Змеиная Академия. Щит наследника
Шрифт:
Всего несколько шагов до высокого, вставленного в дверцу шкафа зеркала. Дейи почувствовала, как на миг ушел пол из-под ног. Слишком дорого. Слишком роскошно. Она в жизни никогда не носила ничего подобного! Но ей понравилось. Эта девушка в зеркале не была забитой «байстрючкой», почти бесправной и бессильной. Во взгляде, жестах, осанке вдруг появилась сдержанная уверенность в себе и своих силах.
– Лини, спасибо! Ты просто чудо! – Она порывисто шагнула к девчушке, крепко ее обнимая, и только тут заметила острые ушки, выглядывающие из-под копны волос. Подавив недостойный порыв тихо взвизгнуть – исключительно
Лини тихо фыркнула, блеснув глазами, и осторожно высвободилась.
– Алли никогда не видела альвов? Впрочем, ведь на вашем материке их нету. – В глазах альвы вдруг проскользнуло тенью нечто, и Дейи внезапно поняла, что ее вряд ли можно назвать «девчушкой», если легенды правдивы.
– Прости, Лини, – отозвалась смущенно. – Я не сдержалась и повела себя глупо. Просто ты… – так трудно бывает подобрать слова! – ты как сказка, понимаешь? Чудо, мечта, вдруг ставшая явью.
– Надеюсь, что все ваши мечты осуществятся столь же легко и быстро, алли Дейирин. – Маленькая ладошка накрыла ее ладонь. – Идемте, высокая госпожа ждет вас.
– Лини, постой!
Что еще за госпожа? Она думала, что ее сейчас, наконец, проводят к офицеру патруля, который ее наверняка сюда и принес. Вот что значит растеряться в незнакомой обстановке, даже спросить ничего не успела.
– Вам не стоит тревожиться, Дейирин. Обращайтесь к госпоже «дана». Представится она вам сама. Сейчас вы в доме госпожи, и вам совершенно ничего не грозит.
Может быть, было глупо вот так поверить совершенно незнакомой нелюди, но Дейи чувствовала к ней странное доверие. Магия? Вряд ли. Мать всегда говорила, что от чужеродной магии она защищена неплохо, и не верить ей причин нет. Да и к чему имперцам применять к ней магию? Она не настолько важная персона, чтобы ради нее разыгрывать подобный спектакль.
Хотя, конечно, странно, что приняли ее так роскошно. Платье действительно было великолепным, но чем дальше, тем более неловко она себя чувствовала. «Лучше уж мундир», – мелькнула предательская мыслишка. Мундир… Чувство принадлежности, ощущение защищенности. Осознание себя частью огромного единого механизма. Не важно, будь то армия, служба внутреннего порядка или отдельный отряд. Воспитанная в стране, где одна принадлежность к женскому полу стала для нее символом унижений и разбитой жизни, она мечтала все изменить. Хотя платье все равно прекрасно. Удивительно, насколько раскованны, наверное, имперские женщины. Неужели все слухи правдивы?
Дом неведомой госпожи оказался прекрасен. Высокие потолки, светлые тона, много зелени. То незримое величие в простоте, что отличает людей, искренне уверенных в себе и своих поступках, обладающих чувством собственного достоинства и глубокого покоя. Ох! Тут еще и охрана на каждом углу. В душе начали зарождаться смутные подозрения. Женщина в армии? Достаточно знатная и занимающая явно высокое положение в командовании. Неужели…
Додумать мысль она просто не успела. Высокие резные двери с растительным орнаментом распахнулись, открывая взгляду не слишком большой, вполне уютный зал. За круглым столом, заставленным блюдами, сидела одна-единственная женщина, которая быстро вскинула голову и плавно поднялась при их появлении.
– Дана, алли Дейирин прибыла по вашему приказу, – тихо прошелестела Линья, склонившись в глубоком поклоне.
– Дана… госпожа… – Дейирин присела в глубоком поклоне, надеясь, что ноги ее не подведут. В горле от волнения, страха и восторга встал ком. – Примите мое глубочайшее уважение и искреннюю благодарность!
– Вот как? – Женщина чуть изогнула бровь, одним жестом выказывая удовлетворение, смешанное с толикой иронии. – Девочка, мне приятны твои слова, не скрою, но, похоже, ты знаешь меня? Не думала, что я стала уже настолько популярной персоной, только появившись в этом городе.
Госпожа командующая императорской армией задумчиво теребила что-то в руке, смотря чуть раскосыми алыми глазами. Не так Дейи представляла эту встречу. Вернее сказать, представить-то она себе ее вообще не успела.
– Алли Дейирин… – У имперской леди оказался удивительно приятный, глубокий голос, в котором проскальзывали властные нотки. Ни презрения, ни раздражения не было слышно, зато в живых, блестящих вишневых глазах читалось искреннее любопытство. – Я рада, что мои люди смогли помочь вам. Как вы себя чувствуете? Садитесь. – Легкий взмах в сторону второго стула, и леди вернулась на свое место.
– Благодарю, дана.
– Простите мою бестактность, алли. Мое имя Сиаллиа Льяшэсс и можете обращаться ко мне по имени.
Кажется, ей только что оказали милость, но с чего бы? И еще бы понять, почему знатная дама ставит себя настолько вне любых традиций?
– Благодарю, дана Сиаллиа, – как можно более чисто выговорила Дейирин непривычное имя, – я чувствую себя практически превосходно. Только… – Она на мгновение замялась. Лгать и недоговаривать таким людям, к тому же выручившим ее в тяжелую минуту и лично ей симпатичным? Лучше откровенно задать волнующие ее вопросы.
– Почему ваши люди помогли мне, а не арестовали? Ведь я нарушила ваш закон, к тому же я… я убила. – На сердце стало страшно и тоскливо, но усилием воли она отогнала любые сожаления. – И вы не могли этого не понять.
И была вознаграждена за честность тихим, необидным смехом. Лицо даны Льяшэсс озарилось светом улыбки, полные алые губы приподнялись, подрагивая от смеха.
– Простите, алли. – Женщина взяла себя в руки и теперь внимательно смотрела прямо на Дейи, чуть склонив голову, как царственная птица. – Ваша прямота делает вам честь, я просто отвыкла от искреннего выражения мыслей.
– Вам я лгать не хочу. Я не так хороша, не нужно похвалы, которой я не заслуживаю. – Трудно вот так твердо ответить. Как только смелости хватило? Или наглости?
– И я ценю это, поверьте. – Еще один внимательный взгляд. – Я отвечу на ваши вопросы, а взамен вы ответите на мои. Вполне равноценный обмен, не находите? – В пугающе алых глазах вспыхнули искры азарта.
Отчего-то этот так странно начавшийся разговор завораживал Дейирин все больше. То же сражение. Только здесь сталкивается не оружие, а сражаются умы. Уход, перекат, отступление. Снова столкновение. Почти дружеская проверка сил. Как же она по такому соскучилась! Разумеется, она вовсе не считала себя равным противником, но то, что ей позволяют считать себя почти таковой и льстило, и вызывало жгучую благодарность, и желание соответствовать.