Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– It is representative of Mrssis Vasilyeva (Это представитель госпожи Васильевой. – Прим. авт.), – стала переводить Климова. – He said that she could not meet right now (Он говорит, что она не может встретиться прямо сейчас. – Прим. авт.)

– When they are satisfied with the? (Когда их устроит? – Прим. авт.) – спросил Матвей по-английски и замер в ожидании, когда Климова переведет вопрос.

– Скажите, на какое время могут рассчитывать мои клиенты? – с трудом развернувшись на сиденье, спросила Климова

Германа.

– Через пару часов она освободится, и весь вечер будет в ее распоряжении, – ответил тот. – Так что скажите, где и когда вас найти?

– We need to call a new meeting place for the evening (Нам необходимо назвать новое место встречи на вечер. – Прим. авт.), – быстро перевела Климова.

– Tell them we are not prepared to answer yet (Скажите, что мы не готовы пока ответить. – Прим. авт), – попросил Матвей и тут же добавил: – If you can, let them leave your telephone number and we will get in touch with him (Если можно, пусть оставит свой номер телефона, и мы с ним свяжемся. – Прим. авт.).

Климова на удивление бойко перевела.

– Значит, перезвоните, – констатировал мужчина. – Тогда записывайте номер… Хотя зачем? – нахмурился он. – Позвоните по тому, который у вас уже есть…

– Куда дальше? – спросил водитель, когда дверца за мужчиной закрылась.

Чтобы лучше слышать ответ Матвея, Климова повернула голову боком.

Матвей молчал. Он ведь должен делать вид, будто не понял вопроса.

Таксист посмотрел на Климову:

– Я жду!

– Чего? – не поняла она.

Матвей повеселел.

– Ах да! – спохватилась Климова и перевела вопрос.

– Пусть проедет как можно ближе к центру, – ответил Матвей. – Скажи, мы хотим посмотреть Кремль.

Выслушав Климову, таксист сокрушенно вздохнул и отъехал от тротуара.

Они вышли на Манежной, практически у стен Кремля.

– Куда теперь? – глядя вслед отъехавшей машине, спросила Марта. – Неужели Кремль смотреть?

– Придется, – на полном серьезе сказал Матвей. – По крайней мере, пока я не буду уверен, что за нами никто не следит, будем бродить здесь.

– Слушай, здесь ведь каток залили! – вспомнила Марта.

– Говори по-английски или молчи, – одернул ее Матвей. – Не думай, что если нас не слышно, то невозможно понять, на каком языке мы говорим.

Они прошли до Боровицких ворот, потом спустились к ГУМу.

Матвей снимал на портативную камеру все, что попадалось на глаза.

– Сфотографируй нас на фоне этого здания, – Матвей всучил камеру Климовой и увлек Марту к стене.

Климова направила на них объектив.

На самом деле Матвей использовал такие моменты, чтобы детально рассмотреть людей, которые шли следом. Первый раз они фотографировались у Царь-пушки. Самой разной публики на главной площади страны, как всегда, было много. Несмотря на будний день, бурлил оборудованный здесь каток. Определить, кто проявляет к ним повышенный интерес, для неподготовленного человека в таких условиях просто невозможно. Однако для Матвея эта задача была решаема. И дело вовсе не в природном даре. В большинстве своем люди одинаковы. Просто не все умеют правильно использовать свои возможности. Ему хватало одного взгляда, чтобы в памяти остались лица и детали одежды оказавшихся в поле зрения людей. Взглянув повторно, он уже безошибочно мог определить тех, кого видит во второй раз. Выделив этих людей из толпы, начинал анализировать их поведение.

– Улыбочку! – направив на них объектив, потребовала Климова.

– Вуот? – нахмурился Матвей.

– Чизз! – поправилась она.

Он улыбнулся. И в этот момент поймал себя на странном беспокойстве. Так бывает, когда на глаза, помимо воли, попадается что-то до боли знакомое. Что? Дождавшись вспышки, Матвей направился к Климовой и в этот момент увидел причину своего беспокойства. Это была женщина. Матвей был уверен, он видит ее в третий раз. Да и одета она неброско, словно желает затеряться в толпе, быть невидимой на ее фоне. На ней была белая шапочка, из-под которой выбивались черные волосы, голубенькая курточка спортивного покроя и светлые джинсы. Сунув руки в карманы, она прятала подбородок в ослепительно белый шарфик.

– Пора уходить, – снова на английском сказал он, беря камеру.

Они пешком дошли до Театрального проспекта, где сразу поймали такси.

– Отель Уланская! – бросил Матвей водителю, закрыв за собой дверцу.

– В гостиницу? – тихо спросила Марта.

Матвей кивнул.

– Могли бы пешком дойти, – удивленно удивился таксист, но Матвей пропустил его фразу мимо ушей…

– Я оказываю услуги перевода этим господам, – навалившись на стойку, стала объяснять девушке Климова. – Им необходимо снять номер. И еще сегодня у них должна состояться встреча…

– Деловая встреча? – уточнила девушка.

Климова оглянулась.

Матвей сокрушенно вздохнул и глупо улыбнулся.

– Черт! – вырвалось у Климовой: – Она хочет знать, какого характера встреча.

– С деловым партнером, – ответил Матвей и положил ладонь на пальцы держащей его под руку Марты.

Климова объяснила.

– У нас есть комната для переговоров, – оживилась девушка.

Климова перевела Матвею ее предложение.

– Нет, – замотал он руками. – Нам нужна непринужденная обстановка. Подойдет номер люкс…

* * *

Развалившись в кресле и положив руки на руль, Колган слушал музыку, когда раздался звук открывшейся дверцы и вместе с морозным воздухом, запахом улицы и духов на переднее сиденье плюхнулась Лапша.

– Рассказывай, – дождавшись, когда она перестанет ерзать, словно наседка на яйцах, приказал он.

– Типичные янки, – Лапша, будто факир, сделала странное движение левой рукой, и в ней появилось маленькое зеркальце. В правой руке возник платочек. Ловко обмотав его вокруг указательного пальца, она скосила в зеркальце выпученные глазки и прижала кончик пальца к уголку глаза. При этом ее губы от напряжения вытянулись в трубочку.

– Все? – начал он терять терпение.

– Ходили, фотографировались, – Лапша повернула голову в сторону окна и проделала ту же манипуляцию с левым глазом. – По-моему, ты зря волнуешься.

– Где они сейчас?

– Сели в такси и уехали, – она убрала платочек. Вместо него в руке появилась помада.

– Долго ловили? – продолжал допытываться Колган.

– Кого? – не сразу поняла она, о чем речь.

– Такси! – теряя терпение, крикнул он.

– Почти сразу сели, – округлив губы, сказала Лапша изменившимся голосом.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VII

Панарин Антон
7. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VII

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX