Золотая лихорадка
Шрифт:
– Где твой друг? – спросила Кейт, не обращая внимания на его последние слова.
– Лежит в переулке между главным магазином и конторой оценщика. Я боялся двигать его.
– Не знаю, сможем ли мы тебе помочь, – встряла в разговор Ханна, – у нас посетители и все такое…
После ее слов ковбой совсем пал духом, но, посмотрев на Кейт, понял, что она уже приняла решение, а Ханна только из вредности ищет отговорку. Получив это немое согласие, Макгаррет принялся разглядывать посетителей ресторана, выискивая среди них тех, кому можно было бы доверить транспортировку Расти. Он остановил
– Чейз! Что ты здесь делаешь?
Круто повернувшись, он увидел Мэгги Эфтон.
– Мэгги-детка! – удивленно воскликнул он. – Вот неожиданность!
Увидев, что журналистка жива и здорова, Чейз облегченно вздохнул.
– Я беспокоился о тебе, – сказал мужчина, с радостью разглядывая ее красивое лицо.
– Что это значит? Вы знакомы? – подозрительно спросила Ханна.
– Да, – с готовностью призналась Мэгги, – мы познакомились во время плавания, и мистер Макгаррет любезно помог мне с багажом. Он также рассказывал мне о своей жизни, и эта история станет моей первой статьей с Аляски.
– А откуда ты знаешь этих леди? – в свою очередь поинтересовался ковбой.
– Мы встретились только сегодня, в то время, когда ты отказался продать им своих коров.
Кейт и Ханна были так любезны, что предложили мне одну из своих комнат. А ты зашел сюда, чтобы перекусить?
– Если бы дело было только в пустом желудке, – горько проговорил Чейз, – нас с Расти избили и ограбили.
– О, нет! – простонала Мэгги. – Ты не ранен?
Он осторожно нащупал шишку у себя на голове и с улыбкой ответил:
– Ничего серьезного, а вот с Расти совсем плохо. У него сломана нога.
– Зачем же ты пришел в ресторан? – напустилась на него ретивая журналистка. – Нужно немедленно позвать доктора.
– Как же, найдет он здесь доктора, – фыркнула Кейт, – в Скагуэе сроду их не бывало.
– Бедный Расти. Неужели никто не сможет ему помочь? – растерянно спросила девушка.
– Ну, если ты его знаешь, так Кейт, конечно, позаботится о нем, – сменила гнев на милость Ханна. – Моя подруга – лучший лекарь во всей округе, это уж как пить дать.
– Прежде чем нести его сюда, нужно наложить шину. Ты сможешь это сделать, Чейз? – озабоченно спросила Кейт.
– Попробую, – неуверенно ответил он. Кейт убежала за бинтами, Ханна вернулась к посетителям, и молодые люди остались одни.
– Я и не знала, что Кейт – доктор, – словно размышляя вслух, сказала Мэгги.
– Она и не врач, но кое-что понимает в этом деле.
– Чейз, мне так жаль, – искренне сочувствуя, проговорила она, – твой партнер покалечен, и деньги пропали… Что же теперь будете делать?
– Если бы я знал, – откровенно признался ковбой, – наверное, придется продать участок.
Когда Кейт вернулась, неся бинты и широкую доску, Мэгги выразила желание идти вместе с Чейзом. Ее помощь пришлась как нельзя кстати, потому что мужчины только неловко суетились вокруг раненого, лишь усугубляя его мучения. Девушка ловко наложила шину, и Расти перенесли в маленькую комнатушку при ресторане. К счастью, перелом был несложный, и Кейт быстро вправила кость на место. Несчастный страдалец тут же уснул, а Чейз растянулся рядом с ним на полу, намереваясь охранять сон друга всю ночь. Однако, когда Мэгги чуть позже зашла туда с подносом еды, оба мужчины уже спали.
ГЛАВА 4
Вернувшись в Комнату, которую Кейт любезно освободила для нее, Мэгги села на кровать и задумалась. Ей было искренне жаль двух мужчин, которым так не повезло, но душа ее пела от радости. Может быть, теперь, попав в затруднительное положение, Чейз будет более сговорчив и возьмет ее с собой на Клондайк? Деньги им сейчас нужны, а она предложит хорошую плату своим спутникам. Ей бы очень хотелось отправиться в это длинное и трудное путешествие не с кем-нибудь, а именно с ним. Пусть Макгаррет грубый и неотесанный мужлан, но зато он не способен на предательство и насилие. Ковбой, похоже, принадлежит к тому типу людей, которые, однажды дав слово, держат его всю жизнь. Жаль только, что он так красив… Учитывая то, что им предстоит находиться в тесном контакте в течение многих недель, ей, пожалуй, будет трудновато противиться его привлекательности. В определенном смысле такая близость может стать даже опасной. А впрочем, решила Мэгги, это не опаснее, чем путешествие с совершенно незнакомым человеком.
«И все же непонятно, почему ее так влечет к этому здоровяку?» – спрашивала она себя, раздеваясь перед сном. Он ведь полная противоположность тем мужчинам, с которыми ей доводилось общаться. Этот нахал позволяет себе всякие вольности, целует ее, когда ему вздумается, и не имеет никакого понятия о правилах приличия. Если они вместе отправятся на Юкон, ей придется все время быть настороже. Мэгги Эфтон всегда считала себя женщиной решительной, способной дать отпор любому мужчине, так что с Чейзом Макгарретом она справится в два счета. Успокоенная этой мыслью, девушка быстро заснула.
На следующее утро Мэгги проснулась намного раньше обычного и все же с удивлением обнаружила, что встала последней. Ханна пекла оладьи на кухне, а Кейт разносила их посетителям, которых было довольно много, несмотря на ранний час.
– Доброе утро, солнышко, – ласково проговорила Кейт, – как спалось?
– Очень хорошо, спасибо.
– Давай-ка поешь, – пригласила Ханна, выставляя новую партию пышных оладьев.
– Как чувствует себя больной? – поинтересовалась Мэгги, наполняя свою тарелку соблазнительно пахнущей сдобой.
– Сносно, – ответила Кейт и смущенно улыбнулась, – он немного раздражителен из-за боли, но Чейз сказал, что несколько часов Расти все же проспал. Отдых для него сейчас самое главное, – она тяжело вздохнула, – бедненький! Надо же, столько денег было, и все пропало.
– Ты не знаешь, что они думают делать дальше?
– Нет. Когда я выходила, они как раз начинали что-то обсуждать.
Чейз нынче проснулся тоже очень рано. Жесткое ложе и стоны Расти не способствовали долгому сну. Он тихо встал и собирался пойти на кухню за чашечкой кофе, но, заметив, что его друг тоже не спит, заботливо спросил: