Злодейство торжествует
Шрифт:
Но потом он заметил, что танкист указывает на небо.
Там откуда ни возьмись появилась тысяча маленьких объектов и образовала над площадью круг диаметром в полмили.
Непонятные летающие объекты опускались все ниже и ниже. Один из танков вдруг открыл огонь, пытаясь подбить хоть часть из них.
И тут у Мэдисона возникло впечатление, что весь мир стал голубым. Мучительно, нестерпимо голубым!
Он потерял сознание.
Только благодаря работавшим камерам узнает он впоследствии, что произошло.
Это была "голубая вспышка" — «блюфлэш». Тысяча вспышек в антигравитационных держателях, позволявших им плавно опускаться вниз. Их, очевидно, выбросил проходивший самолет, и взорваться они должны были на расстоянии от тысячи до двухсот футов над мостовой.
Почти все, кто находился в диаметре одной мили, потеряли сознание.
Затем последовала более крупная бомба. Она взорвалась примерно в сотне футов над колонной.
Весь район заволокло густым туманом.
Видимость полностью пропала.
Затем послышался пульсирующий звук двигателей космического корабля. Первый корабль, должно быть, являлся радиоуправляемым, беспилотным. Хеллер не пострадал. Раздался глухой мягкий звук приземления в тумане.
Затем щелканье открываемых люков.
Голос Хеллера! Очень участливо: "О, извини, что вырубил тебя".
Вскоре снова щелканье замков. Потом пульсирующий звук двигателей.
Полчаса спустя Мэдисон пришел в себя.
Туман рассеялся.
На площади не было ничего, кроме разбитых цепей.
Хайти исчезла!
Мэдисон взглянул на голую колонну. Нет, теперь там было что-то еще. Что-то приколотое булавкой.
Шатаясь как пьяный, Мэдисон двинулся вперед. Он поставил на ноги съемочную группу и велел ей снять разбитые цепи и тот странный предмет на булавке.
Это был дешевый экскурсионный билет. Текст его изменили, и читался он так:
"БЕЗВОЗВРАТНАЯ ПОЕЗДКА В АД № 9 ДЛЯ ЛОМБАРА ХИССТА".
Мэдисон пришел в исступленный восторг. В голове у него родился заголовок:
"БРАТ-РАЗБОЙНИК ПРИХОДИТ
НА ПОМОЩЬ СЕСТРЕ.
ХАЙТИ СПАСЕНА.
ДЖЕТТЕРО ХЕЛЛЕР ПРЕДАЕТ
ДИКТАТОРА ВОЛТАРА ВЕЧНОМУ ПРОКЛЯТИЮ!"
Мэдисон своего добился. Он превратил Хеллера в разбойника, за которым теперь будет гоняться вся полиция Конфедерации!
И это происшествие на площади Героев поставило его клиента на путь к бессмертию.
Глава 6
Понятия не имею, как это случилось, — говорил ошарашенный Ломбар, сидя в своем подземном кабинете в Правительственном городе. — Хеллер все еще на свободе!
— Просто люди до сих пор не отдают себе отчета, — объяснял Мэдисон, — что вы взялись за дело всерьез. Они напортачили. Они вас подвели.
— Что верно, то верно, — соглашался Хисст. — Я проявил недопустимую мягкотелость. Я слишком долго терпел эту чернь. Теперь они бунтуют на улицах.
— Дела дошли до той критической точки, когда нужно объявить чрезвычайное положение по всей стране, — внушал ему Мэдисон. — Вас должны окружать люди, которым вы можете доверять.
— Кому-то доверять? — переспросил Ломбар, ибо эта мысль была для него совершенно нова.
— Я допускаю, что таких людей довольно мало. Но прежде чем переходить к нашему делу, нам нужно справиться с уличными беспорядками. Я скоро вернусь.
Мэдисон вышел в соседнюю комнату. Там находилось несколько армейских офицеров, выглядели они очень несчастными. Они явились, чтобы доложить, что им не удается удерживать Флот на его базах на казарменном положении.
— Кто самый популярный генерал во всей Армии? — спросил Мэдисон пожилого полковника.
— На этот вопрос ответить несложно, — ответил полковник. — Генерал Бич.
Другие закивали.
— Он действительно пользуется популярностью во всей Армии? — уточнил Мэдисон.
— У солдат, офицеров — у всех, — подтвердил полковник. — Он выигрывает сражения, потому что солдаты верят в него — верят, что он не станет впустую жертвовать их жизнями. К тому же это блестящий стратег. Сейчас он находится в штаб-квартире Генерального штаба Армии. Хотите с ним поговорить насчет ситуации с Флотом?
— Пригласите его сюда немедленно, — попросил Мэдисон.
Через двадцать минут прибыл генерал Бич. Это был крепкий старый вояка, который, несмотря на всю свою суровость, умел очень обаятельно улыбаться. Его высокий лоб свидетельствовал о незаурядном уме.
Съемочная группа Мэдисона сделала несколько его снимков. Двое снабженцев очень тщательно его осмотрели.
Мэдисон отправился к Хиссту и, переговорив с ним, пригласил генерала Бича войти в кабинет шефа.
— Генерал, — обратился к нему Ломбар, — существует один такой флотский офицер по имени Джеттеро Хеллер.
Он баламутит народ. Сейчас он объявлен вне закона. Мне нужно, чтобы вы его прищучили.
— Если вы имеете в виду Джеттеро Хеллера, — улыбнулся генерал, — то я хотел бы заметить, что он королевский офицер. Я слышал, что выдан общий ордер на его арест, но суды отказываются принимать этот ордер. Если вы выдадите мне королевский ордер, я посмотрю, что можно сделать.
Ломбар сердито взглянул на него:
— Хочу напомнить, что я — диктатор Волтара. Хеллер утратил свои гражданские права. Приказываю вам сейчас же привести в действие всю Армию и прищучить этого разбойника!
Генерал Бич смерил Ломбара взглядом, пожал плечами и вышел.
— Мне это что-то не очень понравилось, — признался Ломбар Мэдисону.
— Терпение. Увидите, как обернется дело. Нам ничего не остается, как только ждать сообщения одной из моих съемочных групп.
Через два часа на пороге кабинета возник один из актеров мэдисоновской бригады в форме армейского офицера и подал знак Мэдисону. Тот вышел, и они обменялись несколькими словами.