Чтение онлайн

на главную

Жанры

Знаменитые дела судьи Ди
Шрифт:

Судья Ди, тронутый ее горем, произнес несколько слов утешения, заверив, что делается все для того, чтобы схватить убийцу. Он далей немного серебряных монет и сказал, чтобы на эту сумму она устроила приличные похороны.

После ухода вдовы Ван судья Ди продолжал сидеть на своем месте и размышлять. Мысли его были безрадостными: он думал, что плохо справляется с обязанностями судьи, что он оказался неспособным служить государству и народу, что вряд ли он может и дальше занимать это место.

Слуга принес ему обед, но судья Ди не чувствовал ни малейшего аппетита, и ему пришлось заставить

себя съесть несколько кусочков. Не замечая удрученного старшины, стоящего рядом, он закончил трапезу в гнетущем молчании. Вскоре после этого судья Ди отправился в постель.

На следующее утро он рано покинул гостиницу и в сопровождении своей свиты вернулся в город. Однако он пошел окольным путем через деревню Шести Ли, где, повидавшись со старейшиной, велел ему оказать госпоже Ван всяческое содействие в перенесении гроба с телом ее мужав родную деревню.

Оставшись в своем личном кабинете, судья Ди смочил в чернилах свою писчую кисточку составил доклад вышестоящим властям. Он подробно описал, как он совершил преступление, осквернив могилу, и рекомендовал применить к себе соответствующее наказание. Покончив с этой печальной обязанностью, он предупредил слугу, что сегодня обедать не будет, и приказал приготовить ему ванну.

Приняв ванну и переодевшись в чистое, он велел старшине Хуну сообщить настоятелю городского храма, что собирается провести в храме всю ночь. Основное помещение храма с наступлением ночи закрывалось, и всем, кроме священников, полагалось удалиться.

Дождавшись ночи, судья Ди отправился в храм. Подойдя к воротам, он отослал свой эскорт и один поднялся в основное помещение.

Старшина Хун уже приготовил ему в углу постель, а перед алтарем положил подушку для медитации.

Старшина добавил в горелку ладана и удалился. Он постелил себе на широких ступенях, ведущих в основное помещение, и лег спать.

Тогда судья опустился на колени перед алтарем и принялся страстно молиться. Он молил Высшие Силы, чтобы они, зная о его страстном желании осуществить правосудие, соблаговолили указать ему правильный путь.

Потом он сел на подушку, скрестив ноги, выпрямившись и закрыв глаза, и попытался привести свой ум в спокойное состояние.

Глава 11. Толкование из книги оказываемся применимым к делу; сон дает скрытый ключ тому, что произошло

Однако сосредоточиться судье Ди было трудно. В его голове снова и снова мелькали картины, связанные с делом Би Цуня. Он вспоминал то неприятное ожидание результатов эксгумации и вскрытия, то угрозы госпожи Чжоу, то жалобы госпожи Би. Он долго сидел на молитвенной подушке, закрыв глаза, пытаясь достичь спокойного состояния души, но все его сомнения и подозрения мешали ему.

Когда прозвучал сигнал первого ночного обхода, судья Ди заволновался. Он пришел в этот храм с надеждой получить какую-нибудь помощь во сне, но сон не шел к нему, и все его усилия, похоже, были тщетны.

Он встал, напраБился к ступенькам и уБидел там спящего старшину Хуна. Ему не хотелось его беспокоить, поэтому он вернулся в основное помещение и там принялся ходить взад-вперед.

Проходя, наверное, раз в двенадцатый мимо большого стола у алтаря, он заметил лежащую на

нем книгу. Говорят, чтение привлекает духов сна. Почитаю-ка я немного! Может быть, эта книга поможет мне скоротать время или настолько утомит, что я усну». Он взял книгу и наобум открыл ее.

Однако эта книга была всего лишь сборником ответов, используемых при гадании. Судья Ди решил: «Я же пришел сюда получить указания от Высших Сил, может быть, мне удастся узнать свою судьбу с помощью этих предсказаний? Кто знает, не выбрали ли духи именно такой способ связаться со мной?»

Он почтительно положил книгу на алтарь и подлил ладана в горелку. Затем столь же почтительно поклонился в сторону алтаря и некоторое время безмолвно молился. Поднявшись, он взял в обе руки вазу с бамбуковыми палочками и сильно встряхнул ее. Из вазы вывалилась одна палочка. Он быстро поднял ее и прочел начертанный на ней номер: 24. Снова открыл книгу и перелистал ее, отыскивая ответ номер 24. Это были всего лишь два слова — «средний» и «ровный», но внизу было написано имя: «Дама Ли».

Судья Ди вспомнил, что дама Ли была хорошо известной исторической личностью, она жила более тысячи лет назад. Будучи сожительницей тогдашнего праБителя, она подговорила его убить наследника; вскоре после этого их владения были уничтожены, а коварный отец бесследно исчез. Судья Ди предположил, что это, наверное, намек на госпожу Чжоу, которая, убивмужа, разрушила свой дом.

Здесь же он прочел коротенькое стихотворение:

О рассвете никогда не возвещает курица,только петух.Почему же император так покроБительствовалдаме Ли?В женских сердцах рождается множествозлых планов,И многие из них воплощаются на любовном ложе.

Судья Ди подумал, что, хотя эти строки и можно отнести к убийству Би Пуня, дела они не проясняют. Первая строчка вполне могла относиться к дерзкому поведению госпожи Чжоу, взявшей на себя роль мужчины в доме и оскорблявшей как мать, так и судью. Вторая строчка относилась к тому факту, что Би Цунь, взяв в жены госпожу Чжоу, навлек на себя несчастье, а в третьей строчке содержался намек на то, что именно госпожа Чжоу спланировала убийство мужа. Но в четвертой строчке, в которой должен быть ключ к разгадке, казалось, не было никакого смысла. Би Цунь и его жена были супружеской парой и должны были вступать в естественные брачные отношения. Что из этого следует?

При неярком свете горелки судья Ди долго думал над этой строкой, но логичного объяснения так и не нашел.

Когда прозвучал сигнал второго ночного обхода, он уже чувствовал себя гораздо более спокойным, но очень утомленным. Поэтому, подложив себе под голову сложенную куртку, он лег спать.

Засыпая, он увидел, как в зал вошел старый господин с волнистой белой бородой. Он поприветствовал судью как равного и сказал:

— У вашей чести был тяжелый день, зачем же вы остались здесь, в этом уединенном месте? Пойдемте со мной в чайную и за ароматным напитком немного послушаем, что говорят люди.

Поделиться:
Популярные книги

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств