Чтение онлайн

на главную

Жанры

Знакомый незнакомец
Шрифт:

– Ты ничего мне не должна, Ребекка.

Его тон был настолько безапелляционным, что она сухо поблагодарила его, положила трубку и разразилась рыданиями.

Проработав несколько следующих дней до поздней ночи, Ребекка в четверг вечером выехала из Саутгемптона с таким расчетом, чтобы в пятницу днем добраться до Истли и успеть привести себя в порядок к свадебной церемонии Памелы.

– Сью просила обязательно привезти свадебные фотографии, – сказал ей Ричард, когда они расставались.

– Хорошо. Увидимся в понедельник.

Сначала Ребекка

заехала к матери, чтобы наскоро перекусить, затем начала собираться в церковь.

– Кэт, должно быть, уже там. Она взяла отгул и приехала на день раньше.

Оливия Хьюстон посмотрела на бледное усталое лицо дочери с темными кругами под глазами и вздохнула.

– А почему ты этого не сделала?

– У меня не хватило духу попросить об этом после того, как я неделю отдыхала. Кстати, перевела она разговор на другую тему, – ты хорошо выглядишь. И эта шляпа тебе очень к лицу.

– Платье подружки невесты просто великолепно. Памела привезла его сюда, чтобы вместе с Патси подобрать к нему цветы. Оно сейчас висит в твоей комнате.

– Шифоновые складки – не мой стиль, – заметила Ребекка. – Но Пам пришла от него в восторг, и это все решило.

Репетиция свадебной церемонии прошла так же успешно, как и все, что затевала Памела, и довольно весело, потому что роль жениха играл один из ее братьев. Присутствие самого жениха на репетиции считалось дурной приметой. Когда все закончилось, собравшиеся отправились в гости к Блэкстоунам. И Кэтрин с Ребеккой, держа в руках бокалы с шампанским, принялись болтать с братьями и невестками Памелы. Здесь же носились двое мальчишек, ее племянников.

– Как видишь, мне не хватает внучки, – сказал Эндрю Блэкстоун, отец невесты.

– Если бы свадьба состоялась чуть позже, мой живот не скрыло бы ни одно подвенечное платье, – смеясь ответила Памела.

– Вот это да! – воскликнул он. – Значит, моя мечта сбудется еще быстрее, чем я ожидал! – И отец ласково потрепал дочь по щеке.

– А где вы проведете медовый месяц? – спросила Кэтрин.

– Пока еще не знаю, – ответила Памела. – Джек готовит мне сюрприз. Причем я никак не могу догадаться, потому что он приобрел множество летних вещей, а заодно – теплых курток и меховых ботинок. Кстати, он сказал, что купит мне все, что я только пожелаю.

– Вот увидишь, когда-нибудь он проклянет день, когда это сказал! – воскликнул Генри, младший из братьев Памелы и единственный, кто еще не был женат. – Хотя тебя больше интересуют лошади, чем тряпки и побрякушки, но расходов они требуют не меньших!

Все рассмеялись, а женщины принялись поддразнивать Генри и заигрывать с ним. Через какое-то время Ребекка поймала на себе усталый взгляд Кэтрин и подумала, что им пора идти. Они дружески простились с Памелой, пообещав завтра рано утром быть у нее.

– Я только сделаю прическу, а потом – всецело в твоем распоряжении, – сказала ей Ребекка. – Кстати, а ты будешь делать прическу?

– О Бог мой, нет! – простонала Памела, откидывая назад гриву густых медно-рыжих волос. – Хорошо еще, если не забуду вымыть голову!

– Пам никогда не изменится, правда? – спросила Кэтрин, когда они пешком отправились домой. – Слава Богу, что она встретила Джека Хаксли! Хотя лично я не хотела бы в придачу заполучить его матушку в качестве свекрови.

– Тебе лучше пораньше лечь, Ребекка, – сказала ей мать, когда дочь пришла домой. – Я просила Майкла и Патси поужинать сегодня с нами, но они не смогли приехать. Им завтра с утра нужно развезти цветы для трех свадеб, поэтому они приедут на ланч в воскресенье.

– Почему так много свадеб в один день? Что, завтра какая-то особенная дата?

– Нет. Просто иногда случаются подобные совпадения. Цветоводство – хороший бизнес, так что не о чем жалеть.

– Если кто-то и пожалеет об этом в один прекрасный день, так это Патси, – улыбнулась Ребекка.

– Да, – ответила миссис Хьюстон, – может быть, даже скоро. – Она заколебалась, словно хотела сказать что-то еще, но передумала.

Проснувшись на следующее утро, Ребекка первым делом подбежала к окну и раздвинула шторы. День был слегка ветреный, но солнце сияло вовсю. Затем она надела платье синего шифона, висевшее на двери шкафа, и на цыпочках спустилась в кухню, чтобы приготовить для матери завтрак. Но Оливия Хьюстон уже сидела за столом с чашкой чаю, одетая в домашние брюки и свитер.

– Ребекка, дорогая, как ты рано встала! – удивилась миссис Хьюстон.

– Ты тоже, мама. Почему?

– Это из-за свадьбы, – объяснила она. – Я должна помочь Майклу с доставкой цветов.

– Но разве Патси…

– Ей немного нездоровится.

– Что случилось?

– Ничего плохого. – Миссис Хьюстон улыбнулась. – Просто она беременна. Патси хотела сама сказать тебе об этом. Но по утрам у нее иногда бывают тошнота и головокружения, и сегодня тот самый случай. Днем ей скорее всего станет легче, но сейчас Майкл уложил ее в постель.

– Это же замечательно, – прошептала Ребекка и даже прослезилась. – Я так рада за них обоих!

– Здесь не о чем плакать, девочка моя, – мягко сказала миссис Хьюстон. – А ты, кстати, по-прежнему выглядишь очень усталой. Видно, так много работала, что даже отпуск не пошел тебе на пользу.

– С тех пор как я вернулась, у меня очень напряженный график, – машинально ответила Ребекка, продолжая думать о будущем ребенке Майкла и Патриции. – Хорошо, что ты можешь заменить Патси: ты всегда составляла букеты не хуже, чем она.

– Да, эта работа мне всегда нравилась, – подтвердила миссис Хьюстон. – Кстати, Пам вчера тоже помогала нам развешивать гирлянды на стенах и украшать цветами праздничные столы. Волосы у нее были распущены, а на голове красовалась фамильная диадема. – Миссис Хьюстон вздохнула. – Жаль, что я не увижу свадебной церемонии. Извинись за меня перед Пам и ее отцом и попроси одну из фотографий.

– Мне тоже жаль, – огорченно сказала Ребекка. – И жаль, что не наденешь эту праздничную шляпку. Она тебе к лицу.

Поделиться:
Популярные книги

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III