Змеиный культ
Шрифт:
Двое оставшихся незнакомцев стремительно бросились назад, разрывая дистанцию. Непонимание ситуации принудило их к отступлению. Они спрятались за один из чёрных танков «апостолов».
На несколько секунд воцарилась тишина. Фальтус закинул винтовку на плечо. Каин и братья здоровяки поспешили активировать щиты. Лежащий на полу Дарий хрипел и давился собственной кровью.
«Удивительно, что он ещё жив», — размышлял Фальтус, разглядывая поверженного противника.
— Ну что, ублюдки, уже не такие смелые? — повизгивая заорал Каин. Винтовка в его руках ходила ходуном. Сам он ссутулился
— Кретины, вы тратите наше время! Дайте нам уйти! — раздался хриплый голос из-за танка.
— Вам не уйти! — грозно ответил Фальтус.
В ту же секунду, с ловкостью гепарда, на корпус танка запрыгнул один из незнакомцев. В руках у него был «разящий». Вскоре показался и второй незнакомец. Загрохотали выстрелы. Крупнокалиберные снаряды рикошетировали от квартум-щитов, разлетаясь в разных направлениях.
Ответный огонь не заставил себя ждать. Голова одного из незнакомцев разлетелась на куски, разбросав вокруг фрагменты мозга. Безжизненное тело скатилось с бронемашины и рухнуло на пол. Второй незнакомец отшвырнул винтовку и, выхватив гладиус, бросился к соседнему постаменту с очередным экспонатом бронетехники. Рой светлячков, смертоносной стеной следовал за ним. Квартум пробивал броню, за которой прятался незнакомец. Пробивал стены зала. Квартум пробивал всё, проходя сквозь любые преграды как раскалённый нож сквозь масло.
— Окружайте его! — скомандовал Фальтус, продвигаясь вперёд.
Оперативники приближались к постаменту, за которым прятался загнанный враг. Как вдруг из-за спины раздался крик, сменившийся булькающим звуком, после чего что-то тяжёлое рухнуло на пол. Они развернулись. Удивление и страх сковали оперативников.
Позади них стоял Дарий, живой и абсолютно здоровый. Его смертельные раны полностью затянулись. В правой руке он держал свой изысканный меч, а в левой, отрезанную голову Карбара. Круглая голова, с нахлобученным на лицо респиратором смотрела на Фальтуса глазами полными ужаса. Обезглавленное тело лежало рядом.
— Брат! Нет! — завопил Корбор, падая на колени. Левый глаз стал влажным, а бельмо правого безэмоционально оставалось сухим.
— Боже милостивый… — чуть слышно выдавил из себя Каин, пятясь назад.
— Вспомнил о Боге? — Дарий улыбнулся. Его бледное лицо смотрело на Каина своими мерцающими, телячьими глазами.
— Держи! — Дарий швырнул голову Карбара Каину. Новобранец выпустил из рук «разящий», пытаясь поймать голову, не дать ей упасть на пол.
— Идиот, что ты делаешь? — Фальтус вскинул винтовку, нажал на курок, но обойма была пуста.
Тем временем Каин поймал голову Карбара, но лишился своей. Незнакомец, что до этого момента прятался за постаментом, наконец-то покинул своё убежище. Лезвие его гладиуса с невероятной скоростью отделило голову Каина от худощавого тела. Всё произошло настолько быстро, что молодой оперативник даже ничего не успел понять и уж тем более не успел воспользоваться щитом.
Корбор попытался вскочить на ноги, но Дарий оказался быстрее. Удар сапогом в лицо отбросил оперативника на три метра назад. Корбор потерял сознание и лежал на полу без чувств.
Перепуганный Фальтус вытащил гранату и сорвал с неё чеку.
— Не подходи! Не подходи, или я убью нас всех! — истерически орал Фальтус, тряся гранатой.
— Кретин! Ты вынудил меня устроить тут бойню. Кровь твоих людей на твоих руках! И что ты получил взамен? Труп берсерка? Но мы заберём его тело с собой, поэтому ты не получишь даже этого, — спокойный голос Дария обладал небольшой хрипотцой. Изысканное лезвие скользнуло в ножны. Обезглавивший Каина незнакомец, приблизился к своему вождю и остановился чуть позади него.
— Кто ты? — судорожно бегая испуганными глазами, спросил Фальтус. Рука, сжимающая гранату, дрожала.
— Я же уже представился… Меня зовут Дарий, — собеседник улыбнулся и достал из кармана портсигар.
— Дарий… Мать твою… Дарий… — бессвязно бормотал Фальтус.
— Да, всё верно. Так и есть, — Дарий чиркнул зажигалкой и затянулся, после чего выдохнул колечко дыма.
— Что ты тут забыл? — снова спросил Фальтус.
— Ты немного глупый. Или у тебя проблемы с памятью. Я всё это тебе уже рассказал. Мы пришли за рептилией, так же как и вы. Но, так же как и вы, мы опоздали. И вместо того, чтобы попытаться догнать беглеца, мы задержались здесь. Из-за тебя мы потеряли время. Мастер Сетт будет разочарован, — Дарий стряхнул пепел на пол и снова затянулся.
— Сетт? — Фальтус кивнул головой, словно требуя больше информации.
— Да, Сетт, — Дарий кинул окурок под ноги Фальтусу и направился к выходу. Его спутник поспешил за ним.
— И всё? — обескураженный Фальтус, вставил чеку обратно в гранату.
— Труп берсерка мы заберём, ты уж не обессудь, — монотонно сообщил Дарий, закидывая на плечо тело павшего бойца.
Уже через пару минут Фальтус остался один в разрушенном зале, напоминающем больше склеп, чем музей. Корбор приходил в себя, стонал и шевелился. Здоровяк жив… Это хорошо.
Однако миссия провалена. Всё что им удалось, это потерять двух оперативников. А взамен ничего, нет даже доказательств присутствия ангелов. Что сказать Канцлеру? Как оправдаться в провале? Поверит ли он в эту историю? Наверняка не поверит. Орден Искариот обречён. Да и это теперь, когда появился столь сильный, практически неуязвимый враг. Фальтус опустошённо стоял посреди зала, не зная, что делать дальше.
Глава 3 «Новое тело для старой души»
Тем временем в Небесном Царстве.
Город мерцающих огней. Храм Зари.
Уже ночь. Городские улицы окутаны сном. Ни единой души вокруг. Вернувшийся в реальность гигант неспешно приближается к храму, в котором его ждёт старший брат. Каждый шаг, каждое движение отзывается болью в мышцах. Боль обессиленного трёхсотлетним сном тела. Он совсем недавно проснулся. Лишь вчера ему удалось покинуть царство грёз и вернуться в реальность. Лишь вчера он узнал о судьбе Эдема и Небесного Царства. Он опоздал на триста двадцать один год. И теперь хотел исправить то, что, по его мнению, ещё можно было исправить.