Зло в имени твоем
Шрифт:
Больше до восьми часов никаких особых происшествий не произошло. Ровно в восемь часов вечера Гвидо заехал за Мариной, любезно открыл перед ней дверцу своего «Понтиака». Почти сразу за ним на арендованной машине поехал Аврутин. В это время в холле отеля Эльсер встречал сразу пятерых гостей, довольно громко и бурно обсуждающих проект реконструкции новой текстильной фабрики.
Миеси прошел мимо них и отправился ужинать. За ним поспешил Джорджио Ломбарди. Чернов, попросив Милену его подстраховать, решил проверить, что именно принесли Джорджио, и поднялся в его номер. Открыть
– Слоники, – задумчиво сказал Чернов, – черт меня возьми, семь слоников.
Он осторожно прикрыл дверь, защелкнул замок и быстро побежал по коридору. У лестницы стояла Милена.
– Я знаю, – крикнул ей Чернов, – я знаю, кто из них Роже Демют.
Глава 9
Автомобиль Гвидо сначала миновал ярко освещенные улицы в центре и, не сбавляя скорости, двигался дальше. Марина взглянула в окно. Начали попадаться очень темные улицы, и она немного забеспокоилась.
– Мы правильно едем? – спросила она у своего спутника.
– Правильно, – как-то неприятно улыбнулся он, не сбавляя скорости.
Еще минут через пять она начала беспокоиться серьезно. Но молчала. И лишь когда он неожиданно резко свернул направо, явно пытаясь оторваться от возможного преследования, она не выдержала.
– Куда мы едем?
– Уже приехали, – усмехнулся ее неприятный спутник, – выходите из машины.
Она огляделась. Было достаточно темно, рядом стоял несколько покосившийся двухэтажный дом.
– Это дом вашего брата? – заставила себя улыбнуться Марина, выходя из автомобиля.
На всякий случай она нащупала микрофон, уверенная, что следовавший за ними Аврутин слышит их разговор.
– Да, – сказал Гвидо и вдруг больно толкнул ее: – Иди вперед и не оборачивайся. – В руках у него появился пистолет.
– Вы ненормальный? – разозлилась Марина, но в дом вошла.
В холле царил полумрак. Сверху по лестнице спускалась какая-то тень.
– Привез? – спросила тень, и Марина вздрогнула, услышав строгий женский голос. Незнакомка спустилась вниз, и Марина увидела ее строгое лицо.
– Добро пожаловать, – сказала женщина, – вы ведь, кажется, приехали на ужин.
– Кто вы такая?
– Это не твое дело, – заметила незнакомка, – сядь на тот стул и молчи, иначе Гвидо вышибет тебе мозги, как вы вышибли мозги из несчастного дурачка Джозефа.
– Какого Джозефа? – ничего не понимала Марина, но незнакомка не стала объяснять.
– Теперь рассказывай, – потребовал Алтьери совсем другим тоном.
– Что рассказывать?
– Кто вы такие? Кто ты и твой дружок Рэнд? Или его зовут по-другому? Что вы задумали? Почему вы убрали Джозефа?
– Какого Джозефа?
– Моего помощника.
– Ничего не понимаю. Кто такой Джозеф?
– Вы убрали его в Кимберли, – нетерпеливо объяснил Гвидо, – когда этот несчастный дурачок пошел за тобой в здание вокзала. Там вы его и убили.
– Это пропавший пассажир? – сделала вид, что догадалась, Марина. – С чего вы взяли, что его убили именно мы?
– Она издевается над нами, – убежденно сказала женщина. – Спроси, кто они такие и почему приехали сюда.
– Вы хотите убить свою госпожу, – закричал Гвидо. – Что вы задумали со своим сутенером? – Он подскочил к Марине и больно схватил ее за лицо. – Ты мне все расскажешь. Всю правду.
Она вырвалась. Вспомнила свой московский двор, где дралась с мальчишками.
– Убери руки!
Из вопросов Алтьери становилось понятно, что он подозревал ее с Аврутиным. Сама Милена была вне подозрения. Или это очередная игра Гвидо?
– Ты напрасно себя так ведешь, – сказал Гвидо, – я все знаю. Моему другу в номере вы установили подслушивающие микрофоны. У вас ничего не вышло. Мы вас вычислили. И сегодня ты мне скажешь, кто вы такие и откуда. Я буду долго тебя допрашивать, и ты мне все расскажешь.
«Ублюдок, – подумала Марина. – Интересно, слышит Костя Аврутин его слова или нет?»
Она снова нащупала в кармане микрофон. Должен слышать, для того ей и дали этот маленький аппаратик. Алтьери принял ее молчание за испуг.
– Я не собираюсь тебя убивать или насиловать, – миролюбивым тоном сказал он, – но мне нужно знать, за кем вы следите. Зачем вы приехали в Солсбери?
– Мы приехали в Южную Родезию сопровождать синьору Спадони, – сказала Марина, – и вы, кажется, сами предложили лететь вместе с нами. Что вам от меня нужно?
– Зачем вы подслушиваете разговоры моего друга?
– Которого? – в тщетной попытке узнать второе имя спросила Марина.
– Моего друга. Кто вас послал? Какая разведка? Или вы работаете на черномазых?
– У нас мало времени, Гвидо, – напомнила женщина. – Пусть скажет, кто ее послал!
– Слышала? – взмахнул оружием Алтьери. – Отвечай сразу, иначе я сломаю твой красивый носик, и ты на всю жизнь останешься инвалидом.
– Я бы на вашем месте не торопилась, синьор Джакомо Пиперно, – по-испански сказала Марина.
Гвидо оглянулся. Ему показалось, что он ослышался. Она назвала его имя, его настоящее имя, которое в этой стране никто не должен был знать. Он на мгновение замер. И этого мгновения оказалось достаточно. Марина доказала, что ее не зря готовили столько лет. Она резко ударила стоявшего перед ней мужчину в грудь и бросилась из дома. Над головой прозвучал выстрел, раздался истошный крик женщины.
Марина хотела броситься к автомобилю, но поняла, что не сумеет завести мотор без ключей. Поэтому она, сразу изменив решение, побежала куда-то в сторону от дома, туда, где было темнее всего. Она слышала, как из дома выбежал Гвидо, как он ругался, пытаясь обнаружить, куда она побежала, как включил фары своего автомобиля, пытаясь разглядеть, в какую сторону бежала пленница. И когда он наконец резко развернулся, чтобы ехать к дороге, в его автомобиль врезалась машина Аврутина.