Злодейка для принца
Шрифт:
— По словам Жасмин, пол города уже прочли эту книгу. А если нас попытается застукать не Гелео, а просто любопытный любитель слухов?
— Его проблемы, — угрожающе произнёс Вольф.
На том и договорились. План так себе, но лучше него у нас действительно ничего нет.
Герцог в отдельной карете заехал за своей дамой сердца. Но как-то так вышло, что приехали к дворцу мы все почти одновременно. На первый взгляд его спутница казалась приятной женщиной. Отчего мне заранее было её немного жаль.
В бальный зал мы зашли двумя парами,
— Похоже, мы с Элен произвели фурор, — наклонившись, шепнул он мне. — Хорошей идеей было пригласить её. Мы отойдём, чтобы вас не смущать.
Я кивнула. Хорошо, что он всё не так понял. Но вопрос времени, когда поймёт.
Ещё не все гости прибыли, дворянские танцы пока не начались, так что мы с Вольфом ретировались к дальнему углу стола с закусками. Для игры на публику пока рано. К нам тут же подошла поздоровиться Жасмин. Я кратко ввела её в курс плана.
— Летти, а ты уверена, что надо вычеркнуть Вольфа из круга подозреваемых, — зашептала она мне. — Может, я прослежу за ним?
— Действуй по обстоятельствам, — разрешила я.
Жасмин тут же переключилась на Вольфа, и стала спрашивать его, до какого момента в книге он дочитал. Бедный Вольф не мог сбежать, потому что оказался зажат в углу. С одной стороны я, с другой Жасмин. Сзади стена, спереди стол.
По залу прокатилось ещё одно шушуканье. Я отвлеклась от разговора и огляделась, выискивая причину. Вскоре взгляд отыскал интересную пару: Уинстон и Амалия, она в лазурно-голубом платье, а он в галстуке такого же цвета. Информатор стёр с лица свою обычную ничего не значащую полуулыбку, и смотрел на свою спутницу взглядом влюблённого мужчины.
Интересно, не вмешайся я в сюжет, Амалия пришла бы сюда с принцем? Повлияет ли на что-то тот факт, что я невольно подыграла Уинстону?
К их паре стремительно подошёл ещё один человек: высокий, явно крепкий, в красном мундире. Он что-то спросил у Амалии, недовольно зыркнув на Уинстона. О, так у нас тут обратный гарем? Наблюдать за героиней сразу стало интересно, не хватало только попкорна.
— Вольф, Жасмин, — тихо начала я, — а вот тот, в красном, это кто?
— Тебе зачем? — перебив только открывшую рот Жасмин, буркнул Вольф. — Кандидатов в женихи мало?
— С чего ты взял? Просто интересно, — я нахмурилась.
Жасмин указала взглядом на Вольфа, словно говоря, вот видишь, рано его вычёркивать.
— Поменьше читай моих романов, — заявила я братцу и отвернулась.
Как раз в зал входила правящая семья. Все, включая нас, грациозно поклонились. Юстаф Третий, как идиот, радостно смотрел на Амалию. На его месте я бы напряглась из-за вьющихся рядом с его ненаглядной двоих мужчин, но это его дело. Подсказывать не буду.
Я впервые видела императора и императрицу. Юстаф Второй был повзрослевшей копией сына. Выглядел он скорее как старший брат: те же серебристые волосы, уложенные назад, фиолетовые глаза. Минимум морщин. Императрица выглядела тоже достойно и красиво. Чёрные волосы были уложены вверх в сложную причёску, голубые глаза смотрели внимательно. Юстаф совсем, видимо, не пошёл в мать.
Император приветствовал гостей и предложил наслаждаться вечером. Затем взял слово принц, и, глядя прямо на Амалию, сказал:
— Вскоре я сделаю важное объявление. А пока прошу, наслаждайтесь вечером.
— Идиот, — тихо ругнулась я, чем вызвала удивлённый взгляд Жасмин.
Он не просто намекнул, но вполне явно раскрыл свой план! Император нахмурился, а императрица прищурилась и бросила быстрые взгляды на всех причастных: принца, героиню, меня. Если не отец Юстафа, то уж мать точно всё поняла. Теперь вопрос, кто и что именно успеет объявить первым.
— Потанцуем? — спросил Вольф.
Я кивнула. Всё равно уже (или пока) ничего не сделаешь.
Мы вышли в центр зала, снова вызвав переглядывания и шепотки. Какой-то уже успевший выпить приятель Вольфа, тоже пришедший на бал в красном мундире, даже успел хлопнуть братца по плечу и громко поздравить с выздоровлением:
— Хотя капитану наверняка понравилось «болеть», — ляпнул парень, издав смешок и глядя на меня.
Он не распознал вовремя гневный взгляд того, к кому обращался… Братец заехал магией в живот бедняге и пожелал ему самому не болеть. Но замечание явно задело Вольфа: он покраснел опять одними ушами и потащил меня к центру зала быстрее.
Дальше я сосредоточилась на танце. На этот раз никто никому не отдавил ноги, и я посчитала это хорошим знаком. А где-то за большими окнами бального зала стоял Ролан. Один. Может, надо было уговорить отца найти Ролану приглашение якобы на всякий случай? Тряхнув головой, я решила не отвлекаться и начать наконец играть свою роль: смотреть в глаза «брату», не отрываясь, и улыбаться.
Улыбки не вышло, я поймала грустный и серьёзный взгляд Вольфа, и просто не смогла что-то там изображать. Он явно задумался о чём-то своём. Но продолжал вести в танце даже лучше, чем на тренировке. Мягко и бережно, давая опору в нужный момент. Как будто он мной дорожил. Или это действительно так?
— Ты в порядке? — на всякий случай спросила я.
И получила в ответ кивок и ещё более наполненный тоской взгляд. Хотелось узнать, что же случилось, но время и место не располагали на откровения. Да и вряд ли он расскажет. Мы, хоть и почти перестали ругаться, не сказать, что стали очень уж близки.
Музыка кончилась, мы поклонились друг другу, как положено, и ушли из центра зала, уступив другим парам. Я продолжала смотреть на Вольфа, но мельком старалась подметить реакцию окружающих. Кажется, им понравилось: через шепотки прорывались удивлённые и одобрительные возгласы.