Знамения
Шрифт:
Неправильно, потому что она телепатически рассказала Кирану о том, что происходило, но Гавриилу не было необходимости об этом знать, не так ли?
— Слухи правдивы? — спросил он. — Может ли юный Ашер действительно призвать адское пламя?
— Не знаю.
— Он твой родственник, а ты не знаешь?
— Ты правда думаешь, что Харпер и Нокс разгласят о своём сыне то, что может ему навредить? — Хлоя покачала головой. — Нет, они хранят свои секреты. Чем защищают остальных членов семьи — из нас нельзя выпытать информацию,
— А у Нокса есть этот дар?
— Не знаю.
— К какому виду демонов он относится?
— Не знаю.
Мускул на его щеке дёрнулся.
— А что ты знаешь?
Её демон, чьё эго сопротивлялось тому, что его запихнули в чёртову клетку, вынырнул на поверхность и уставился на него.
— Я знаю… что ты умрёшь сегодня ночью, — сказало оно ему.
На мгновение воцарилась абсолютная тишина. А затем он разразился хохотом.
— Ты так думаешь? Извини, что разбиваю мечты, но этого не произойдёт.
— Ты не можешь держать импа там, где он не хочет быть, — предупредило его существо. Затем отступило, снов отдав Хлое контроль.
— У тебя нет ни малейшего шанса выбраться из этой клетки, — сказал Гавриил. — А теперь почему бы тебе не посидеть тихо, как хорошей маленькой девочке? Скоро всё закончится.
Он повернулся, отпуская её — что задело гордость, но это хорошо, потому что она не хотела, чтобы он пристально за ней наблюдал, — и направился к своим стражам.
Тея за ним не последовала, а уставилась на Хлою, сжав руки в кулаки. Хлоя прислонилась к задней стенке клетки, изображая беспечность.
— То есть, ты заключила сделку с этим мудаком.
Тея подошла ближе.
— Знаешь, я изначально не собиралась выполнять свою часть сделки, — сказала она, её голос был слишком тихим, чтобы слова не донеслись до остальных. — Я не собиралась натравливать Лейна на Нокса. Я действительно отправилась к Предводителю за убежищем. Я надеялась снова сойтись с Кинаном и начать всё сначала.
Такая боль и негодование промелькнули на лице женщины, что Хлоя напряглась, ожидая нападения. Но нападения не последовало.
Тея пошевелила пальцами.
— Тем не менее, он ясно дал понять, что ему нужна ты. Если ты действительно его пара — а все, с кем я разговаривала, убеждены, что это правда, — ты присоединишься к его общине, и у меня было бы первое место на шоу Кинана и Хлои. Я не могу на это смотреть. Не могу смотреть, как он строит жизнь с кем-то другим. Во мне этого нет.
— О, понятно. Что ж, это полностью оправдывает то, что ты используешь собственного сына в качестве оружия.
Тея вздрогнула.
— У меня не было выбора.
— Конечно, был. И ты сделала неправильный выбор. Теперь он страдает из-за этого. Посмотри на него. Он даже без сознания
— С ним всё будет в порядке.
— Дело не в этом. Ты не только заставила его использовать свой дар
— Он сдержит слово, — настаивала Тея.
— Он не собирается отказываться от сил, которыми обладает твой сын. Если у тебя есть хоть капля здравого смысла, ты схватишь ребёнка и телепортируешься отсюда, пока ещё можешь.
Это не только уберегло бы Лейна от дальнейшего вреда, но и означало бы, что Тея не смогла бы "доставить" Хлою куда угодно. Кроме того, у Хлои тогда было бы на одного врага меньше. Она могла бы выследить Тею позже. Предводитель и Энох — главные угрозы.
— Я дала Гавриилу слово, — сказала Тея.
— И что? Ты много раз давала слово Кинану. У тебя никогда не возникало проблем с тем, чтобы его не сдержать.
Тея вздрогнула, и гневный румянец залил её шею и лицо.
— Сука. — Она наклонилась вперёд со сверкающими глазами. — Я посмотрю, как этот парень Энох убьёт тебя, и буду наслаждаться каждым моментом.
— А потом ты умрёшь, потому что больше не будешь полезна Гавриилу, и твоего сына заберут обратно в твою общину, чтобы использовать как орудие до конца его дней.
— Это ты будешь орудием. Энох намерен использовать тебя всеми возможными способами.
О, Хлоя в этом не сомневалась.
— Я не планирую здесь задерживаться. Знаешь, не местная атмосфера не для меня.
— Тея, — позвал Гавриил. — Иди сюда и разбуди мальчика.
Тея бросила на Хлою последний сердитый взгляд и подошла к Предводителю.
— Это не так просто, — сказала она, глядя на сына.
— Так сделай это простым. Дай ему пощёчину или что-нибудь в этом роде
— Я не собираюсь бить своего ребёнка.
Гавриил выгнул бровь.
— Ну, конечно, теперь артачиться будешь — ты только что с радостью использовала сына, чтобы лишить другого ребёнка способностей.
— Я сделала это не "с радостью". Ты не оставил мне выбора.
Предводитель негромко фыркнул.
— Не обманывай себя, Тея. Ты согласилась на сделку, потому что тебе понравилась идея о том, что Нокс будет уязвим, и я мог его убить.
Ты хочешь причинить ему боль. Хочешь, чтобы он страдал. Что он сделал, запретил тебе приходить в его общину столетия назад?
— Нет. Я предпочла быть бродягой.
— А Кинан предпочёл остаться с Ноксом, вместо того чтобы уехать с тобой. Так вот в чём дело? Ты винишь Нокса за выбор Кинана, или ты просто ненавидишь Предводителя, потому что он значит для инкуба больше, чем ты, и Кинан предан ему, а не тебе?