Змеиное варенье
Шрифт:
Нездоровое оживление во дворце, встревоженные слуги, ярко освещенный парк, стражники на каждом шагу — похоже, что-то произошло. Я ускорила шаг, а потом и вовсе перешла на бег, насмерть перепугавшись, что змеиный вояжич мог приползти за мной, а найти инквизитора.
— Что случилось? — влетела я на кухню.
Снежка вздрогнула и бросилась ко мне, обнимая и причитая.
— Госпожа, вы живы! А мы уж решили, что вы… что вас… этот паскудник… как и княжну… прямо из дворца…
Боженьки! — и она разрыдалась.
— Тьфу! — раздраженно сплюнула я на пол. — Не дождетесь!
— Где
Только его не хватало.
Я повернулась к нему, не скрывая досады.
— Как это где? Где я могла быть, когда сиятельная княжна при смерти? Разумеется, уединилась в монастыре и молилась о ее здоровье.
— А как вы вышли из дворца, что вас никто не заметил? — спросил советник и сделал знак, чтобы нас оставили одних. Всхлипывающая Снежка и остальные повара послушно покинули кухню. Я проводила их рассеянным взглядом, попутно разглядывая остатки готовки на столе, и пожала плечами:
— Откуда ж мне знать, почему ваши стражники не замечают простую послушницу…
Старый плут скривился, словно проглотил жабу, и едко уточнил:
— Простую ли? Вы дали неточный рецепт, госпожа Хризштайн. Вы поставили под угрозу жизнь сиятельной княжны. Знаете, как это называется?
Вот мерзавец! И главное, не возразишь, что подсунутая им фальшивка вместо перстня вояга поставила бы жизнь княжны в еще большую опасность. Все бы списали на меня… Я улыбнулась и мягко спросила:
— А что, Серый Ангел уже успел пожаловаться на неточность рецептуры? Или это вы, господин тайный советник, не преуспели в искусстве приготовления "Поцелуя"? — и я кивнула на стол, где стояло несколько порций сладкого десерта.
— Будьте уверены, что великому князю сообщат обо всех ваших вольностях. Госпожа Хризштайн. вы же не глупая женщина, и не можете не понимать, что вам не выстоять в одиночку. Чего вы добиваетесь?
Я подошла к советнику поближе и тяжело вздохнула.
— Господин Сипицкий, вам этого не понять… Я хочу… обычного женского счастья… Да, — кивнула я, глядя на его удивленное лицо. — Сиятельная княжна — замечательная девушка, но… Господин Тиффано… он так тепло к ней относится… и эти слухи… Я всего лишь хочу, чтобы она… исчезла! Пусть выйдет поскорей замуж за вояга Густава и уедет с ним в далекие северные земли… А мне достанется Кы… господин Тиффано. Я готова подарить ей на свадьбу и рецепт "Поцелуя", и рецепт шоколада, да что угодно!..
Я в притворном отчаянии замолчала, закусив губу, потупив глаза и отчаянно вспоминая едкий запах лука.
Советник рассмеялся с явным облегчением.
— Обычная женская ревность! А я, старый дурак, голову сушу…
Я гордо вскинула голову, чувствуя, как щеку остужает тонкая полоска вовремя пущенной слезы.
— Вам смешно? Так смейтесь! — я смахнула на пол десерт, разлетевшийся снежно-стеклянной крошкой. — А рецепт я не отдам!
— Надо же, какое совпадение, — спокойно отступил от лужи советник. — Знаете, где сейчас господин Тиффано? Он тоже молится. И тоже за здоровье сиятельной княжны…
Я скрипнула зубами, а рука сама потянулась к кухонному ножу. Демон, я сейчас сотру эту довольную ухмылку с его лица…
— Эк вас перекосило от злости, — уже совершенно серьезно сказал Сипицкий, разглядывая меня. — Вот теперь верю, что вы могли дать неверный рецепт, чтобы отделаться от соперницы. Офицер Матий редко ошибается в людях. Что ж… Если будете вести себя послушно, то я избавлю господина Тиффано от сана, возьму его к себе на службу и даже сделаю вашим мужем…
Здесь мне полагалось облегченно выдохнуть и произнести дрожащим голосом:
— Правда? — что я и сделала, разжимая пальцы и отпуская нож.
— Правда, — советник достал платок и участливо вытер мне слезы.
Он ушел, а я осталась стоять, как вкопанная, вдруг запоздало сообразив, что княжна-то вернулась, а значит можно пойти и затащить инквизитора в койку. Прямо сейчас. Нет, нет… Сначала надо принять ванну и переодеться. Кружевная сорочка из батиста и вышитое платье из синего атласа, заказанные на несостоявшуюся помолвку с Лешуа, как раз будут кстати. Я поспешила к себе, дрожа от нетерпения и едва не выпрыгивая из одежды.
Глава 18+. Та самая
Я нежилась в теплой ванне, отмокая от мерзости последних событий и втирая в кожу лавандовое масло.
Служанка подлила еще горячей воды и принялась намыливать мне волосы терпкой травяной смесью.
Хорошо, но все-таки до томной роскоши гарема далеко… В такие моменты я скучала по умелым рукам евнухов, разминающих тело до состояния неземного блаженства, по изысканным благовониям, окутывающих сладким дурманом, по восточным лакомствам… Вкус рисового печенья на губах, невесомое касание себярского шелка и журчащий голос старшей жены хана, плетущей кружево сказки… Как же мне тебя не хватает. Матушка Ген…
Сидя перед зеркалом и расчесывая волосы, я пребывала в предвкушении долгожданной победы над красавчиком. Из моей спальни он в лучшем случае выползет под утро, обесчещенный и опустошенный.
Вседозволенность кружила голову. Я была пьяна осознанием предстоящей близости, как бывает с поваром, который насыщается одним лишь запахом готовящегося блюда.
Кинув последний взгляд в зеркало, я осталась довольна собственным видом и выглянула в коридор.
— Эй, ты, — обратилась я к стражнику у моих дверей. — Позови-ка мне господина инквизитора, да поживей…
Парень аж слюной подавился, разинув рот и уставившись на меня. Я раздраженно прикрыла рукой слишком откровенный вырез платья и ласково поинтересовалась:
— Что уставился? Оглох? Ослеп? Зови инквизитора!
— Так нет его… — промямлил стражник, нервно дернув ворот мундира.
— Как нет? А где он?
— У сиятельной княжны.
— Что-о?!?
Я летела по дворцовым переходам, ослепнув от ярости. Перед глазами так и маячили сводящие с ума картинки, как Кысей утешает эту дурочку, как она рыдает у него на плече, как он гладит ее по голове, а потом целует и… На повороте меня занесло в мягких домашних туфельках, пришлось притормозить и отдышаться. За патлы оттягаю… обоих. Пусть только посмеют. Дальше я пошла, четко печатая шаг, сжав кулаки и жалея, что не взяла с собой кинжал.