Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Незнание не освобождает от ответственности, Кей! – фыркнула она в ответ.

Вот же зараза!

* * *

Разговор происходил после возвращения из пустыни в комплексе Драгона ан-Солано. Розе прислали сообщение о готовности к встрече, когда она находилась буквально в двух шагах от порога спальни, в которую уже завалился Кейдан. Ругнувшись и услышав из спальни тихий смешок, она отправилась на встречу с родителями Кейдана.

Встречали ее на девятнадцатом этаже в небольшом уютном кабинете с огромным окном во всю стену,

выходящим в городской парк. В кабинете были только Драгон и Квелли. Под потолком уже крутился подавитель.

При ее появлении чета встала и поклонилась. Драгон прокашлялся:

– Отправляя приглашение, мы не думали, что вы прибудете столь скоро, ваше высочество.

– Мы вовсе не хотели помешать вашему общению… наедине, – добавила с раскаянием в голосе Квелли. – Прошу нас простить, ваше высочество!

Розали еще раз ругнулась. Мысленно на этот раз. В приглашении, действительно, не оговаривались сроки встречи. Но кто ж знал, что на Солано фраза «когда Вы посчитаете это нужным» именно это и означает!

– Удовольствия подождут. Дело – прежде всего, вары!

– О! Слова настоящего соланца! – одобрительно покивал Драгон.

– С вашего позволения, вары, – Роза показала на крутящийся над головами подавитель. – Я заменю его на более продвинутую модель.

И показала свой шар. Драгон кивнул, и подавитель из-под потолка, втянув иголки-эффекторы, рухнул вниз, без стука коснулся ковра и, устало гудя, укатился куда-то под стол.

Розали активировала свой подавитель и выложила на стол папку.

Драгон ан-Солано рассматривал обычную кожаную папку с небольшой сшивкой самых обычных пластиковых документов:

– Давненько не видел такой древности!

Он подошел к столу, хотел вызвать кресла для всех присутствующих, но недоуменно огляделся.

Мысленно выругавшись (в очередной раз), Розали перехватила управление сервис-системой кабинета.

– Однако! – Драгон поднял брови, когда перед столом вспухли три кресла.

– Великолепно! – поддержала его жена. – Вы с такой легкостью перехватили управление, ваше высочество! Дорогой! Наши системы безопасности нуждаются в срочной модернизации! Дорогой?

Драгон не слушал. Он с сосредоточенным видом изучал содержимое папки.

– Мужчины. – Квелли покачала головой. – Как залипнут на чем-нибудь интересном, ревуном не дозовешься! Может быть, напитков, ваше высочество? После такого застолья и жара пустыни – самое оно выпить какого-нибудь горячего отвара!

– Я видела, у вас есть зеленый соланский чиар, варра ан-Солано… – Роза с досадой покосилась в сторону встроенного бара.

– Хм… да. – Квелли посмотрела туда же примерно с тем же выражением. – Есть, разумеется. Вынуждена попросить ваше высочество оказать мне некоторую помощь – сама я, боюсь, сейчас не смогу приготовить даже кипятка.

* * *

– Ну, мы ни минуты и не сомневались! – Драгон передал папку супруге. – То послание, которое… могло бы заставить нас… сомневаться… было прислано вашим высочеством?

– Совершенно верно, вар ан-Солано! – Кивнула принцесса, с наслаждением вдыхая аромат отвара. – Я решила подготовить вас к этой (кивок на папку) информации, продемонстрировав то, как это выглядит со стороны, и то, какую информацию могут получить ваши… оппоненты.

– Это было несколько рискованно, ваше высочество. И называйте меня Драгон. И нам стоит перейти на «ты»… Перед торжественным ужином Кейдан, кажется, вполне определенно показал свои намерения в твоем отношении.

Роза решила сделать вид, что не в курсе:

– Э… простите… прости, Драгон? Боюсь, насчет намерений я не совсем поняла.

– На Солано мужчины носят на руках своих жен, невест, детей и матерей, Розали, – рассеянно объяснила Квелли, не отрываясь от чтения бумаг. – Не знала?

– Вау! – Розали широко заулыбалась. – Тогда можете называть меня Розой. В силу этих самых намерений.

– Эти бумаги ничего не меняют, Роза. – Квелли аккуратно вернула закрытую папку на стол. – Мы и так не собирались ничего предпринимать – Кейдан не дал ни одного повода сомневаться в себе!

– Кроме того, – подхватил Драгон, – у ее величества нет более преданных подданных, чем наша семья! Ан-Солано, как никто другой на Солано, понимает, что такое государственная необходимость и что такое имперская безопасность! Поверьте, ситуация не изменилась бы, даже если б выяснилось, что Кейдан… не совсем Кейдан, а сотрудник вашей спецслужбы.

– Мне очень приятно это слышать, – Розали с готовностью подхватила предложенный тон беседы… плавно перешедшей в переговоры. – И как дочери ее величества, и как гражданке Великой Тысячезвездной… и как будущей, надеюсь, соланке. Думаю, нам стоит обговорить некоторые детали?

– С удовольствием! Непременно! – почти хором согласилась чета ан-Солано.

* * *

Думаю, со мной согласятся все: нет более паршивого момента вытаскивания из постели, чем сладостные мгновения плавного сползания сознания из полусна в собственно сон. Ну, есть еще некоторые моменты, случающиеся при неодиночном нахождении в постели, но мы их рассматривать не будем – не те вводные.

Три фурии выбрали именно этот момент, чтобы ворваться в покои Кейдана ан-Солано. Сладко засыпающий Кейдан был безжалостно растолкан, принужден к переодеванию во «что-то более приличное, чем эти трусы весёленькой расцветочки с похабным рисуночком!»

После этого я был подвергнут перекрестному экспресс-допросу:

– Как ты посмел утаить ее от нас?! А вы давно уже…? Как ты посмел с ней поссориться?! А когда ты вручишь ей ее посох? («Вот, правильно – нечего ей с моим посохом ходить… пусть со своим ходит».) А вы детей сразу начнете делать или повремените? А как она предпочитает – сверху или снизу? (За этот вопрос Клей тут же получила два легких подзатыльника от меня и от Чайки) КАК ТЫ ПОСМЕЛ УТАИТЬ ЭТО ОТ НАС?! Мы же твои сестры! Мы же тебя очень-очень любим! Неужели ты мог подумать, что мы будем против?! («А куда вы денетесь, если старшее поколение прикажет?»)

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну