Злодейка для ректора. Книга 1
Шрифт:
Спиной я натыкаюсь на кого-то. Широкая мужская ладонь ложится мне на талию.
— У неё уже есть парень, — раздаётся над ухом.
Глава 6. "Скромный" незнакомец
Оборачиваюсь и вижу Мартина. Округляю глаза, но молчу.
— Так что ты свободен, понял? — добавляет он.
Паренёк поджимает губы и сопит. Я вмешиваюсь:
— У меня нет парня, и я не хочу пока ни с кем встречаться.
Облегчённый выдох худого паренька сбивает новая фраза Мартина:
— Милая, ты всё ещё
Я теряюсь. Неужели Велена встречалась с двумя? Нет, Мартин просто сбил меня актёрской игрой! Он же только сегодня мне представился, значит, они с Веленой не были знакомы. Я хмурюсь и взглядом даю понять, чтобы он перестал.
— Так вот ты какая, — с презрением говорит паренёк. — Я был о тебе лучшего мнения.
Он подбирает свой второй учебник, всхлипывает и буквально убегает, прикрывая лицо.
— И зачем ты это сделал? — я разворачиваюсь к Мартину и справедливо возмущаюсь.
— Иначе Стефан бы не отстал. Я-то его знаю, — беззаботно улыбается он.
А мне хочется врезать ему в лицо, чтобы стереть эту улыбку. Ничего смешного.
— Этот Стефан может разнести слухи. Не боишься, если тебя начнут считать моим парнем?
— М-м-м, — тянет Мартин. — Нет.
Это сбивает меня с толку. Он прикалывается или флиртует? На всякий случай я отшагиваю.
— Не волнуйся, — ещё шире улыбается Мартин. — Всегда можно это опровергнуть в новой статье. А вообще, легенда о втором возлюбленном может спасти твою репутацию. Тебя, наследницу древнего аристократического рода, бросили ради какой-то безродной.
— А то, что я встречалась с двумя, конечно же, спасёт мою репутацию? — хмыкаю я и холодно продолжаю: — Спасибо тебе за помощь, но дальше я разберусь сама. До завтра.
Мартин разводит руками. Я ухожу.
В своей комнате я, едва разувшись, заваливаюсь на кровать. Соседки пока нет. Рычу в подушку, а потом собираю последние силы и сажусь. День сложный, в основном из-за ректора, но чем раньше я разберусь с тем, что мне делать, тем лучше.
Я думаю и рисую на новом листе простенький портрет ректора, пририсовываю ему рожки. Довольно быстро прихожу к самому надёжному и простому решению: сбежать. Точнее, перевестись в другую академию, или взять перерыв в учёбе. Не знаю точно, но битва с пробудившимся злом наступит в течение года.
Беру небольшой, размером с миску, артефакт, который используется в этом мире как наш телефон. Выглядит он как четыре белёсых кристалла на подставке. Я сама ещё ни разу его не использовала. Только видела, как лекарь звонил родителям Велены.
Обнаруживаю в коробке с артефактом записку. Это от родителей: они объясняли, как им пользоваться, и просили выходить на связь только, если что-то произойдёт. Ага, значит, сама Велена тоже не использовала эту штуку часто.
Соединяю по инструкции какие-то кристаллы. Руки дрожат, я понимаю, что понятия не имею, как Велена общалась с родителями. Какие они? В книге об этом не было, или же я упустила. Но написать письмо я тоже не могу — куда его потом отправлять? Я не знала адреса.
Четыре кристалла двигаются, соединяются, и в месте их соприкосновения загорается огонёк.
— Велена? — слышится слегка искажённый мужской голос. — У тебя уже кончились деньги? Ты что-то натворила?
— Нет, всё хорошо… папа, — вспоминаю ректора, но мой голос меня почти не выдаёт.
— Тогда в чём дело? — раздражается отец Велены. — Говори быстрее, ты же знаешь, сколько стоят магические кристаллы!
— Мне надо сменить академию, — тараторю я. — Я не могу тут учиться.
— Ты хочешь замуж? — удивляется отец Велены.
— Нет. Я хочу другое учебное заведение, — повторяю я, подумав, что он не расслышал.
— Мы уже об этом говорили. Я не собираюсь отправлять тебя слишком далеко от наших земель, других вариантов нет.
Я хватаюсь за другую надежду:
— Я могу пропустить годик, а потом вернуться?
— Ещё раз, Велена Эйрис, — строго говорит он. — Ты или заканчиваешь Даркфилд и выходишь замуж за достойного нашему положению человека. Или вылетаешь и выходишь замуж за дядю Филипа, нашего соседа. У него много шахт и низкий титул. Он сватается к тебе с твоих двенадцати лет. Помнишь его?
Разумеется, не помню, но точно не хочу за него замуж.
— Я поняла, — обречённо вздыхаю я.
— Есть третий вариант: найди себе мужа в стенах академии. И после бросай учёбу. Раз ты всё поняла, я прощаюсь.
Белый огонёк на пересечении кристаллов тухнет, они разъезжаются по местам. Я с неприятным чувством в груди вынуждена признать, что план провалился. Остаётся или сбежать в полную неизвестность, или менять сюжет. Может, если я просто не буду трогать Катарину, то ничего со мной и не случится?
— Хэй, не грусти, — раздаётся мужской негромкий и расслабленный голос рядом.
Я вздрагиваю. Это женское крыло. И я не слышала, чтобы кто-то входил. Тут никого не должно быть.
Но он есть. Молодой мужчина в белых штанах и рубахе сидит на стуле, закинув ноги на мой рабочий стол.
— Вы кто? — нервно сглатываю я.
Маг? Призрак? Почему я не замечала его, пока он не заговорил?
— Я бог.
Глава 7. Медвежья услуга
Я молчу и только хлопаю глазами, не зная, как реагировать на такое заявление.
— От скромности не умрёте, — наконец, говорю я.
— И вообще не умру. А вот сколько тебе осталось — вопрос открытый, — задумчиво отвечает он.
Эти слова меня пугают. Он что, не врал? Нет, просто не может быть. С чего бы богу мне являться. Я встаю и подхожу прямо к сидящему на моём стуле мужчине.
— Если это какая-то шутка, то пора заканчивать, — отодвигаю стул, и он опускает ноги. — Это женская комната, уходите, а то позову… кого-нибудь.
Хватаю его за плечо, чтобы заставить подняться. Рука проходит сквозь него.