзкий запах горелого мяса. Мальчик обеими руками прикрыл себе рот, изо всех сил сдерживая рвотные позывы. Впрочем, справиться с собой ему не удалось и после недолгой борьбы его вырвало. А поскольку он с самого утра ничего не ел, то вырвало его желчью.
Как ни странно, от этого стало немного легче. Паренек встал на колени и вцепился руками в уже остывшую кисть.
— Отец… Отец… — его тело стали сотрясать рыдания. Лишь через полчаса потоки слез несколько ослабли, и, размазывая слезы и сопли по лицу, мальчик сумел закончить. — Я отомщу, отец… Я отомщу им всем… Клянусь!!!
Тихонько звякнул колокольчик и император тряхнул головой, отгоняя неожиданно нахлынувшее воспоминание. Очень болезненное воспоминание…
Колокольчик вежливо звякнул еще раз, напоминая императору, что секретарь ожидает
— Простите, что отвлекаю, Ваше Императорское Величество, — вежливо поклонился уже седой, как лунь, старик и, получив в ответ раздраженный кивок, продолжил. — Только что прибыл капитан Ардо Фар. Прикажете впустить?
— Зови его, — качнул головой император.
— Сию секунду, Ваше Величество, — еще раз поклонился секретарь и, пятясь спиной к двери, покинул кабинет.
Глава 2
Кровь. В темноте было практически невозможно разглядеть лужу крови вокруг тела. По крайней мере, для обычного человека, но не для меня. Я сразу заметил кровь, но кроме нее еще кое-что. А именно кинжал. В груди — чуть ниже солнечного сплетения.
Несколько секунд Вирсэн не шевелился, не в силах поверить в случившееся.
— Отец… — сквозь плотно сжатые зубы, наконец, прошептал он и медленно опустился на пол. — Как же так, отец?..
Еще некоторое время парень разглядывал мертвое тело и только теперь заметил кинжал. Осторожно, как будто стараясь не повредить, Вирс взялся за рукоять и стал медленно вытягивать кинжал. Но не преуспел в этом. Едва он чуть пошевелил рукоять, как старик болезненно дернулся и застонал. Поразительно, но Варно был все еще жив. Несмотря на значительный груз лет за спиной и чудовищную кровопотерю, он упорно цеплялся за жизнь. Я, конечно, всегда знал, что он очень живуч, но это было подвигом даже для него.
Услышав стон отца, Вирсэн отдернул руку так быстро, будто держался за ядовитую змею. Миг он приходил в себя, а потом начал соображать.
— Кто это был, отец? Сколько их? Заче… — начал было задавать вопросы юноша, но сам же себя оборвал. — Нет. Ничего не говори. Я сейчас приведу лекаря. Он тебя вылечит. Обязательно вылечит. Все будет хорошо…
— Не надо!.. — остановил его Варно. — Все это бесполезно, я уже почти мертв. Поэтому просто… просто слушай. Беги из города как можно скорее… Найди Альва Пресветлого. Ты должен его помнить — он иногда наведывался к нам еще в деревню.
— Я помню, отец.
— Он должен быть в Гарче… — преодолевая слабость продолжил старик. — Найди его и скажи, что император все-таки выследил меня… Он поймет…
— Но зачем мне бежать из города?! — не выдержал Вирсэн.
— Охота идет за тобой… — из последних сил выдавил Варно. — Я лишь… лишь попытался встать у них на пути…
— Но почему?! Почему на меня кто-то охотится!!!
— Потому что ты — по…
Закончить старик не успел. Бесконечно длинный разговор исчерпал остатки его сил. Не было ни хрипов, ни предсмертных конвульсий, он просто умер. Вообще поразительно, что ему удалось так долго отвечать на глупые вопросы.